| I'm really lucky to have Clay. | Мне очень повезло с Клэй. |
| Clay, the game has changed. | Клэй, игра изменилась. |
| Life isn't fair, Clay. | Жизнь несправедлива, Клэй. |
| He really wasn't a rat, Clay. | Это всё она! Клэй! |
| BARBARA: Clay went to the cartel. | Клэй обратился в картель. |
| Now don't take this personal, Clay. | Ничего личного, Клэй. |
| Fill up the truck, Clay. | Дёрни рубильник, Клэй. |
| I'm going through menopause, Clay. | У меня менопауза, Клэй. |
| Clay, I didn't come back. | Клэй, я не возвращалась. |
| Clay was a little league star. | Клэй был звездой лиги. |
| Clay, I really want to do this. | Клэй, я серьезно! |
| You can do this, Clay. | Ты справишься, Клэй. |
| Clay, do you want some potato chips? | Клэй, чипсов не хочешь? |
| Clay Jensen lost a bet to Jeff Atkins. | Клэй Дженсен проспорил Джеффу Аткинсу. |
| Clay must have listened to his tape. | Клэй должен послушать свою кассету. |
| I don't know, Clay. | Не знаю, Клэй. |
| I mean, come on, Clay. | Да ладно, Клэй. |
| Extremely important to me, Clay. | Очень важно, Клэй. |
| I'm really worried about Clay Jensen. | Меня беспокоит Клэй Дженсен. |
| Okay, just leave me alone, Clay. | Оставь меня одну, Клэй. |
| Clay Williams is not covering anything up. | Клэй Уильямся ничего не покрывал. |
| That was Clay's angle, the low angle. | Клэй снимал с низкой точки. |
| We're at a loss here, Clay. | Мы в растерянности, Клэй. |
| Thank you, Mr. Clay. | Спасибо, мистер Клэй. |
| That's not what Clay's doing. | Но Клэй делает не это. |