Английский - русский
Перевод слова Chapter
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Chapter - Раздел"

Примеры: Chapter - Раздел
The Working Group took note of the list of examples of financing practices given in the draft Guide and agreed to consider at a later stage whether to expand that list and whether to place it in chapter I or elsewhere in the draft Guide. Рабочая группа приняла к сведению перечень примеров видов практики финансирования, содержащихся в проекте руководства, и решила рассмотреть на более позднем этапе вопросы о том, следует ли расширять этот перечень и следует ли поместить его в главу I или в какой-либо иной раздел проекта руководства.
A child may also be placed under supervision when a refusal-of-entry order has been issued in cases other than those referred to in section 2, first paragraph, or when an expulsion order has been issued under chapter 8, section 7 or 8. Ребенок может также быть помещен под надзор, если постановление об отказе во въезде было принято в иных случаях, нежели случаи, упоминаемые в разделе 2, пункт 1, или когда постановление о высылке было принято в соответствии с главой 8, раздел 7 или 8.
It is probable that the child will be refused entry with immediate enforcement under chapter 8, section 6, or the purpose is to enforce a refusal-of-entry order with immediate enforcement; имеется вероятность того, что ребенку будет отказано во въезде с немедленным исполнением решения в соответствии с главой 8, раздел 6, или для целей обеспечения немедленного исполнения постановления об отказе во въезде;
A child may also be detained if 1. The purpose is to enforce a refusal-of-entry order in other cases than those in the first paragraph or an expulsion order under chapter 8, section 7 or 8; and это необходимо для обеспечения выполнения постановления об отказе во въезде в других случаях, нежели те, которые предусмотрены в первом пункте или в постановлении о высылке в соответствии с главой 8, раздел 7 или 8; и
Chapter 1 7, Subsection 2A. Глава 17, раздел 2А.
Chapter 2, Section 9. Раздел 9 главы 2.
No more clarifications have been introduced to Section 20B-3.2 of the second draft Chapter 20B. Внесение других уточнений в раздел 20В-3.2 второй редакции главы 20В не предусматривалось.
If you want to build your own install system from source, be sure to read Technical Information on the Boot Floppies, Chapter 9. Если вы хотите скомпилировать программу установки из исходников, посмотрите раздел Техническая информация о загрузочных дискетах, Глава 9.
35 Section 6 of Chapter 1 on Preliminary Provisions of NCIP A.O. 3 Series of 2002. 35 Раздел 6 главы 1 предварительных положений, разработанных Национальной комиссией по делам коренного населения (НККН).
The explanatory notes below indicate for every column the Part(s), Chapter(s), Section(s) and/or Sub-section(s) where these are to be found. Ниже в пояснительных примечаниях для каждой колонки указаны часть, глава, раздел и/или подраздел, в которых изложены эти общие требования.
The following new special provision should be included in Chapter 7.3, section 7.3.3: "VVxx/VWxx The carriage in bulk is permitted in leakproof vehicles/wagons, containers or trays. Необходимо включить в раздел 7.3.3 главы 7.3 новое специальное положение следующего содержания: "VVxx и VWxx Разрешается перевозка навалом/насыпью в вагонах, контейнерах или поддонах/кузовах транспортных средств, контейнерах или поддонах, непроницаемых для жидкостей.
Chapter V, section 30 of the Aliens Act provides for the special grounds on which asylum may not be granted, including the commission of a serious offence other than political offence by the alien. Глава V, раздел 30, Закона об иностранцах предусматривает особые основания для непредоставления убежища, включая совершение иностранцем серьезного преступления, помимо политического преступления.
2 See 3.8.2 of this Chapter and "The use of cut-off values/concentration limits" in Chapter 1.3, para. 1.3.3.2. 3 See 3.8.3.4 and Table 3.8.2 for explanation and guidance. 2 См. 3.8.2 этой главы и раздел "Использование пороговых значений/предельных значений концентрации" в пункте 1.3.3.2 главы 1.3.
Chapter 37, Section Two, of the New Jersey Penal Code, promoting gambling. два-цэ глава тридцать семь, раздел два.
Once you've got your system installed, you can read Next Steps and Where to Go From Here, Chapter 8. Как только вы установите систему, прочтите раздел Следующие шаги или 'Что теперь?
Add a definition under Chapter 1.2.1. 'Solid waste consisting of various empty uncleaned packagings' is waste composed of damaged, not fit for re-use, over-dated packagings, large packagings and IBCs. Включить в раздел 1.2.1 определение следующего содержания: "Твердые отходы, состоящие из различных видов порожней неочищенной тары" означают отходы, состоящие из поврежденной, непригодной для повторного использования или устаревшей по сроку службы тары, крупногабаритной тары и КСГМГ.
The provisions adopted, however, were not included in 1.1.3.2 (g), nor in section 3.4.6 as proposed orally by certain delegations, but in a special 6xx provision in Chapter 3.3. или в раздел 3.4.6, в соответствии с устными предложениями некоторых делегаций, а в специальное положение 6хх главы 3.3.
Chapter 34, section 8 of the Nuclear Energy Act 1987, creates an export license system as well as a transport license system for nuclear materials and related nuclear-specific items. Глава 34, раздел 8, Закона о ядерной энергии 1987 года предусматривает создание экспертной лицензионной системы, а также транспортной лицензионной системы для ядерных материалов и смежных ядерных товаров.
In this context, the expert group welcomed the Italian proposal to add an item in the international activities of the Chapter I aiming to improve the regional response to the commitments regarding the global issue of climate change. В этой связи группа экспертов приветствовала предложение Италии о том, чтобы в раздел Главы I, касающийся международной деятельности, добавить еще один пункт, чтобы повысить эффективность ответных мер, принимаемых на региональном уровне в связи с обязательствами, касающимися глобальной проблемы изменения климата.
Page 38, amendment to Part 4, Chapter 4.1, 4.1.4.1, packing instruction P200, new paragraph (13), sub-paragraph 1.3, after the third indent Стр. 46, поправки - часть 4, глава 4.1, раздел 4.1.4.1, инструкция по упаковке Р200, новый пункт (13), пункт 1.3, после третьего начинающегося с тире подпункта:
You must create at least one "Linux native" (type 83) disk partition, and you probably want at least one "Linux swap" (type 82) partition, as explained in Partitioning Your Hard Drive, Chapter 4. Вы должны создать по крайней мере один раздел типа "Linux native" (type 83), и, желательно, не меньше одного раздела типа "Linux swap" (type 82), как описано в Создание разделов на диске, Глава 4.