| Clay's still standing. | Клэй всё ещё жив. |
| Clay... you got to go. | Клэй... тебе надо уходить. |
| Gary Clay, F.A.A. | Гэри Клэй, ФУГА. |
| I don't want to, Clay. | Я не хочу, Клэй. |
| How are Clay and aunt Quinn? | Как Клэй и тетя Квинн? |
| You see that, Clay? | Видишь это, Клэй? |
| Nate, it's Clay. | Нейт, это Клэй. |
| I'm sorry, Clay. | Мне жаль, Клэй. |
| Everybody call me Clay. | Все зовут меня Клэй. |
| Clay, what are you doing? | Клэй, что ты делаешь? |
| His name's Clay Jacobs. | Его зовут Клэй Джейкобс. |
| Clay Jacobs, ex-marine. | Клэй Джейкобс, бывший морпех. |
| Clay, you listening? | Клэй, ты слушаешь? |
| What if Clay is right? | А что, если Клэй прав? |
| Clay crying to you? | Клэй приходил к тебе плакаться? |
| Clay couldn't have killed Caroline. | Клэй не мог убить Кэролайн. |
| Heard Clay made his calls. | Слышал, Клэй обзвонил всех. |
| I'm so sorry, Clay. | Мне так жаль, Клэй. |
| "Clay Dubrovensky." | "Клэй Дубровенски". |
| Clay gave me this. | Клэй подарил мне это. |
| Come on, Clay. | Ладно тебе, Клэй. |
| What are you doing, Clay? | Что ты делаешь, Клэй? |
| I don't know, Clay. | Я не знаю, Клэй. |
| Clay couldn't have known. | Клэй не мог знать. |
| Reactions are mixed, Clay. | Реакции неоднозначны, Клэй. |