Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Определенно

Примеры в контексте "Clearly - Определенно"

Примеры: Clearly - Определенно
I clearly have no sense of humor. У меня определенно нет чувства юмора.
The boy is clearly very confused. Мальчишка, определенно, очень запутался.
Well, the bomb clearly originated from that car. Ну, бомба определенно была установлена на той машине.
This is clearly a special place for him. Это, определенно, особое место для него.
You've clearly never been to a rodeo. Ты определенно никогда не была на родео.
Gabi, clearly he told you what I said. Габи, определенно он все тебе рассказал.
They've developed a program of stupendous dimensions... and he is clearly the genius behind it. Они разработали программу громадных размеров, и он определенно гений в этом.
They clearly weren't a "Thunder Muscle" couple. Они определенно не были парочкой для громобоя.
But I considered others first, and it's clearly the one I like best. Но я рассмотрел сначала остальные, и это определенно тот, который я хочу.
He's clearly made a considerable amount of money. Он определенно заработал значительную сумму денег.
Donald clearly thinks you match up well against Billy. Дональд определенно считает, что ты прекрасно подходишь оппонировать Билли.
And you're something that I clearly need. А я определенно в вас нуждаюсь.
Ted, the universe clearly does not want you and Robin to be together. Тед, вселенная определенно не хочет, чтобы вы с Робин были вместе.
No, I clearly need to know more about you. Нет, мне определенно нужно узнать больше о тебе.
And clearly, you suck at this. И определенно, ты в этом отстой.
She clearly knows more about what we do here than she lets on. Она определенно знает больше о том, что мы здесь делаем, чем она позволяет нам знать.
On the basis of such criteria, some countries will clearly qualify for permanent membership. Некоторые страны на основе таких критериев определенно будут правомочны стать постоянными членами.
The role and work of the World Bank and other Bretton Woods institutions is clearly changing. В настоящее время роль и содержание деятельности Всемирного банка и других бреттон-вудских учреждений определенно меняются.
For a number of reasons, this is clearly a time of understanding and of appreciation of the indigenous populations. По ряду причин сейчас совершенно определенно настало время для понимания коренных народов и выражения им признательности.
She's clearly having a working lunch and preferred to eat alone. Определенно у нее рабочий обед и она предпочла пообедать в одиночестве.
You clearly have to get rid of some of your clothes. Ты определенно должен избавиться от некоторой одежды.
Oscar, Teddy and Diane are clearly in the middle of a marital crisis. Оскар, Тедди и Диана определенно в самом разгаре семейного кризиса.
These clearly signal that her consent to conjugal relations has been withdrawn. Подобная ситуация определенно означает, что жена больше не дает своего согласия на супружеские отношения.
This clearly should underpin processes of alignment of NAPs. Это совершенно определенно должно лежать в основе процессов согласования НПД.
Well, clearly that wasn't good. Да, это определенно было нехорошо.