Wait. Clay, Clay, Clay. No. |
Подожди, Клэй, Клэй, Клэй. |
Mike, Clay, Clay, Mike. |
Майк, Клэй, Клэй, Майк. |
Clay... no, Clay, wait. |
Клэй... нет, Клэй, подожди. |
You're Clay, and Clay comes with strings attached. |
Ты Клэй, а Клэй просто так не приходит. |
After Maxine agrees to meet, she and Clay will go to Rebecca's home, accompanied by Alex, acting as a member of Clay's private security team. |
После того, как Максин согласится на встречу, она и Клэй отправятся к Ребекке домой в сопровождении Алекс, которая будет притворяться членом частной группы безопасности Клэя. |
But Clay will do anything to stop that truth from leaking out. |
Но Клэй пойдет на все, чтобы правда не всплыла. |
Clay hired those men that came after you. |
Клэй нанял людей, которые тебя схватили. |
Clay thought it was a mistake. |
Клэй думал, что это ошибка. |
And he knew Clay would try again. |
И знал, что Клэй попытается еще раз. |
Clay must have... paid him off or threatened him. |
Клэй, должно быть, заплатил ему или пригрозил. |
John knew Clay would kill him. |
Джон знал, что Клэй убьет его. |
That was guys Clay hired to kill your wife, Jax. |
Этих людей нанял Клэй, чтобы убить твою жену, Джекс. |
Clay will keep on hurting everyone that gets in his path. |
Клэй будет убирать всё и всех, кто станет на его пути. |
Then you better make sure Clay gets well... soon. |
Тогда тебе лучше позаботиться, что бы Клэй встал на ноги... скорее. |
We need to keep Clay alive to handle this cartel thing. |
Клэй нужен нам живым, чтобы закончить дела с картелем. |
So Clay DuFont got rid of the body for you. |
Значит, Клэй ДюФонт избавился от тела вместо тебя. |
RICO's dead, and Clay's gone. |
Дело РИКО развалилось, и Клэй ушёл. |
Clay... requesting to visit both of us. |
Клэй... требует встречи с нами обоими. |
If Clay Morrow loses his PC, there won't be anyone alive to sign it. |
Если Клэй Морроу лишится своей защиты, не останется живого человека, чтобы подписать его. |
I was going to jump when Clay retired, but now... |
Я хотел свалить тогда же, когда Клэй уйдет, но теперь... |
Clay, I want everyone here first. |
Клэй, сначала я хочу созвать всех. |
Among them, Clay Shaw, here before you. |
И среди этих людей Клэй Шоу, сидящий перед вами. |
Really good to have you back, Clay. |
Как хорошо, что ты вернулся, Клэй. |
Clay and his boys got the message. |
Клэй и его парни получили сообщение. |
Well, Clay really, but she listened to him. |
То есть, испугался Клэй, а она поддержала. |