Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Холод

Примеры в контексте "Cold - Холод"

Примеры: Cold - Холод
After regrouping, Cold and the other Rogues agree not to retire, claiming that the game is back on. После, перегруппировавшись, Капитан Холод и Негодяи все же принимают предложение, сказав, что они в игре.
However, during a confrontation with Brother Grimm, Cold actually worked with Wally West to defeat the powerful magic user, although this was mainly because he and Mirror Master had been betrayed by Grimm and wanted revenge. Однако во время противостояние с Братцем Гриммом Капитан Холод стал союзником Уолли, хотя причиной этому, главным образом, было то, что Братец Гримм предал его и Магистра Зеркал, и они оба искали мести.
Named Leonard Wynters and costumed in a trenchcoat, he is an infamous albino hitman in his self-titled episode "Captain Cold" who used a nuclear-powered freeze weapon to kill his victims. Здесь Капитан Холод (в эпизоде его имя Леонард Винтерс и персонаж одет в темный плащ) безвестным киллером-альбиносом, который, чтобы убивать своих жертв, использовал замораживающую пушку на ядерном топливе.
On the ABC animated series Challenge of the Super Friends, Gorilla Grodd is one of two Flash villains (along with Captain Cold) that appear as members of Lex Luthor's Legion of Doom. В мультсериале канала АВС «Проблемы Друзей-супергероев» (англ. Challenge of the Super Friends) Капитан Холод - один из двух врагов Флэша (второй - Горилла Гродд), которые входят в состав Легиона Тьмы Лекса Лютора.
Fellow ice-based villain Mr. Freeze has noted that Cold is the only cold-themed villain in the DC Universe to have mastered "absolute zero" with his weapons. Союзник Капитана Холода, ледяной злодей Мистер Фриз, отметил, что Капитан Холод является единственным из ледяных злодеев Вселенной DC, которые могут повелевать «абсолютным нулем».
Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать.
You know, I like to feel the cold. И почувствовать тот холод.
So cold it goes deep into your bones. Этот холод пробирает до костей.
In the dark and the cold Не ведали не холод и не мгла.
Damici and Jim Mickle have worked together since 2001 and have collaborated on four films: Mulberry Street, Stake Land, We Are What We Are, and Cold in July. Дамичи и Джим Микл начали работать вместе в 2001 году; совместно они написали сценарии для четырёх фильмов: «Малберри-Стрит», «Земля вампиров», «Мы такие, какие мы есть» и «Холод в июле».
When Wally West discovers Citizen Cold's true identity, that of a former low-level criminal, Citizen Cold confronts him before he can reveal this information, and freezes Wally in a block of ice. Когда Уолли Уэст узнает истинную сущность Гражданина Холода, сущность бывшего мелкого преступника, Гражданин Холод преследует его и, прежде чем Уолли передаст кому-нибудь информацию, замораживает его в цельном куске льда.
Cold be heart and hand and bone Cold be travelers far from home До сердца холод проберет, вдали от дома тьма и лед.