I'm really lucky to have Clay. |
Мне очень повезло с Клэй. |
Clay, the game has changed. |
Клэй, игра изменилась. |
Life isn't fair, Clay. |
Жизнь несправедлива, Клэй. |
He really wasn't a rat, Clay. |
Это всё она! Клэй! |
BARBARA: Clay went to the cartel. |
Клэй обратился в картель. |
Now don't take this personal, Clay. |
Ничего личного, Клэй. |
Fill up the truck, Clay. |
Дёрни рубильник, Клэй. |
I'm going through menopause, Clay. |
У меня менопауза, Клэй. |
Clay, I didn't come back. |
Клэй, я не возвращалась. |
Clay was a little league star. |
Клэй был звездой лиги. |
Clay, I really want to do this. |
Клэй, я серьезно! |
You can do this, Clay. |
Ты справишься, Клэй. |
Clay, do you want some potato chips? |
Клэй, чипсов не хочешь? |
Clay Jensen lost a bet to Jeff Atkins. |
Клэй Дженсен проспорил Джеффу Аткинсу. |
Clay must have listened to his tape. |
Клэй должен послушать свою кассету. |
I don't know, Clay. |
Не знаю, Клэй. |
I mean, come on, Clay. |
Да ладно, Клэй. |
Extremely important to me, Clay. |
Очень важно, Клэй. |
I'm really worried about Clay Jensen. |
Меня беспокоит Клэй Дженсен. |
Okay, just leave me alone, Clay. |
Оставь меня одну, Клэй. |
Clay Williams is not covering anything up. |
Клэй Уильямся ничего не покрывал. |
That was Clay's angle, the low angle. |
Клэй снимал с низкой точки. |
We're at a loss here, Clay. |
Мы в растерянности, Клэй. |
Thank you, Mr. Clay. |
Спасибо, мистер Клэй. |
That's not what Clay's doing. |
Но Клэй делает не это. |