| Wilson, keep the clock. | Уилсон, засекай время. |
| I'm not punching a time clock. | Я не отмечаю время. |
| And the clock starts... now! | Итак, время... Пошло! |
| We're fighting a clock now. | Время сейчас играет против нас. |
| Are you on the clock right now? | У вас сейчас рабочее время? |
| You can't put a clock on perfection. | Нельзя время возводить в идеал. |
| I'm off the clock. | Сейчас не рабочее время. |
| It's not our clock, it's theirs. | Это не наше рабочее время. |
| I'm on the clock, Sheriff. | Время поджимает, Шериф. |
| Max, there's a clock on it. | Макс, он назначил время. |
| The clock always ticks on the victim. | Время всегда против заложника. |
| Eric, the clock is running. | Эрик, время на исходе. |
| Marlon... clock's ticking. | Марлон... время идёт. |
| The clock's ticking, Pam. | Время не ждёт, Пэм. |
| But you can never turn back the clock, can you? | Но время невозможно повернуть назад. |
| The clock has expired, the season has expired. | Время истекло, сезон истек. |
| So the clock started ticking. | Итак, время пошло, |
| Tick-tock goes the gouda clock. | Тик-так, бежит время гауды. |
| There's a clock on this. | Время у нас ограничено. |
| I had to clock out. | Я должна была отметить время ухода. |
| Well, I'm off the clock. | Ну, мое время закончилось. |
| Okay, you're on the clock. | Так, время пошло. |
| You're on the clock. | Время работает против вас. |
| I tried to turn the clock back. | Я пытался повернуть время вспять |
| You're off the clock! | Время вашей работы вышло. |