Английский - русский
Перевод слова Cast

Перевод cast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипс (примеров 79)
We'll put a soft cast on, and we'll take another look in six weeks. Мы наложим мягкий гипс и ещё раз посмотрим через шесть недель.
We'll feature Gale's cast. Мы сделаем гипс Гейл гвоздём программы.
When they took the cast off my calf had shrunk two inches. Когда сняли гипс, мой голень уменьшился на два дюйма.
Give me the cast, please. Наложите мне гипс, пожалуйста.
D-do I at least get a cast for that? А мне хотя бы гипс наложат?
Больше примеров...
Актёров (примеров 124)
He praised the cast, especially Stevens, who he said "simply does the best work of his career". Он похвалил актёров, особенно Стивенса, который исполнил «лучшую роль в своей карьере».
In 1994, Reyes became one of the original cast members of the Nickelodeon sketch comedy show All That. В 1994 году Рейес стала одним из оригинальных актёров комедийного шоу на Nickelodeon «Всякая всячина».
His newly minted firm cast numerous Broadway shows, including Annie (1977) for Mike Nichols. Позднее, основал собственную компанию, которая подбирала актёров для Бродвея, например в 1977 году для мюзикла «Энни» был приглашён Майк Николс.
Many of the original cast were interviewed, including Robin Ellis, Angharad Rees, Jill Townsend and Richard Morant. У многих актёров из оригинального сериала были взяты интервью, среди которых были Робин Эллис, Ангарад Рис, Джилл Таунсенд и Ричард Морант.
Several actors were cast for the fourth season in June 2014, including new series regular Laila Robins, as well as Corey Stoll, Suraj Sharma, Raza Jaffrey, and Michael O'Keefe, who all have recurring roles. Несколько актёров были взяты на роли в четвёртом сезоне в июне 2014 года, включая новую регулярную актрису Лайлу Робинс, а также Кори Столл, Сурадж Шарма, Раза Джаффри и Майкл О'Киф получили повторяющиеся роли.
Больше примеров...
Роль (примеров 561)
Adams was announced to have been cast in the role of Giselle on November 14, 2005. Адамс была заявлена на роль Жизель 14 ноября 2005 года.
That was my boyfriend, and he just got cast in the revival of "Major Barbara" on Broadway. Это был мой парень, и он только что получил роль в бродвейском "Майоре Барбаре"
I mean, you know, I got cast in this one part, and it paid really well, but it took a lot longer than I expected, and it was way more complicated than I thought. То есть, знаешь, мне предложили роль, и хорошо платили, но всё затянулось дольше, чем я думала, и оказалось намного сложнее.
But I never got cast. Роль я не получила.
On February 7, 2013, The Hollywood Reporter confirmed that Roberts had been cast to star in a pilot for Fox called Delirium, based on the Lauren Oliver novels. 7 февраля 2013 года, The Hollywood Reporter сообщил, что Робертс была выбрана на главную роль в телесериале Делириум, снятый по роману Лорен Оливер.
Больше примеров...
Наложить (примеров 24)
Channeled spells that are cancelled by movement cannot be cast while moving. Поддерживаемые заклинания, остановленные посредством движения, нельзя наложить, когда вы движетесь.
A spell you cast on another person to make them forgive you? Как заклинание, которое ты можешь наложить на человека, чтобы он простил тебя?
Healing-Over-Time spells from different sources will stack (i.e. multiple druids can cast the Rejuvenation spell on 1 target). Исходящие от разных источников заклинаний исцеления-с-течением времени объединяются (то есть несколько друидов могут наложить заклинание Омоложения на одну и ту же цель).
You can click on that portrait to target that thing directly or if you have the spell glove up you can cast spells on the target of target without targeting it directly. Можно щелкнуть по этому портрету и напрямую выбрать ее или, если у вас есть заклинание-другое, можете наложить на нее заклинания, не выбирая напрямую.
The orthopedic resident is on his way to put a cast on her. Ортопед уже едет, чтобы наложить ей гипс.
Больше примеров...
Актёрскому составу (примеров 128)
On June 3, 2014, Rhys Meyers, Perlman, and King joined the cast. З июня 2014 года Рис-Майерс, Перлман и Кинг присоединились к актёрскому составу.
In 2011 he joined the cast of Rebelde, as the mysterious Márcia. В 2011 году она присоединилась к актёрскому составу Rebelde, как таинственная Марсия.
At PaleyFest 2014, it was revealed that Michael Chiklis would be joining the cast as Dell Toledo, the father of Jimmy, ex-husband of Ethel, and current husband of Desiree. На фестивале PaleyFest (англ.)русск. в 2014 году стало известно, что Майкл Чиклис присоединится к актёрскому составу в роли Делла Толедо, отца Джимми, бывшего мужа Этель и нынешнего мужа Дезире.
