I think there was some sort of energy charge. |
Я думаю, что было своего рода заряд энергии. |
The initial charge must have damaged her boards. |
Электрический заряд должно быть повредил ее микросхемы. |
When triggered, the electrodes will send a charge converting the chemical into gas. |
При пуске электроды передадут заряд, превращая химикаты в газ. |
No other conflict carries such a powerful symbolic and emotional charge among people far removed from the battlefield. |
Ни один другой конфликт не несет в себе столь мощный символический и эмоциональный заряд для людей, живущих далеко от поля боя. |
However, the powder charge appeared to be a poor one and destroyed only part of the fortress. |
Однако пороховой заряд оказался слабым и разрушил только часть крепости. |
When the dust enters the shadow behind Jupiter, it loses its electrical charge fairly quickly. |
Когда пыль входит в тень позади Юпитера, она быстро теряет свой электрический заряд. |
This has the additional benefit of explaining why magnetic charge can not be isolated. |
Эта идея объясняла, почему магнитный заряд не может быть изолирован. |
Action potentials can also involve calcium (Ca2+), which is a divalent cation that carries a double positive charge. |
В потенциале действия может также участвовать катион кальция (Ca2+), он представляет собой двухвалентный катион, несущий двойной положительный заряд. |
Dendrotoxins are basic proteins that possess a net positive charge when present in neutral pH. |
Дендротоксины - основные белки, имеющие положительный заряд при нейтральном рН. |
The color charge generates the SU(3) color symmetry of quantum chromodynamics. |
Цветовой заряд генерирует цветовую симметрию SU(3) квантовой хромодинамики. |
A very pleasant positive charge can be felt all through the album. |
Во всем альбоме ощущается очень приятный позитивный заряд. |
In effect, the stored charge on the floating gate allows the threshold voltage of the transistor to be programmed. |
По сути накопленный заряд на плавающем затворе позволяет пороговому напряжению транзистора программировать его состояние. |
An electric current passing through a ferromagnet therefore carries both charge and a spin component. |
Проходящий электрический ток через ферромагнетик, следовательно, несет в себе как заряд так и спиновую компоненту. |
When the PWM hits the armour, the shaped charge is activated. |
Когда РШМ попадает в броню, активируется кумулятивный заряд. |
Thus, for example, the electric charge is the generator of the U(1) symmetry of electromagnetism. |
Так, например, электрический заряд является генератором U(1) симметрии электромагнетизма. |
The drawback to Karolina's powers is that they have a finite charge. |
Недостатком полномочий Каролины является то, что они имеют конечный заряд. |
In the case of a homogeneous field, the charge returns to its initial position after one cycle of oscillation. |
В случае однородного поля заряд возвращается к изначальному положению после одного цикла колебания. |
Electrons moving backward in time would have a positive electric charge. |
Электроны, движущиеся назад во времени, имеют положительный электрический заряд. |
The observed Lorentz invariance of space-time allows only the formation of condensates which are Lorentz scalars and have vanishing charge. |
Наблюдаемая лоренц-инвариантность пространства-времени позволяет формирование только таких конденсатов, которые являются скалярами Лоренца и имеют исчезающий заряд. |
The first method relies on differences in the intrinsic physical properties of the particles, such as mass, electric charge, and spin. |
Первый метод основывается на различиях внутренних физических свойств частиц, таких как масса, электрический заряд, и спин. |
These electrons are in resonance with the N-1 nitrogen, distributing and stabilizing the resulting negative charge. |
Эти электроны находятся в резонансе с N-1 атомом азота, которые распространяют и стабилизируют в результирующий отрицательный заряд. |
While activating the Lattice within others, my own energy system became stronger, more capable of holding the charge. |
Пока я активизировала Решетку UCL внутри других, моя собственная энергетическая система становилась сильнее, более способной «удерживать заряд». |
The electrical charge is the spiritual spark or power that is within all of us. |
Электрический заряд есть духовная искра или сила внутри всех нас. |
True, but you'd need a strong electrical charge to detonate it. |
Это так, но чтобы ее взорвать, мне понадобится мощный электрический заряд. |
Even so, you'd still need a tremendously powerful static charge to trigger the process. |
Несмотря на это, вам все равно необходимо чрезвычайно мощный статический заряд чтобы запустить процесс. |