Английский - русский
Перевод слова Clock
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Clock - Время"

Примеры: Clock - Время
When the wine drinks itself, when the skull speaks, when the clock strikes the right time. Когда вино выпьет себя, когда череп заговорит, когда часы пробьют верное время...
Since when does a superintendent wear a vest off the clock? С каких это пор старший офицер носит жилет в нерабочее время?
I know we're on the clock, so I will be brief. Я знаю, что время работает против нас, так что буду краток.
We'll let you know what we decide on Dr. Butler, and I realize we're against the clock. Мы дадим вам знать, что решили на счет доктора Батлера, и я понимаю, что время работает не на нас.
Since we just turned the clock back another 15 years, Так как мы только повернули время вспять на 15 лет,
The Commission cannot, however, stop the clock: it is equally important that cooperation with the Commission be displayed in a timely and unambiguous manner. Комиссия, тем не менее, не может контролировать время; необходимо также, чтобы сотрудничество с Комиссией было своевременным и недвусмысленным.
determines whether the system will interpret the hardware clock as being set to UTC or local time. есть параметр, который задаёт, как система должна интерпретировать аппаратные часы - установлены ли они по UTC или показывают местное время.
Unix (and Linux is no exception) generally keeps GMT time on the system clock and converts visible time to the local time zone. В Unix (и Linux не исключение) обычно устанавливается системное время на системных часах и преобразует его в местное в зависимости от часового пояса.
By 1999, AMD and Intel were leapfrogging one another in clock speeds, reaching 450 MHz and beyond while Cyrix took almost a year to push the MII from PR-300 to PR-333. К началу 1999 г. AMD и Intel включились в гонку тактовых частот, скорости достигали 450 МГц и выше, в то время как Cyrix потребовался год на ускорение MII c PR-300 до PR-333.
(James) With the clock ticking, Richard and I decided to take care of the cars, while Jeremy took care of the wounded. Хорошая мысль. Ричард и я решили позаботиться о машинах, в то время как Джереми заботился о раненых.
The comoving time coordinate is the elapsed time since the Big Bang according to a clock of a comoving observer and is a measure of cosmological time. Сопутствующая временная координата определяется как время, прошедшее с момента Большого Взрыва по часам сопутствующего наблюдателя, и является мерой космологического времени.
The Sun appears to move in the sky over a 24-hour period while the hour hand of a 12-hour clock takes twelve hours to complete one rotation. Солнце движется в небе в течение 24-часового периода, в то время как часовой стрелке 12-часового циферблата требуется двенадцать часов, чтобы совершить один оборот.
At the time the clock was made, the dates of the solstices were 13 June and 13 December (Old style or Julian Calendar). В то время, когда были сделаны часы, солнцестояние приходилось на 13 июня и 13 декабря (по старому стилю).
A clock that is stationary with respect to the observer has a world line that is vertical, and the elapsed time measured by the observer is the same as the proper time. Часы, которые являются стационарными относительно наблюдателя, имеют вертикальную мировую линию, а время, измеренное наблюдателем, совпадает с собственным временем.
In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, and connect the extension cords above you before the clock expires. Чтобы освободить себя и свою жену, ты должен поднять себя этими цепями и соединить провода над собой до того, как истечёт время.
But when I do, the clock starts, you understand? Но после этого я засекаю время, понятно?
Wait, what do you mean running out the clock? Погоди, что ты имеешь в виду под «тянуть время»?
The clock set the official time in France for the first time in the kingdom's history. По этим часам впервые в истории страны фиксировалось официальное время на всей территории Франции.
STOCKHOLM - The next 18-24 months are likely to decide the shape of Europe for decades to come, and the United Kingdom has now started the clock on that process. СТОКГОЛЬМ - Следующие 18-24 месяцев, вероятно, будет решаться форма Европы на следующее десятилетие, и в настоящее время Великобритания запустила часы в этом процессе.
If this does not succeed, the installer will assume the time and date obtained from the system clock when the installation system was booted are correct. Если это не удаётся, то программа установки будет считать правильными время и дату, полученные с системных часов при загрузке программы установки.
No, I mean, like when I'm off the clock. Нет, я имею в виду, в нерабочее время.
Wait, what do you mean running out the clock? Стой, что значит "тянул время"?
So, if you have a clock that keeps perfect time, synchronised, let's say, with noon at Greenwich, which is here, then you can simply read off your longitude. И если у вас есть часы, показывающие точное время, сверенные, допустим, с полднем в Гринвиче, который находится здесь, тогда вы сможете просто считывать долготу, на которой находитесь.
All you then needed to do was return the wall clock to the real time later on after you'd taken the disc out to give to us. Затем вам нужно было лишь установить на часах настоящее время, после чего вы вынули диск и отдали его нам.
I would turn back the clock, to right when we got back from South Sudan. я бы пустил время вспять, до момента, когда мы вернулись из Южного Судана,