| But now they know who I am, where I live, my wife - please, Clay, we have to call her. | Но теперь они знают, кто я такой, где я живу, про мою жену - прошу, Клэй, нам надо позвонить ей. |
| Clay... what are you thinking about? | Клэй... О чём ты думаешь? |
| Clay, I know you're asking yourself why you're on these tapes. | Клэй, я знаю, что ты размышляешь, почему ты на этих кассетах. |
| See, I never told you, Clay, but I've always admired you. | Видишь ли, я не говорила тебе, Клэй, но я всегда восхищалась тобой. |
| why do you want Clay Aiken? | "Зачем тебе Клэй Айкен?" |
| Clay Williams has been busy boxing up all the Iosava intercepts, and the digital versions have mysteriously been erased. | Клэй Уильямс занимался упаковкой всех материалов по прослушке Йозава, и цифровые версии оказались стерты загадочным образом. |
| Clay and Quinn are recovering, and... I didn't even know my own son liked baseball. | Клэй и Квинн оправляются, и... я понятия не имел, что мой сын любит бейсбол... |
| My apologies, Mr. Clay, but I have to leave for a meeting and I'm already late. | Мои извинения, мистер Клэй, но я должен уезжать на встречу, и я уже опаздываю. |
| Clay may have killed her, but he didn't chop her. | Клэй вполне мог убить ее, но он не расчленял ее. |
| I didn't know Clay would do that. | Я не знал, что задумал Клэй. |
| Well, I'll Miss you, Clay, but I'm leaving tomorrow. | Что ж, мне будет тебя не хватать, Клэй, но я отплываю завтра. |
| What really happened, Clay, after he tells himself all that? | Что действительно произошло, Клэй, после того, как он признал все это? |
| Clay, what's wrong with you? | Клэй, что это с тобой? |
| Good thing we didn't have to use our powers to vanquish her, otherwise Clay would've seen it. | Хорошо, что не пришлось использовать магию, чтобы её уничтожить, а то Клэй увидел бы. |
| Clay has been the most trustworthy person you've ever known. | Клэй был достоин доверия больше, чем кто бы то ни было. |
| Maybe he wants us to think that Clay Street is the next target, when actually it's Kennel Road. | Возможно, он хочет, что бы мы думали, что Клэй Стрит следующая цель, Когда на самом деле это Кеннел Роад. |
| I'll tell you what, Clay, why don't we switch jobs? | Слушай, Клэй почему бы нам не поменяться работой? |
| So, this is where Shawna Baez and Clay Parker used to hang out? | Так это здесь зависали Шона Баез и Клэй Паркер? |
| How did Harry take the news that Clay said "no"? | Как Гарри воспринял то, что Клэй отказал? |
| Clay, what do you need me to do, kiss the ring? | Клэй, что мне сделать, поцеловать кольцо? |
| Mr. Clay, can you hear me? - [groaning] | Мистер Клэй, вы меня слышите? |
| I'm coming to you, Clay, to get ahead of any of that. | Я пришёл к тебе, Клэй, чтобы этого избежать. |
| JAX: So, what did Clay say? | Ну, и что сказал Клэй? |
| All right, Clay, what's up with the Dolphin? | Понял, Клэй, что там с Долфином? |
| OK, Clay, how we doing? | Ну что, Клэй, погнали? |