Clay doesn't open up to a lot of people, and I just slammed the door on him when he needs me most. |
Клэй не многим открывается, а я только что ударила его в момент, когда была ему нужна. |
Clay's got some of the locals convinced his brand of outlaw justice |
Некоторые из местных убеждены, что Клэй со своим бандитским правосудием |
Clay Williams, the finest tap dancer in Harlem! |
Клэй Уильямс, лучший чечеточник Гарлема. |
How long has Clay been with Stan Kingston? |
Как долго Клэй занимается у Стэна Кингстона? |
You know what I'm interested in, is what brings you to Toronto, Clay. |
Знаешь что мне интересно, что привело тебя в Торонто, Клэй. |
What the hell is this all about, Clay? |
Что за чертовщина здесь происходит, Клэй? |
It's Clay all right, there's no mistaking that. |
Это точно Клэй. Ошибиться невозможно. |
Agents Morgan and Clay, Dr. Johann Pryce, one of the greatest research minds of this or any other generation, a national treasure. |
Агенты Морган и Клэй, доктор Джонатан Прайс - один из величайших исследовательских умов этого или любого другого поколения, национальное достояние. |
How the hell could you release him, Clay? |
Как ты мог его освободить, Клэй? |
Clay. To what do we owe this pleasure? |
Клэй, чему обязаны таким удовольствием? |
Clay, I told you about this. |
Клэй, я же тебе говорила. |
Okay, well, even if that's true, Clay could've never known about it. |
Так, даже если это правда, то Клэй об этом не знает. |
Clay, you and Elena go through the front door, |
Клэй, ты и Елена идите через главную дверь. |
FILTHY PHIL: Come on, Clay, he didn't take it. |
Брось, Клэй, мы ничего не брали. |
JUICE: Clay, I really think these guys are telling the truth. |
Клэй, я думаю парни действительно говорят правду |
Clay wanted to meet you, see if there was any help he can offer. |
Клэй хотел встретится с тобой, узнать, не нужна ли тебе помощь. |
What's going on with my contract, Clay? |
Что с моим контрактом, Клэй? |
So how long were you and Clay separated? |
Итак как долго вы и Клэй в разводе? |
I know Clay thought we could make this work, but we can't. |
Я знаю, Клэй думал, что у нас получится, но это не так. |
And how does that work with Clay still around? |
И как это получится, если Клэй будет рядом? |
Clay, you got a sec for Mike Enslin? |
Клэй, у тебя найдется секунда для Майка Энслина? |
Yes, but remember Atlanta, Clay? |
Да, Клэй, но вспомни Атланту. |
Will and Grace this, Clay Aiken that. |
Уил и Грейс то, Клэй Эйкин сё! |
What's wrong, Uncle Clay? |
Что не так, дядя Клэй? |
You know the name Clay Bertrand? |
А имя Клэй Вертранд вам знакомо? |