Boisclair was cast in the role due to his 6 ft 8 in (2.03 m) height and slender frame, with prosthetics used to give him a "gigantic body with no neck really skinny arms and legs". |
Боисклер был утверждён на роль из-за его роста в 203 см и худого телосложения, при этом при помощи протезного грима ему соорудили «гигантское тело без шеи действительно тощими руками и ногами». |
On May 1, 2015, it was announced that Emeraude Toubia would be taking the role of Isabelle Lightwood and Alberto Rosende would be joining the cast as Simon Lewis. |
2 мая стало известно что Эмерод Тубия исполнит роль Изабель Лайтвуд, а Альберто Розенде - Саймона Льюиса. |
In February, it was revealed that Michael B. Jordan would play Johnny Storm/ Human Torch, and Mara was cast as Sue Storm/ Invisible Woman. |
В феврале 2014 года было объявлено, что Майкл Б. Джордан получил роль Джонни Шторма (Человека-факела), а Кейт Мара - роль Сьюзан Шторм (Невидимой леди). |
Hostel: Part II's Richard Burgi, who was cast as Sheriff Bracke, did not sign his contract until twelve hours before he was due to start filming his scenes. |
Ричард Берджи, известный по роли в фильме «Хостел 2» и получивший роль шерифа Брэка, подписал контракт всего за 12 часов до начала съёмок его сцен. |
Tony Curran was ultimately cast as the part; Curtis called him a "wonderful actor" who "really could not look more like" Van Gogh. |
В итоге роль художника досталась Тони Каррану, которого сценарист назвал «замечательным актёром», который «не мог быть более похожим» на Ван Гога. |
In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. |
В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
On June 26, Kevin Bacon was added to the cast to play Charles McGuire, the FBI Special Agent in charge of the Boston field office and John Connolly's boss. |
26 июня Кевин Бейкон подписал контракт на роль Чарльза Макгуайера, специального агента ФБР в бостонском отделении организации и, по совместительству, босса Джона Коннолли. |
A virtually unknown actress at the time who had previously starred in five short-lived sitcoms, Aniston auditioned for the role of Rachel after turning down an offer as a cast member on the sketch comedy show Saturday Night Live. |
Практически неизвестная актриса в то время, ранее снималась в пяти недолговечных ситкомах, Энистон прослушивалась на роль Рэйчел после отказа от предложения в роли в комедийном шоу Saturday Night Live. |
On October 9, 2009, TV Guide Magazine reported that actor Billy Campbell had been cast as a powerful billionaire who would be involved with Amanda and first appear in episode thirteen. |
9 октября 2009 года журнал TV Guide сообщил, что актёр Билил Кэмпбелл сыграет роль могущественного миллионера и возлюбленного Аманды, который появится в тринадцатом эпизоде. |
David Gautreaux, who had been cast as Xon in the aborted second television series, cameos as Branch, the commander of the Epsilon 9 communications station. |
Дэвид Готро, сыгравший роль Ксона в прерванном втором телесериале, камео в роли бранча, командира станции связи «Эпсилон-9». |
She was initially cast in the 2007 horror film Dead of Winter (later retitled Killer Movie) alongside stars like Leighton Meester and Kaley Cuoco, but was replaced by former Pussycat Doll turned actress Cyia Batten before filming began, due to creative differences with the director. |
В 2007 получила роль в ужастике Dead Of Winter с Лейтон Мистер и Кейли Куоко, но была заменена певицей Сией Баттон из группы Pussycat Doll ещё до того, как начались съёмки из-за творческих разногласий с режиссёром. |
The player is cast as Roger Samms, an entomologist planning to embezzle money from a research grant to escape his sordid life above an abandoned bar. |
Игроку отводится роль энтомолога Роджера Сэммса, готовящегося сбежать из своей комнаты над заброшенным баром и жить на средства присвоенного денежного гранта на научные исследования. |
In late 1931, Arthur returned to New York City, where a Broadway agent cast Arthur in an adaptation of Lysistrata, which opened at the Riviera Theater on January 24, 1932. |
В конце 1931, Артур вернулась в Нью-Йорк, где бродвейский агент помог ей получить роль в адаптации «Лисистраты», которая была поставлена в «Театре Ривьера» 24 января 1932 года. |
