| Clay made a distribution deal with Putlova. | Клэй пошел на сделку с Путловым. |
| Clay and Gemma will never let you just leave. | Клэй и Джемма никогда не позволят просто уйти. |
| Actually, Clay, I'm a little concerned. | На самом деле, Клэй, я немного обеспокоен. |
| I'd say you're too late, Clay. | Я скажу, что ты немного опоздал, Клэй. |
| So did Clay, but you fired him. | Так же, как и Клэй, но ты уволил его. |
| Clay lied about her being run off the road. | Клэй солгал о том, что её подрезали. |
| JUICE: He said that Clay was behind the break-ins. | Он сказал, что за вторжениями стоял Клэй. |
| I needed Clay alive to keep Gaalan invested. | Клэй мне нужен живым, чтобы Гэлэн продолжал поставки. |
| Jax, you got no real proof of Clay's ties to the Nomad attacks. | Джекс, у тебя нет весомых доказательств того, что Клэй связан с нападениями Номадов. |
| Clay, Jax wants info on Frankie. | Клэй, Джексу нужна инфа о Фрэнки. |
| Clay's out; Trager served his purpose. | Клэй ушёл, Трэгер сослужил свою службу. |
| No, Clay, I can't. | Нет, Клэй, я не могу. |
| You're the only American I trust, Clay. | Ты единственный американец, которому я доверяю, Клэй. |
| Clay, you got a mess of good manners. | Клэй, тебе надо поучиться хорошим манерам. |
| Earlier this year, in March, Clay took his ownlife. | В начале этого года в марте Клэй свёл счёты сжизнью. |
| Tell her it's me, Clay. | Скажи, что это я, Клэй. |
| Because Clay was looking to jump ship. | Потому что Клэй собирался покинуть корабль. |
| But it was kids like Clay that keep me going. | Но есть такие ребята, как Клэй, которые поддерживают меня. |
| Well, maybe Clay knew something about all this and somebody wanted to shut him up. | Может, Клэй что-то об этом знал, и кто-то хотел его заткнуть. |
| I love you, Clay Evans. | Я буду любить тебя, Клэй Эванс... |
| And if I can understand that, Clay will, too. | И если я могу это понять, то и Клэй тоже сможет. |
| Clay, you named your agency "fortitude" for a reason. | Клэй, ты не просто так создал свое агентство. |
| Clay, please, tell everybody here what I was doing in Atlanta. | Клэй, пожалуйста, расскажи всем, что я делал в Атланте. |
| Unser, Clay, they made it work. | Ансер, Клэй, у них всё получалось. |
| It's not a big deal, Clay. | Это ничего не значит, Клэй. |