Move objectives and principles to the respective section in the shared vision chapter. |
переместить положения, касающиеся целей и принципов, в соответствующий раздел главы, посвященный общему видению. |
The report comprises a global and regional overview, a feature focus, a chapter on emerging issues and a chapter on indicators. |
Этот доклад включает глобальную и региональную перспективу, тематический раздел, главу, посвященную возникающим вопросам, и главу, касающуюся показателей. |
He proposed that a section on fixed margins be included in the chapter on methods or as a separate chapter. |
Он предложил включить раздел о фиксированной марже в главу о методах или в качестве отдельной главы. |
This chapter is the continuation and end of chapter III of the fifth report, section A.I of which dealt with the moment of formulation of reservations and interpretative declarations. |
Данная глава является продолжением и заключением главы III пятого доклада, раздел A. которого касался момента формулирования оговорок и заявлений о толковании. |
Chapter Structure: The chapter should consist of three main sections. |
Структура раздела: Раздел состоит из трех основных частей. |
Note: This chapter contains recommendations for minimum market fuel quality in respect of certain basic fuel quality parameters. |
Настоящий раздел содержит рекомендации относительно минимальных требований к качеству рыночного топлива по ряду основных параметров. |
On basis of these points, recommendations were developed that have been included in the closing chapter of this report. |
На основе этих соображений были разработаны рекомендации, которые были включены в заключительный раздел настоящего доклада. |
Poland requested translation of the non-technical summary and the transboundary chapter and, under bilateral agreements, received also correspondence and further documentation in Polish. |
Польша просит перевести нетехническое резюме и раздел, посвященный трансграничным вопросам, и в соответствии с двусторонними соглашениями получает на польском языке также корреспонденцию и другую документацию. |
Argentina commended Swaziland for having in its Constitution a chapter dedicated to the promotion and protection of human rights and freedoms. |
Аргентина выразила удовлетворение в связи с тем, что Конституция Свазиленда содержит раздел, посвященный поощрению и защите прав и свобод человека. |
A particular chapter of the State Population Policy of 1996 deals with women's rights and protection issues. |
Конкретный раздел документа "Государственная стратегия в области народонаселения" от 1996 года посвящен правам женщин и вопросам их защиты. |
A chapter on education and research is included in the Strategy for Sustainable development (2003) of Lithuania. |
В стратегию устойчивого развития Литвы (2003 год) включен раздел по вопросам образования и научных исследований. |
This chapter aims to help decision makers to assess the vulnerability of a basin. |
Этот раздел предназначен для того, чтобы помочь тем, кто принимает решения, оценить уязвимость бассейна. |
This chapter will introduce frameworks to evaluate adaptation strategies. |
Этот раздел представляет рамки для оценки адаптационных стратегий. |
In the Third Plan there is a chapter titled "multi-purpose regional development". |
В Третий план включен раздел, озаглавленный "Многоцелевое региональное развитие". |
Issues related to particulate matter (PM) would be placed in a separate chapter. |
Вопросам, связанным с твердыми частицами (ТЧ), будет посвящен отдельный раздел. |
There is also a chapter describing the progress made by the State with respect to non-discrimination, equality and effective remedies. |
Кроме того, предусмотрен раздел, в котором описываются достижения государства с точки зрения недопущения дискриминации, обеспечения равенства и эффективных средств правовой защиты. |
It had also disseminated information through the media, and school textbooks contained a chapter on narcotics awareness. |
Оно использует средства массовой информации, а в школьных учебниках содержится раздел, касающийся наркотиков. |
unemployment benefits: see chapter 11 hereunder. |
пособием по безработице: см. раздел 11 ниже. |
On the implementation of the requirement of article 6, paragraph 11, see section H of this chapter below. |
По вопросам осуществления требований статьи 6, параграф 11, см. ниже раздел Н данной главы. |
When a personal search is carried out, the provisions of chapter 9, section 2, third and fourth paragraphs, are applicable. |
При проведении личного обыска применяются положения главы 9, раздел 2, третий и четвертый пункты. |
Section A of the new introductory chapter, which stated the purpose of the draft Guide, remained unchanged from the original introduction. |
Раздел А новой вступительной главы, в которой излагаются цели проекта Руководства, остается без изменений по сравнению с первоначальным вариантом введения. |
Most reporting Parties devoted a chapter, section or subsection to this issue. |
Большинство представивших информацию Сторон посвятили этой проблеме главу, раздел или подраздел доклада. |
Section 11 of the chapter provides for the requirement of dual criminality. |
Раздел 11 главы предусматривает требование двойной преступности. |
Minor revisions to the rail transport chapter with an added section on accidents; |
незначительные поправки к главе о железнодорожном транспорте, в которую был добавлен дополнительный раздел, касающийся транспортных происшествий; |
The Commission commended the Secretariat for the preparation of the sample chapter and requested the Secretariat to publish it as a stand-alone publication. |
Комиссия выразила Секретариату признательность за подготовку этого выборочного раздела и просила Секретариат опубликовать выборочный раздел в качестве отдельной публикации. |