On May 23, 2018, it was announced that Regina King, Don Johnson, Tim Blake Nelson, Louis Gossett Jr., Adelaide Clemens, and Andrew Howard had joined the cast of the pilot. 23 мая 2018 года было объявлено, что Реджина Кинг, Дон Джонсон, Тим Блейк Нельсон, Луис Госсетт-мл., Аделаида Клеменс и Эндрю Ховард присоединились к актёрскому составу пилота.
On March 6, 2012, it was announced that Lily Collins, Logan Lerman, Liana Liberato, Nat Wolff and Kristen Bell had joined the cast. 6 марта 2012 было объявлено, что к актёрскому составу фильма присоединились Лили Коллинз, Логан Лерман, Лиана Либерато, Нэт Вольфф и Кристен Белл.
Больше примеров...
Бросить (примеров 16)
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came. Его необходимо отнести в сердце Мордора и бросить в ту огненную расселину, из которой оно пришло.
Cast the coin into its depths and your wish will be granted. Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится.
Cast him out, like a demon. Бросить их, как демон на охоту.
However, since it would not be politic for King Louis- to think that we might have cast his general ashore unaided, you will remain on station after the General has disembarked. Тем не менее, с тех пор как не в политических интересах короля Людовика думать, что мы могли бы бросить его генерала на побережье беспомощного, вам следует оставаться на позиции после высадки генерала.
Will cast the first stone at her? Первым осмелится Бросить в нее камень?
Больше примеров...
Актёрский состав (примеров 86)
Keith Stanfield was added to the cast on February 25, 2015, to play an NSA co-worker and a close friend to Snowden. 25 февраля 2015 Кит Стэнфилд был добавлен в актёрский состав в роли коллеги и близкого друга Сноудена.
For the third season, it was confirmed in May 2016 that the entire main cast from the second season would return, with the exception of Dowd, and that Scott Glenn and Jasmin Savoy Brown had been promoted to series regulars. В мае 2016 года было подтверждено, что весь основной актёрский состав из второго сезона вернётся в третьем, за исключением Дауд, и что Скотт Гленн и Джасмин Савой Браун были повышены до основного состава...
Sutherland said he felt it was important to have a new cast to refresh the series, and he hopes to maybe have a cameo in the future. Сазерленд сказал, что он чувствовал, что это было важно, чтобы был новый актёрский состав, чтобы сохранить сериал, и он надеется, что он может быть в будущем появится в качестве камео.
On September 4, 2014, Sienna Miller, Zoe Saldana and Elle Fanning joined the cast of the film. 4 сентября 2014 года Сиенна Миллер, Зои Салдана и Эль Фэннинг вошли в актёрский состав фильма.
By the end of the month, Christina Ochoa had joined the cast as Ashley, along with Anne Son as Katherine, Christina Moses as Regina Howard, and James Roday as Gary. К концу месяца актёрский состав пополнили Кристина Очоа в роли Эшли, Энн Сон в роли Кэтрин, Кристина Мозес в роли Реджины Говард и Джеймс Родэй в роли Гэри.
Больше примеров...
Литой (примеров 21)
It resulted in a small two-man vehicle with a low hull and a small cast turret. В результате получился маленький двухместный танк с низким корпусом и небольшой литой башней.
Additionally, institutions that were damaged during operation "Cast Lead" received special funding for renovations. Специальное финансирование на ремонт было также выделено учреждениям, которым был нанесен ущерб во время операции "Литой свинец".
It was emphasized that those restrictions compounded the destruction of the agricultural industry that had occurred during operation "Cast Lead". Подчеркивалось, что эти ограничения усугубляют разрушения, причиненные сельскохозяйственному производству во время операции «Литой свинец».
The destruction of livelihoods inflicted by the "Cast Lead" offensive also caused about 14 per cent of households to decrease their expenditures, mostly on food. Уничтожение средств к существованию населения в результате операции «Литой свинец» также вынудило примерно 14 процентов семей сокращать расходы, в первую очередь на продовольствие.
A television station had reported that, according to a United Nations source, some 1,300 people, including women, children and elderly persons, had lost their lives during Operation "Cast Lead". Один телевизионный канал сообщил, что, согласно источнику в ООН, в ходе операции "Литой свинец" погибло 1300 человек, в том числе дети, женщины и старики.
Больше примеров...
Заклинание (примеров 103)
[Sighs] When I was a little girl, a witch cast a spell on me. Когда я была маленькой девочкой, ведьма наложила на меня заклинание.
Replicate {1}{R} (When you cast this spell, copy it for each time you paid its replicate cost. Копия {1}{R} (Когда вы разыгрываете это заклинание, копируйте его каждый раз, когда вы уплатили стоимость его копирования.