In October 2013, it was announced by the TV show producers that McDermitt had been cast as Eugene Porter, a character from The Walking Dead comic book, for the fourth season of the TV series of the same name. |
В октябре 2013 года продюсеры телешоу объявили, что Макдермитта взяли на роль Юджина Портера, персонажа из серии комиксов «Ходячие мертвецы», и он появился в этой роли в четвёртом сезоне одноимённого сериала. |
Against the wishes of CBS executives (who were aware of his past failures) and due to a friendship with Charlie Sheen, he was cast in 2003 to portray Alan Harper on the hit comedy series Two and a Half Men. |
Вопреки мнению руководства CBS (которые были наслышаны о его прошлых неудачах) он был утверждён на роль Алана Харпера в комедийный сериал «Два с половиной человека». |
On June 14, James Russo joined the cast of the film to play Scott Garriola, one of the FBI agents who took down Bulger. |
14 июня Джеймс Руссо присоединился к актёрскому составу фильма, ему досталась роль Скотта Гарриолы - одного из агентов ФБР, который повязал Балджера. |
Miloš Forman cast Jones as Joseph II, Holy Roman Emperor in Amadeus (1984), an adaptation of the Peter Shaffer play of the same name, upon seeing his work in the Lucille Lortel Theatre production of Cloud 9. |
Режиссер Милош Форман пригласил Джонса в роль Императора Священной Римской империи Йозефа II, в фильме «Амадей» (1984), экранизации одноименной пьесы Питера Шеффера, увидев его работу в спектакле «Облако 9» театра Люсиль Лортель. |
Sara Rodier was also cast in the role of Lily, though this casting news received no announcement. |
В тот же день Сара Родер была утверждена на роль Лили, но данную новость в тот день не объявляли. |
It was reported in February 2016, that Jones was cast as Danny Rand for the Marvel Television/Netflix series, Iron Fist, set within the larger Marvel Cinematic Universe. |
В феврале 2016 года было анонсировано, что Джонс сыграет роль Дэнни Рэнда/Железного кулака в совместном сериале Marvel Television и Netflix Железный кулак, являющимся частью кинематографической вселенной Marvel. |
In early February, casting announcements included Frank Grillo in a lead role, as well as Luke Mably, Janina Gavankar, and Chandra West having joined the cast. |
В начале февраля на ведущую роль был утверждён Фрэнк Грилло, также кастинг прошли Люк Мэбли, Янина Гаванкар, и Чандра Вест. |
The film retitled Kickboxer: Retaliation, began pre-production in February 2016, and Dimitri Logothetis was announced to be film's director and writer, while Hafþór Júlíus Björnsson was cast to play the role of a fighter. |
В феврале 2016 года фильм был переименован в «Кикбоксер: Воздаяние», началась подготовка к съёмкам, Димитри Логофетис объявлен режиссером и сценаристом, а Хафтор Бьёрнссон получил роль бойца. |
Griffiths was originally cast in Constantine as the female lead Liv Aberdine, the daughter of a late friend, who comes to discover that she has the ability of seeing the supernatural world among us. |
Изначально Люси Гриффитс должна была сыграть главную женскую роль Лив Абердин, дочь старого друга Константина, которая обнаруживает у себя способность видеть сверхъестественный мир среди людей. |
During a middle-school play production, Hedges was spotted by the casting director for Wes Anderson's Moonrise Kingdom (2012), who eventually cast him in the film as Redford. |
На сцене школьной постановки он был замечен кастинг-директором фильма Уэса Андерсона «Королевство полной луны» (2012), вскоре получив роль Редфорда. |
Wechsler and his fellow producers Steve and Paula Mae Schwartz planned to have a script and an actor cast to portray the father before pursuing a distributor for the film. |
Векслер и его партнёры, Стив и Пола Мэй Шварц, планировали получить сценарий и актёра на роль отца прежде, чем начинать переговоры с дистрибьюторами фильма. |
In 2015, Franco was cast in the lead role for the Hulu limited series 11.22.63 which is based on the novel of the same name by Stephen King. |
В 2015 году стало известно, что Люси Фрай исполнит роль Марины Освальд в мини-сериале «11.22.63», по одноимённому роману Стивена Кинга. |