| In a windowless room without a clock... time felt like a luxury I couldn't afford. | В комнате без окон, без часов время казалось роскошью, которую я не могу себе позволить. |
| And then you'd set the clock in the app to send it whenever you wanted. | А потом указываешь в приложении время, когда ты хочешь это отправить. |
| You can't put the time clock on these things. | Такие вещи не делаются за определенное время. |
| We can't let these doctors turn the clock back a hundred years. | Мы не позволим этим докторам повернуть время вспять на век назад. |
| We're kind of on a clock here. | У нас вроде как время тикает. |
| Now we both on the clock. | Теперь у нас обоих время на исходе. |
| It is a desperate matter when the clock can't be turned back. | Страшно, что нельзя повернуть время вспять. |
| You need someone to watch the clock. | Вам нужен кто-то, кто бы контролировал время. |
| So, let's just sit quietly and run out the clock. | Так что, давайте тихонько посидим и выждем время. |
| McNulty does personal business on the clock, I want to know. | Если Макналти будет заниматься личными делами в рабочее время, я должен про это знать. |
| The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. | Программа установки может спросить вас показывают ли часы компьютера время по Гринвичу. |
| In 1900 and 1904 he physically interpreted Lorentz's local time as the result of clock synchronization by light signals. | В 1900 и 1904 годах он физически интерпретировал локальное время Лоренца как результат синхронизации часов с помощью световых сигналов. |
| A Vulliamy clock was presented to the Chinese emperor by the diplomatic mission of George Macartney to Beijing in 1793. | Эти часы представлялись китайскому императору во время дипломатической миссии 1793 году Джорджа Макартни в Пекин. |
| The play clock is 30 seconds. | Среднее время игры составляет 30 секунд. |
| In fact, time itself in the frame of the moving clock is observed to run slower. | Фактически, само время в системе отсчета движущихся часов наблюдается замедленным. |
| Japan Standard Time is set by a caesium atomic clock in Tokyo. | Японское стандартное время задается атомными часами в Токио. |
| Set the system clock to the specified Local Time. | Установить системные часы на указанное местное время. |
| Under behind one's time return is account next day lease and it every initiation 24 clock around. | За время возвращения на следующий день счет аренды, и каждые 24 часа. |
| The clock does not take into account the transition from winter to summer time and vice versa. | Часы не учитывают переход с зимнего на летнее время и наоборот. |
| They sure know how to run out the clock. | Они отлично знают, как протянуть время. |
| At least we're not on a ticking clock because a woman's been kidnapped. | По крайней мере, нам время не поджимает, потому что женщина была похищена. |
| You clock in and out at the exact same times. | Вы приходите и уходите в одно и тоже время. |
| I want a clock on it, Alex. | Я хочу обговорить время, Алекс. |
| Clark, I know that time's different in the fortress, but check the clock. | Кларк, я знаю, что в Крепости время течет по-другому, но проверь часы. |
| The clock's run out on this conversation. | Мы тратим время на это обсуждение. |