Wilson, keep the clock. |
Уилсон, засекай время. |
I'm not punching a time clock. |
Я не отмечаю время. |
And the clock starts... now! |
Итак, время... Пошло! |
We're fighting a clock now. |
Время сейчас играет против нас. |
Are you on the clock right now? |
У вас сейчас рабочее время? |
You can't put a clock on perfection. |
Нельзя время возводить в идеал. |
I'm off the clock. |
Сейчас не рабочее время. |
It's not our clock, it's theirs. |
Это не наше рабочее время. |
I'm on the clock, Sheriff. |
Время поджимает, Шериф. |
Max, there's a clock on it. |
Макс, он назначил время. |
The clock always ticks on the victim. |
Время всегда против заложника. |
Eric, the clock is running. |
Эрик, время на исходе. |
Marlon... clock's ticking. |
Марлон... время идёт. |
The clock's ticking, Pam. |
Время не ждёт, Пэм. |
But you can never turn back the clock, can you? |
Но время невозможно повернуть назад. |
The clock has expired, the season has expired. |
Время истекло, сезон истек. |
So the clock started ticking. |
Итак, время пошло, |
Tick-tock goes the gouda clock. |
Тик-так, бежит время гауды. |
There's a clock on this. |
Время у нас ограничено. |
I had to clock out. |
Я должна была отметить время ухода. |
Well, I'm off the clock. |
Ну, мое время закончилось. |
Okay, you're on the clock. |
Так, время пошло. |
You're on the clock. |
Время работает против вас. |
I tried to turn the clock back. |
Я пытался повернуть время вспять |
You're off the clock! |
Время вашей работы вышло. |