Английский - русский
Перевод слова Cast

Перевод cast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипс (примеров 79)
The forearm, however, is broken, so that will require a cast. Предплечье, однако, сломано, поэтому потребуется гипс.
I really like my cast, but it's starting to itch. Мне действительно нравится мой гипс, но он начинает чесаться
By that time, Kiedis's cast had receded down to the elbow and he felt well enough to play. К тому времени Кидису уже сняли гипс до локтя, и он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы принять участие в концерте.
He was, but now that her cast is off, he moved out. Было дело, но он съехал, когда у неё сняли гипс.
She gets her cast off tomorrow. Завтра ей снимают гипс .
Больше примеров...
Актёров (примеров 124)
The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами.
For the second season, eight of the 14 main cast members from season one returned, while Emily Meade, Amanda Warren, Annie Q., Max Carver, Charlie Carver and Michael Gaston did not. Во втором сезоне вернулись 8 из 14 основных актёров первого сезона, в то время как Эмили Мид, Аманда Уоррен, Энни Цянь, Макс Карвер, Чарли Карвер и Майкл Гэстон не вернулись.
I mean, what a cast - you got Brad... Какой состав актёров, Брэд...
In addition to Brett, Burke and Hardwicke, other regular cast members included Rosalie Williams as housekeeper Mrs. Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. В дополнение к Бретту, Берку и Хардвику, среди других регулярных актёров были Розали Уильямс (англ.), сыгравшая домоправительницу миссис Хадсон, и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотланд-Ярда.
Wiseau selected actors from thousands of head shots, although most of the cast had never been in a full-length film. Вайсо выбирал актёров среди тысяч резюме, а бóльшая часть актёрского состава не фигурировала в полной версии фильма.
Больше примеров...
Роль (примеров 561)
It's so crazy they still haven't cast the diva. Так странно, у них до сих пор нет никого на роль дивы.
In an interview with Swedish news site Ystads Allehanda, Stellan Skarsgård stated that he had joined the cast, though he did not specify his role. В интервью шведскому новостному сайту Ystads Allehanda Стеллан Скарсгорд сообщил, что присоединился к актёрскому составу фильма, но свою роль не уточнил.
On August 14, it was announced by Deadline Hollywood that Tobias Menzies had been cast as Marius, a mysterious new Lycan leader. 14 августа было объявлено, что известный актёр Тобайас Мензис получил роль Мариуса, загадочного нового лидера оборотней.
On August 15, Katie Aselton joined the cast to play a woman who has an affair with McConaughey's character. 15 августа Кэтрин Аселтон присоединилась к актёрскому составу, она сыграет роль женщины, которая имеет отношения с персонажем Макконахи.
That same month, Patton Oswalt joined to star alongside Hyland, Ashley Rickards was cast to lead a separate episode, and Sterling Beaumon joined to co-star opposite Lee. В том же месяце Пэттон Освалт присоединился к Хайленд, Эшли Рикардс получила ведущую роль в другом эпизоде, а Стерлинг Бомон присоединился к Ли.
Больше примеров...
Наложить (примеров 24)
Channeled spells that are cancelled by movement cannot be cast while moving. Поддерживаемые заклинания, остановленные посредством движения, нельзя наложить, когда вы движетесь.
I can't let you cast this. Я не могу позволить тебе наложить его.
Then Margie called and told me to be brave because she had broke her leg and she had to have the cast put on. Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс.
We should probably get Beatrice, like, a-a cast or something, and we can all sign it. Мы должны наложить Бэатрис гипс, или что-то вроде того, чтобы все могли подписаться.
We have to put a cast on this woman's arm. Мы должны наложить ей шину.
Больше примеров...
Актёрскому составу (примеров 128)
James Callis joined the cast as Dr. Trevor Grant, a scientist from 1947. Джеймс Кэллис присоединился к актёрскому составу в роли доктора Тревора Гранта, учёного из 1947 года.
In November 2017, Adam David Thompson joined the cast in an undisclosed role. В ноябре 2017 года Адам Дэвид Томпсон присоединился к актёрскому составу в неизвестной роли.
At PaleyFest 2014, it was revealed that Michael Chiklis would be joining the cast as Dell Toledo, the father of Jimmy, ex-husband of Ethel, and current husband of Desiree. На фестивале PaleyFest (англ.)русск. в 2014 году стало известно, что Майкл Чиклис присоединится к актёрскому составу в роли Делла Толедо, отца Джимми, бывшего мужа Этель и нынешнего мужа Дезире.
On 24 February 2014, it was announced that Gavin & Stacey actor Samuel Anderson will join the cast as the recurring character Danny Pink, a teacher and Clara's colleague at Coal Hill School. 24 февраля 2014 года стало известно о присоединении к актёрскому составу Сэмюэла Андерсона в роли Дэнни Пинка, учителя и коллеги Клары по школе Коал-Хилл.
In 1977 Stiers joined the cast of the CBS sitcom M*A*S*H. As Major Charles Emerson Winchester III, Stiers filled the void created by the departure of actor Larry Linville's Frank Burns character. В 1977 году Стиерс присоединился к актёрскому составу культового CBS-ТВ ситкома M*A*S*H. В роли майора Чарльза Эмерсона Винчестера III Стиерс занял место актёра Ларри Линвилла, чьим персонажем был Фрэнк Бёрнс.
