Английский - русский
Перевод слова Clock
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Clock - Время"

Примеры: Clock - Время
You fail to deliver, I spin the clock forward and turn you into dust. Если ты не принесешь мне его, я переведу время вперед и обращу тебя в прах.
Every time I look in her face, all I see is a question mark and a clock. Каждый раз, когда я смотрю на нее, всё, что я вижу - знак вопроса и время.
And as the clock ticks down, we've got time for one last play. Время идёт, остаётся время на один последний мяч.
You can't turn off the clock! Нельзя вот так вот выключить время!
You don't care that the clock is running out? Тебе все равно, что время на исходе?
Now is the time for the Council to tell Saddam that the clock has not been stopped by his stratagems and machinations. Пришло время, когда Совет должен сказать Саддаму, что своими уловками и махинациями ему не остановить ход часов.
Now you should be asleep, because your biological clock, your biological mind is accustomed to be asleep at this time. Сейчас вы должны спать, потому что ваши биологические часы, ваше биологическое сознание привыкло в это время отдыхать во сне.
All they had to do was to pretend to engage in a process predetermined to fail and wait out the clock. Им нужно было лишь создать видимость участия в процессе, изначально обреченном на провал, и выждать необходимое время.
Axl, you're still on the clock! Аксель, время ещё не вышло!
Besides, we are officially off the clock. К тому же, рабочее время уже закончилось.
Dream, send me a sign turn back the clock give me some time Сон, пошли мне знак как повернуть время вспять дай мне немного времени
I know there's a clock on this. Я знаю, что время очень дорого.
"Look... The clock on the bed, marks the right time." Если посмотришь на часы над камином, они показывают правильное время!
Why is there a New Year's Eve countdown clock and the Easter bunny? Почему здесь часы, отсчитывающие время до Нового года, и пасхальный кролик?
We're up against the clock here, sir. Время работает против нас, сэр.
So I'm punching the clock till the end of the year, then that's it for me. У меня есть время до конца года, и тогда для меня все закончится.
I can't turn back the clock, But I can ask you to come live with me. Я не могу вернуть назад время, но я могу попросить вас переехать ко мне.
But if we stop the clock, we stop the bomb. Но, если мы остановим время, то остановим бомбу.
We are back on the clock, back to taking our own sweet time to laugh, to cry, to embrace our loved ones. Время вошло в привычное русло и мы можем приятно проводить дни, смеяться, плакать, обнимать наших близких.
The clock is ticking; and each day it becomes even more important for all parties to put their shoulders to the wheel to reach an agreement, with the objective of creating an effective multilateral trading system. Время идет; и каждый день становится еще более важным для всех сторон в плане приложения максимальных усилий для достижения соглашения с целью создания эффективной многосторонней торговой системы.
Since 2013, the clock stops during the final two minutes of every quarter except for timeouts, overtime and at the official's discretion. С 2013 года время останавливается в последние две минуты каждой четверти, во время тайм-аутов, овертайма и по усмотрению судей.
Even if I could find a way to quickly bypass all the protocols, and add time to the clock, I have no idea what the consequences might be down the line. Даже если бы я нашел способ быстро обойти все протоколы и добавить время к часам, я не имею ни малейшего представления, к каким последствиям это приведет со временем.
The pattern was on a shelf in my room next to my clock so I saw the time. Да, выкройка была у меня в комнате на полке, рядом с часами, и я обратила внимание на время.
Tonight, Claire dunphy, we are turning back the clock To a simpler time - Сегодня, Клер Данфи, мы повернем время вспять, к более простым временам.
Right, and with the clock ticking, he hired that crew to stage the bank robbery to get to the box with that key. Верно, и так как время поджимало, он нанял команду, чтобы разыграть ограбление банка и открыть тем ключом нужную ячейку.