| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| Do you feel how cold it is? | Ты чувствуешь его холод? |
| The cold never bothered me anyway | Да и холод никогда меня не беспокоил. |
| Just... just feeling cold. | Только... чувствую холод. |
| Nor freezing cold Will stop... | Жуткий холод - Всё это... |
| I feel cold inside. | Я чувствую холод... внутри. |
| So very coal. cold. | На самом деле холод. |
| Drag him into the cold beam. | Тащи его на холод... |
| Ja. It's cold. It's cool. | Да, крутой холод. |
| It's freezing cold! | На улице холод собачий. |
| Ifs cold, ifs empty, ifs gloomy. | Холод, пустота, мрак... |
| It doesn't do so well in the cold. | Он не любит холод. |
| What's your definition of scary cold? | Как ты определяешь ужасный холод? |
| Just the dark and the cold. | Лишь тьма да холод. |
| The never-ending darkness, and the terrible, terrible cold. | Нескончаемая тьма и ужасный холод! |
| What happens when it's cold? | Как в ней в холод? |
| I'm really good at handling the cold weather. | Я прекрасно переношу любой холод. |
| The fierce cold in Antarctica... | [Жуткий холод Антарктики...] |
| I was immune to cold. | Мне холод был нестрашен. |
| So the cold brought the virus back to life. | Значит, вирус оживил холод. |
| The cold freezes your nose. | Холод замораживает твой нос. |
| My feet are really cold. | Мои ноги охватил холод. |
| Who looks a little cold. | Который смотрит небольшой холод. |
| It's cold in my head. | Это холод в моей голове. |
| Cars don't like the cold. | Машины не любят холод. |