Больше примеров...
Бросить (примеров 16)
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came. Его необходимо отнести в сердце Мордора и бросить в ту огненную расселину, из которой оно пришло.
I can go cast it now. Могу пойти и бросить его сейчас же.
Bind them, and cast them into the fire! Связать их, и бросить их в огонь!
Cast the coin into its depths and your wish will be granted. Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится.
Cast it into a furnace? Бросить его в печь?
Больше примеров...
Актёрский состав (примеров 86)
She is the final addition to the main cast of The Sopranos. Она - последнее добавление в основной актёрский состав «Клана Сопрано».
After the first-season finale aired, Murphy spoke of his plans to change the cast and location for the second season. После того, как финал первого сезона был показан, Мёрфи рассказал о своих планах сменить актёрский состав и локации во втором сезоне.
Throughout April and May 2012, the film's supporting cast was filled out, with Kingsley, Pearce, and Hall brought in to portray key roles. На протяжении всего апреля и мая 2012 года актёрский состав фильма был заполнен, а Кингсли, Пирс и Холл получили ключевые роли.
He mentioned that a challenge in scoring the series was its reliance on dialogue and its sprawling cast: on several occasions already-scored music had to be omitted so as not to get in the way of dialogue. Основной проблемой композитор считал то, что сериал опирался на диалоги и обширный актёрский состав: в некоторых случаях приходилось отказываться от уже написанной музыки, чтобы она не мешала диалогам.
Michael Pitt, along with the rest of the cast of Boardwalk Empire, won the Screen Actors Guild Award for Outstanding Performance by an Ensemble in a Drama Series in 2010 and 2011. Майкл Питт, наряду с остальными актёрами «Подпольной империи», выиграл премию Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в драматическом сериале в 2010 и 2011 гг.
Больше примеров...
Литой (примеров 21)
Reliable protection because of cast design and plastic body. Надежно защищен благодаря литой конструкции и пластиковому корпусу.
Additionally, institutions that were damaged during operation "Cast Lead" received special funding for renovations. Специальное финансирование на ремонт было также выделено учреждениям, которым был нанесен ущерб во время операции "Литой свинец".
FAO provided land reclamation and livelihoods assistance packages to 656 farming households that lost their livelihoods during operation "Cast Lead". ФАО предоставила комплекты по оказанию помощи в восстановлении земель и получении дохода для 656 семей, ведущих фермерское хозяйство, которые лишились своего дохода в ходе операции «Литой свинец».
A television station had reported that, according to a United Nations source, some 1,300 people, including women, children and elderly persons, had lost their lives during Operation "Cast Lead". Один телевизионный канал сообщил, что, согласно источнику в ООН, в ходе операции "Литой свинец" погибло 1300 человек, в том числе дети, женщины и старики.
Among the events of great importance for the development of global industry was the launch (in 1811) of cast steel production using a completely new method of Badaev, who was a self-taught talented metallurgist. Из событий, имевших большое значение для развития мировой промышленности, можно отметить начало выпуска (в 1811 году) литой стали по принципиально новому методу талантливого металлурга-самоучки Бадаева.
Больше примеров...
Заклинание (примеров 103)
They cast a spell so everyone breaks into song. Они наложили заклинание, из-за которого все поют.
Chalawan then cast a spell on Tapao Thong that she would fall in love with him and agree to be his wife. Тогда Чалаван произнес заклинание на Тапао Тонг, чтобы она влюбилась в него и согласилась стать его женой.
How do we reverse the spell that you cast on my associate? Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на мою помощницу в лесу?
Beholdeth, Titanius, I cast a freeze ray upon you. Иже узри, Титаниус. Я сотворяю против тебя заклинание замораживающего луча.
The spell cast by Krai Thong reached Chalawan, the crocodile lord started to feel impatient and could not remain in his cave. Заклинание Краи Тхонга, дошло до Чалавана, крокодиловый лорд начал испытывать нетерпение и не мог оставаться в своей пещере.
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 35)
We're about to do a plaster cast of her residual limb. Мы собираемся делать гипсовый слепок для ноги.
We'll make a cast of the tread, get it to Sebastian. Сделаем слепок протектора, отправим Себастьяну.
Let me just take a cast. Дай хотя бы сделать слепок.
Okay, get a cast of the tire tread. Снимите слепок рисунка протектора.
When further preparation uncovered teeth, Graf zu Münster sent a cast to Professor Georg August Goldfuss, who recognised it as a pterosaur. Когда дальнейшее препарирование вскрыло у образца зубы, Мюнстер отправил слепок профессору Георгу Августу Гольдфусу, который определил животное как птерозавра.
Больше примеров...
Тень (примеров 84)
That political environment has cast a long shadow over all aspects of life and has hindered the exploitation of the promising opportunities that had arisen. Такая политическая обстановка отбрасывает длинную тень на все аспекты жизни и мешает использованию возникших многообещающих возможностей.
