Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Холод

Примеры в контексте "Cold - Холод"

Примеры: Cold - Холод
At level two, in conditions of "intense cold", a "national watch unit" responsible for monitoring developments is alerted and additional access to accommodation is released. На уровне З "крайний холод" идентифицируются и мобилизуются потенциальные места приема для размещения большего числа людей.
He has spent 40 years sitting in a carriage pulled by a horse through the cold, the rain, and the snow. Он провел 40 лет сидя в карете под дождем, снегом, в жару и в холод...
He is known for his own distinctive style, sometimes labelled "Hyperfuturism", in which figurative elements are enmeshed and submerged by symbols reflecting a cold and modern technological world. Он известен как основоположник своеобразного стиля живописи, который иногда называют «гиперфутуризм», в котором образные элементы скрываются под символами, отражающими холод современного технологического мира.
To the west of the north of that world, the human race did gather, in celebration of a pagan rite, to banish the cold and the dark. На западе северной части этого мира люди собирались вместе, отмечая языческий праздник, прогоняя холод и тьму.
If you go there, you'll end up poor and cold and with that smell, like smoke, or w et w ool. Если поедешь туда, попадешь в нищету, и холод, будешь пахнуть дымом и мокрой шерстью.
It bit with chilling cold, and glittered like ice with a pale light. Его удар ощущался как сильнейший холод, а лезвие сверкало бледным огнём, как лёд.
When one morning, years after the crash, I stepped onto stone and the underside of my left foot felt the flash of cold, nerves at last awake, it was exhilarating, a gust of snow. Когда однажды утром, спустя годы после аварии, я наступил на камень и ступнёй левой ноги почувствовал внезапный холод, когда нервы в стопе наконец проснулись, это было опьяняющее чувство, словно порыв ветра.
Now, it wasn't until I traveled to Norway - (Laughter) - that I really learned to appreciate the cold. До тех пор, пока я не побывал в Норвегии, (Смех) я не узнал, что такое настоящий холод.
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's Keep. И это был он - тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице.
Most schools operate under poor conditions: far too many pupils, unfinished buildings, ramshackle buildings, classes held in an apatam [roofed open-walled structure] where problems of cold, heat, wind, rain and darkness are constantly disrupting the learning process. Большинство учебных заведений работают в плохих условиях: переполненные классы, недостроенные здания, обветшавшие или построенные из подручных материалов помещения, в которых холод, жара, ветер, дождь и отсутствие освещения постоянно нарушают нормальный учебный процесс.
I was on the phone with this streaming cold, see... Идём. Значит, стою, говорю по телефону, ...на улице жуткий холод, понимаешь?
Ecstasy. ~ Now I'll see if I can endure cold. ~ Tom! Экстаза! - Теперь посмотрю, выдержу ли холод.
Might be a wilding's axe that gets them, might be sickness, might just be the cold. Может их настигнет топор одичалого, может болезнь, может просто холод.
Because of my own personal experience as a child of war and a refugee, having known fear, cold, loss and hunger in my time, I urge world leaders to save every child that we can from such experiences. Исходя из моего личного опыта ребенка войны и беженца, который испытал чувство страха, холод, горечь утраты и голод, я настоятельно призываю мировых лидеров уберечь всех детей от подобного опыта.
Over the years, Snart had modified his weapons to allow a variety of effects such as: A cold beam that freezes anything it hits instantly. За годы своей деятельности Капитан Холод модифицировал своё оружие таким образом, чтобы воспроизводить различные эффекты: Обычный замораживающий луч, который все замораживает и используется для немедленной атаки.
For this purpose it really switches on in the cooling mode, but fans are switched off in this very moment, and that is why one can feel cold only when bringing a hand closely to the outside unit. Для этого он действительно включается в режиме охлаждения, только вентиляторы в этот момент выключены, а потому почувствовать холод можно только поднеся руку вплотную к внешнему блоку.
The Ali Sadr Cave (Persian: غار علی صدر) originally called Ali Saadr or Ali Saard (meaning cold) is the world's largest water cave which attracts thousands of visitors every year. غار علی صدر), также известная как Али-Саадр или Али-Саард (переводящаяся как холод) - крупнейшая в мире водная пещера, привлекающая ежегодно огромное количество посетителей.
When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится,
When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье,
But it's because these places are so cold and inhospitable that they're of increasing interest to astro-biologists. но именно лютый холод и неприветливые условия таких мест вызывают острый интерес у астробиологов.
I could feel the cold rising from my marble pedestal as the autumn leaves settled on my upraised arm Я чувствовал, как холод поднимался по ногам моим упирающимся в ледяной мрамор пьедестала Осенние листья ложились на мою воздетую к небесам руку
In fact, it's all about frostbite and difficulty to walkand difficulty of breathing - cold, challengingcircumstances. В действительности, они об обморожении, о том, как трудноидти, о том, как трудно дышать - холод, трудныеобстоятельства.
While Darwin focused exclusively on competition as a selective force, Eugen Warming devised a new discipline that took abiotic factors, that is drought, fire, salt, cold etc., as seriously as biotic factors in the assembly of biotic communities. Хотя Дарвин рассматривал исключительно соперничество в качестве естественного отбора, Варминг, Йоханнес Эугениус создал новую дисциплину, которая рассматривала абиотические факторы, а именно засуха, пожар, холод и т. д., наравне с биотическими факторами в совокупности с биотическими сообществами.
Luiz participated in the Eurovision selection once again in 2005 and won with the song "Zjarr e ftohtë" (Fire and cold), which represented Albania at the Eurovision Song Contest 2006, but failed to make it past the semi-final stage. Луиз принял участие в отборе на «Евровидение» в очередной раз в 2005 году и выиграл с песней «Zjarr е ftohtë» (Огонь и холод), которая представила Албанию на Евровидении-2006, но не смогла пройти полуфинальную стадию.
Exhaust heat can be used for water heating, space heating, drying processes or absorption chillers, which create cold for air conditioning from heat energy instead of electric energy. Тепло дымовых газов может быть использовано для подогрева воды, воздуха, процессов осушения или в абсорбционно-холодильных машинах - АБХМ, которые создают холод для кондиционированния воздуха, используя бесплатную тепловую энергию, вместо электрической энергии.