Down here it's dark and cold |
В шахте этой холод и мрак |
Do you feel how cold it is? |
Ты чувствуешь его холод? |
The cold never bothered me anyway |
Да и холод никогда меня не беспокоил. |
Just... just feeling cold. |
Только... чувствую холод. |
Nor freezing cold Will stop... |
Жуткий холод - Всё это... |
I feel cold inside. |
Я чувствую холод... внутри. |
So very coal. cold. |
На самом деле холод. |
Drag him into the cold beam. |
Тащи его на холод... |
Ja. It's cold. It's cool. |
Да, крутой холод. |
It's freezing cold! |
На улице холод собачий. |
Ifs cold, ifs empty, ifs gloomy. |
Холод, пустота, мрак... |
It doesn't do so well in the cold. |
Он не любит холод. |
What's your definition of scary cold? |
Как ты определяешь ужасный холод? |
Just the dark and the cold. |
Лишь тьма да холод. |
The never-ending darkness, and the terrible, terrible cold. |
Нескончаемая тьма и ужасный холод! |
What happens when it's cold? |
Как в ней в холод? |
I'm really good at handling the cold weather. |
Я прекрасно переношу любой холод. |
The fierce cold in Antarctica... |
[Жуткий холод Антарктики...] |
I was immune to cold. |
Мне холод был нестрашен. |
So the cold brought the virus back to life. |
Значит, вирус оживил холод. |
The cold freezes your nose. |
Холод замораживает твой нос. |
My feet are really cold. |
Мои ноги охватил холод. |
Who looks a little cold. |
Который смотрит небольшой холод. |
It's cold in my head. |
Это холод в моей голове. |
Cars don't like the cold. |
Машины не любят холод. |