And a very small man can cast a very large shadow. И даже совсем маленький человек способен отбрасывать очень большую тень.
It must've cast quite a shadow over your life. Это наверняка бросило на вашу жизнь тень.
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Poverty, hunger, disease, insecurity, unemployment, discrimination, the lack of basic services and the effects of conflicts and natural disasters cast their menacing shadows over our cities. К сожалению, в городах наблюдаются и крайне неблагоприятные условия жизни. Нищета, голод, болезни, отсутствие безопасности, безработица, дискриминация, нехватка основных услуг и последствия конфликтов и стихийных бедствий отбрасывают свою мрачную тень на наши города.
Больше примеров...
Актерами (примеров 19)
With pictures of the cast of The Expendables. На них картинка с актерами из "Неудержимых".
I couldn't be more proud of our team, especially Sophie, the cast and the crew for their hard work over the past few weeks. Я не мог больше гордиться нашей командой, особенно Софи, актерами и командой за их тяжелую работу в течение последних нескольких недель.
In February 2018, Prince William and his wife Catherine, members of the British royal family, visited the Hartvig Nissen school to meet with the cast and learn more about Skam, its impact on the actors' lives and to discuss youth and mental health. В феврале 2018 года принц Уильям и Кэтрин Миддлтон, члены Британской королевской семьи, посетили школу Хартвига Ниссена, чтобы встретиться с актерами и узнать больше о Skam, его влиянии на жизнь актеров и обсудить молодежь и психическое здоровье.
Do you want to meet the cast? Хочешь встретиться с актерами?
Signed by the cast and crew of the 112th... Подписан всеми актерами и съемочной группой 112й...
Больше примеров...
Голосовать (примеров 27)
Voter turnout was the lowest since the transition to democracy in 1975, as just 66.5% of the electorate did cast a ballot. Явка избирателей была самой низкой с момента перехода к демократии в 1975 году, только 66,5 % избирателей пришли голосовать.
We shall cast our vote in favour based on the understanding that the draft resolution should in no way be construed as constituting a basis for prejudging the parties with regard to final status negotiations. Мы будем голосовать за принятие проекта резолюции, исходя из того, что его никоим образом не следует воспринимать как основу для предварительного суждения о позиции сторон на конечном этапе переговоров.
We will therefore cast a negative vote to reject its premise and its intended outcome, and the use of its content, piecemeal or as a whole, with regard to other areas of interest in the First Committee. Поэтому мы будем голосовать против него в знак несогласия с его установками и предполагаемым результатом и с применением его содержания, - в целом или отчасти - применительно к другим областям работы Первого комитета.
1 - 1820 election: William Plumer was pledged to vote for Democratic-Republican candidate James Monroe, but he cast his vote for John Quincy Adams, who was not a candidate in the election. В 1820 году Уильям Плумер обязался голосовать за Джеймса Монро, но отдал свой голос за Джона Куинси Адамса, который был также демократическим республиканцем, но не был кандидатом на выборах 1820 года.
Once the voters of San Benito County understand the choice presented them, there will be no question for whom they will cast their ballots. Как только избиратели округа Сан-Бенито поймут, какой перед ними стоит выбор, у них отпадут всякие сомнения, за кого голосовать.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 37)
In March 2012, Johnson was cast as Kate in the Fox comedy series Ben and Kate, marking her television debut. В 2012 году Дакота прошла кастинг на роль Кейт в комедийном сериале Fox «Бен и Кейт», дебютировав тем самым на телевидении.
Have you at least approved the cast? Ты хоть кастинг согласовала?
Next to join was Aston Merrygold, who was once cast in the ITV children's programme Fun Song Factory, because of his athletic ability. После к ним присоединился Астон Мэрриголд, который не прошел кастинг на телешоу Fun Song Factory из-за своего атлетического телосложения.
In 2015 she was cast in the recurring role of Sam on the fifth season of Freeform's Baby Daddy, but was subsequently replaced in the role by Daniella Monet. В 2015 году проходила кастинг на роль Сэм для пятого сезона сериала «Папочка», но впоследствии эта роль досталась Даниелле Монет.
Jessica Lucas was cast in the lead role of Skye Yarrow in February 2012, a young production assistant who teams with a journalist blogger to investigate the fans of a popular television series entitled Cult. Кастинг начался в феврале 2012 года, Джессика Лукас первой получила главную женскую роль Скай Ярроу, молодой помощницы продюсера, которая в команде с блогером расследуют дело поклонников популярного сериала «Культ».
Больше примеров...
Бросок (примеров 5)
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents. Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
Huggett's is ravishing in its sonorities, her supporting cast adding significantly to the exotic sounds of the various scordaturas and the overall effect of her intelligent, stylish and expressive playing. Подход Хаггет обаятелен в своей звучности, её бросок поддержки, добавив значительно к экзотическим звукам различныt "scordaturas" и общий эффект от её умной, стильной и выразительной игры.»
Just one perfect cast. Просто один идеальный бросок.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
It creates the velocity when you cast. Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
Больше примеров...
Бросать тень (примеров 2)
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Гипсовая повязка (примеров 2)
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient. Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight. 2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
Больше примеров...