Английский - русский
Перевод слова Charge
Вариант перевода Заряд

Примеры в контексте "Charge - Заряд"

Примеры: Charge - Заряд
'But whatever he tried, the charge just wouldn't stay in the jar. Но как он ни старался, заряд в банке не сохранялся.
Once we're out of the hole, hit the charge, get out. Когда мы выберемся из дыры, активируйте заряд, и убирайтесь.
The more present you are in the now, the greater the electrical charge you carry. Чем больше вы присутствуете в «сейчас», тем выше электрический заряд, который вы несете.
In DRAM, the charge deposited on the metal plates leaks across the insulating layer and the control transistor, and disappears. В DRAM заряд, расположенный на металлических электродах, утекает через изоляционный слой и управляющий транзистор, в результате чего исчезает совсем.
They build up a static electric charge and the pollen jumps on them and helps spread that pollen from bloom to bloom. Они накапливают статический электрический заряд, и пыльца прыгает на них и помогает распространять пыльцу от цветка к цветку.
On 6 December 1994, a powerful demolition charge planted at the entrance to the Morag settlement was deactivated by an explosives expert. 6 декабря 1994 года специалистом-взрывником был обезврежен мощный подрывной заряд, установленный при въезде в поселение Мораг.
On 9 February 1995, a powerful demolition charge exploded near the Netzarim settlement; no injuries were reported. 9 февраля 1995 года мощный подрывной заряд взорвался недалеко от поселения Нецарим; сообщений о пострадавших не поступало.
An explosive charge was detonated shortly after an IDF patrol had passed it on the Netzarim road. Вскоре после проезда патруля ИДФ по дороге, ведущей в Нецарим, был взорван подрывной заряд.
If he sees the slightest sign of a search, he'll detonate that charge! Если он заметить малейший признак поисков, он взорвет заряд!
In this way the fresh charge is compressed from the exhaust manifold into the cylinder cavity via open scavenging ports by means of energy from the products of combustion. Нагнетают таким образом свежий заряд из выпускного коллектора в полость цилиндра через открытые выпускные окна за счет энергии продуктов сгорания.
Shaped charge - Swiss Munitions explosive ordnance disposal 20 Кумулятивный заряд для подрыва боеприпасов - 20
C With a nylon cord, an electrostatic charge may be produced С) При использовании нейлонового шнура может образоваться электростатический заряд.
C The use of a nylon string may result in an electrostatic charge С Использование нейлоновой нити может создать электростатический заряд.
For mobile phones with batteries, those batteries should have been tested as described in the MPPI guidelines to determine whether they can hold an appropriate charge. В случае мобильных телефонов с аккумуляторами такие аккумуляторы должны были быть проверены в соответствии с руководящими принципами ИПМТ с целью определения того, могут ли они удерживать необходимый заряд.
Then when they click on "operation Sparrow," an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. Когда они нажмут на "операция Воробей", электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении.
So that means it's got to be continually building up a charge in some kind of a buffer or a capacitor until it's discharged. А это значит, что оно постоянно накапливает заряд в некотором буфере или конденсаторе, пока не будет разряжено.
Sir, we found pieces from the case the charge was in when it exploded. Сэр, мы нашли части упаковки, в которой был заряд, когда он взорвался.
If a battery has been tested, as described in the PACE guidelines, to determine whether it can hold an appropriate charge and has passed the test (see Appendix 6), then it is considered a commodity and not waste. Если аккумулятор проверялся, как это описано в руководящих принципах ПМКО, на предмет способности удерживать необходимый заряд, и прошел эту проверку (см. дополнение 6), то он считается товаром, а не отходами.
This has an electric charge, hasn't it? У нее есть электрический заряд, да?
There's a nuclear compression charge, we've got to move. Все вокруг, там сжатый ядерный заряд, нужно валить!
And two, how does that method enable us to deactivate the nuclear compression charge? Второй: как это поможет нам деактивировать ядерный заряд?
Excluding a charge after paying punitive taxes, of $ 290 million related to a legal settlement in the Exxon Valdez case, earnings were 11 thousand 970 million dollars, 2.27 dollars per share. Исключение заряд после уплаты налогов карательный, из $ 290 млн, связанных с правовым урегулированием в случае Exxon Valdez, прибыль компании составила 11 тысяч 970 миллионов долларов, 2,27 доллара за акцию.
Dr Nydom, how's our muon charge? Доктор Найдром, наш мюонный заряд готов?
Low/Medium - Emissions from this end use do not represent a significant share of sector emissions (with most applications having small charge sizes). Низкая/средняя - Выбросы в этой категории конечного использования составляют незначительную долю от выбросов в данном секторе (заряд хладагента в большинстве установок невелик).
It does seem reasonable to suggest that FeRAM would require less charge than DRAM, because DRAMs need to hold the charge, whereas FeRAM would have been written to before the charge would have drained. По этой причине можно говорить о том, что FeRAM требует меньший уровень заряда, чем DRAM, так как чипы DRAM нуждаются в удержании заряда, тогда как FeRAM будет перезаписан, прежде чем заряд будет слит.