Clay was the one that ordered the attack on her. |
Именно Клэй организовал нападение на неё. |
Clay was the one that put the Nomads in motion. |
Это Клэй пустил в дело Номадов. |
It looks like Clay was looking for a new job. |
Кажется, Клэй искал новую работу. |
Word is, Clay Parker was a runner for Marcus. |
Поговаривают, Клэй Паркер был посыльным Маркуса. |
When Clay got pinched, Marcus lost a lot of money. |
Когда Клэй попался, Маркус потерял много денег. |
Okay, Clay's got the case file. |
Хорошо, Клэй получил материалы дела. |
If Clay is stealing from his own nonprofits... |
Если Клэй тырит из СВОИХ фондов... |
My guess is that Clay Davis knows about that too. |
Полагаю, Клэй Дэвис тоже об этом знает. |
The warehouse manager's Clay, and the customs man is Kent. |
Управляющий складом Клэй, и таможенник Кент. |
I can't protect you from Clay if he finds out. |
Если Клэй узнает, я не смогу тебя защитить. |
Clay will be handling the distribution of our guns in Northern California. |
Клэй будет управлять поставками наших пушек в Северной Калифорнии. |
Well, according to the super, Clay Dubrovensky was a dream tenant. |
По словам владельца, Клэй Дубровенски был лучшим жильцом. |
Jury was a real good friend of my old man's, Clay. |
Юрий был хорошим другом для моего отца, Клэй. |
Officer Clay will escort you through the building. |
Офицер Клэй выведет вас из здания. |
Clay came back from the grave to get a little payback. |
Клэй вылез из могилы, чтобы расплатиться. |
That's Clay Dennis, Gretchen's brother. |
Это Клэй Деннис. Брат Гретхен. |
Clarence "Clay" Morrow is a fictional character in the FX television series Sons of Anarchy. |
Клэй Морроу - персонаж телесериала «Сыны анархии». |
Clay, I don't want to leave you. |
Клэй, я не хочу тебя бросать. |
At 2.15 that afternoon Johnny Clay was still in the city. |
В четверть третьего Джонни Клэй был ещё в городе. |
Now, this is Maxwell Clay, AKA Gold Fish. |
Это Максвелл Клэй, известный как Золотая рыбка. |
Clay listened to the tape about my party. |
Клэй послушал кассету про мою вечеринку. |
CHILDS: It's an automatic five-day suspension, Clay. |
Это автоматические отстранение на пять дней, Клэй. |
Sheri said a Clay would be dropping by. |
Шери сказала, что Клэй зайдёт. |
Clay, we're just so glad to finally meet you. |
Клэй, мы так рады наконец с тобой познакомиться. |
You've come a long way, Clay. |
Ты прошёл длинный путь, Клэй. |