Примеры в контексте "Clay - Клэй"

Примеры: Clay - Клэй
Clay was the one that ordered the attack on her. Именно Клэй организовал нападение на неё.
Clay was the one that put the Nomads in motion. Это Клэй пустил в дело Номадов.
It looks like Clay was looking for a new job. Кажется, Клэй искал новую работу.
Word is, Clay Parker was a runner for Marcus. Поговаривают, Клэй Паркер был посыльным Маркуса.
When Clay got pinched, Marcus lost a lot of money. Когда Клэй попался, Маркус потерял много денег.
Okay, Clay's got the case file. Хорошо, Клэй получил материалы дела.
If Clay is stealing from his own nonprofits... Если Клэй тырит из СВОИХ фондов...
My guess is that Clay Davis knows about that too. Полагаю, Клэй Дэвис тоже об этом знает.
The warehouse manager's Clay, and the customs man is Kent. Управляющий складом Клэй, и таможенник Кент.
I can't protect you from Clay if he finds out. Если Клэй узнает, я не смогу тебя защитить.
Clay will be handling the distribution of our guns in Northern California. Клэй будет управлять поставками наших пушек в Северной Калифорнии.
Well, according to the super, Clay Dubrovensky was a dream tenant. По словам владельца, Клэй Дубровенски был лучшим жильцом.
Jury was a real good friend of my old man's, Clay. Юрий был хорошим другом для моего отца, Клэй.
Officer Clay will escort you through the building. Офицер Клэй выведет вас из здания.
Clay came back from the grave to get a little payback. Клэй вылез из могилы, чтобы расплатиться.
That's Clay Dennis, Gretchen's brother. Это Клэй Деннис. Брат Гретхен.
Clarence "Clay" Morrow is a fictional character in the FX television series Sons of Anarchy. Клэй Морроу - персонаж телесериала «Сыны анархии».
Clay, I don't want to leave you. Клэй, я не хочу тебя бросать.
At 2.15 that afternoon Johnny Clay was still in the city. В четверть третьего Джонни Клэй был ещё в городе.
Now, this is Maxwell Clay, AKA Gold Fish. Это Максвелл Клэй, известный как Золотая рыбка.
Clay listened to the tape about my party. Клэй послушал кассету про мою вечеринку.
CHILDS: It's an automatic five-day suspension, Clay. Это автоматические отстранение на пять дней, Клэй.
Sheri said a Clay would be dropping by. Шери сказала, что Клэй зайдёт.
Clay, we're just so glad to finally meet you. Клэй, мы так рады наконец с тобой познакомиться.
You've come a long way, Clay. Ты прошёл длинный путь, Клэй.