You cast a protection spell? Вы произнесете защитное заклинание?
Healing-Over-Time spells from different sources will stack (i.e. multiple druids can cast the Rejuvenation spell on 1 target). Исходящие от разных источников заклинаний исцеления-с-течением времени объединяются (то есть несколько друидов могут наложить заклинание Омоложения на одну и ту же цель).
You could try it, but the aphasia spell I already cast in anticipation might make it difficult. Ты можешь попробовать, но уже произнесенное мной в противовес заклинание на потерю речи может сделать это немного затруднительным.
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 35)
Make a cast and send it over to Sebastian to analyze. Сделайте слепок и отправьте Себастьяну на анализ.
A cast of her face. Слепок с ее лица.
Okay, get a cast of the tire tread. Снимите слепок рисунка протектора.
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us. Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан.
and make a cast impression. и пусть команда сделает слепок.
Больше примеров...
Тень (примеров 84)
I think, in the summer, that tree must cast some shade there. Летом дерево, похоже, отбрасывает тень на тот участок.
It is thus not surprising that this unfortunate situation has cast its negative shadow on the work and activities of the CD and its future, as well as on the multilateral disarmament agenda in general. не удивительно, что эта неблагополучная ситуация бросает негативную тень на работу и деятельность КР и ее будущее, равно как и на многостороннюю разоруженческую повестку дня вообще.
Anderton's mistakes cast a long shadow. Ошибки Андертона отбрасывают тень.
It cast a radioactive cloud across Europe, and a shadow around the world. В результате этой аварии вся Европа оказалась покрытой радиоактивным облаком, бросившим тень на весь мир.
The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan. Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана.
Больше примеров...
Актерами (примеров 19)
Yet again, I am dragged away from my warm fireside to come and deal with the cast of Police Academy. Снова меня оторвали от теплого очага и заставили приехать сюда и иметь дело с актерами из "Полицейской академии".
I couldn't be more proud of our team, especially Sophie, the cast and the crew for their hard work over the past few weeks. Я не мог больше гордиться нашей командой, особенно Софи, актерами и командой за их тяжелую работу в течение последних нескольких недель.
We preview in two days, and you dump this on me in front of the cast? У нас просмотр через два дня, и вы вываливаете это на меня прямо перед актерами?
Do you want to meet the cast? Хочешь встретиться с актерами?
You'll apologize to the whole cast! Может, месье, а также перед другими актерами "Исчезнувшей"!
Больше примеров...
Голосовать (примеров 27)
Separately, the Senate and the House will debate the bill, offer amendments and cast votes. Сенат и Палата представителей по отдельности будут обсуждать законопроект, предлагать поправки и голосовать.
Parliamentarians must be free to exercise their freedom of expression and cast their votes without fear of any harassment, threat or prosecution. Члены парламента должны иметь возможность пользоваться свободой слова и голосовать, не опасаясь третирования, угроз или судебного преследования.
Just because we've already won Virginia doesn't mean you shouldn't cast your ballot. Только потому, что мы выиграли в Вирджинии, не значит, что можно не голосовать.
Issues under consideration include the evidential and residential criteria for enfranchisement and the locality where voters can cast a ballot (previous or current place of residence). В числе рассматриваемых вопросов фигурируют критерии предоставления права голоса на основании представленных доказательств и по месту жительства и вопрос о том, в каком месте могут голосовать избиратели (по предыдущему или нынешнему месту жительства).
1 - 1972 election: Virginia Elector Roger MacBride, pledged for Republicans Richard Nixon and Spiro Agnew, cast his electoral votes for Libertarian candidates John Hospers and Tonie Nathan. На выборах 1972 года выборщик от штата Вирджиния Роджер Макбрайд, назначенный Республиканской партией голосовать за Ричарда Никсона и Спиро Агню, отдал свой голос за Либертарианских кандидатов Джона Хосперса и Тони Натан.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 37)
Tom Hardy was cast as Bane and Anne Hathaway plays Selina Kyle. Том Харди прошёл кастинг на роль злодея Бэйна, а Энн Хэтэуэй играла Селину Кайл.
Once we had our cast, we started shooting our movie. Закончив кастинг, мы приступили к съемкам.
Blues singer Josh White was also a cast member, and later invited Rustin to join his band, "Josh White and the Carolinians". Блюз-исполнитель Джош Уайт также являлся участником, прошедшим кастинг, и позже пригласил Растина присоединиться к его группе «Джош Уайт и каролинцы».
Casting announcements began in October 2013, with Cynthia Watros first cast in the role of Elizabeth Wilson, a police detective and Carter's biological mother. Кастинг стартовал в октябре 2013, сначала Синтия Уотрос была утверждена на роль Элизабет Уилсон, матери Картер и детектива полиции.
Cast of Twilight is in the quad! Кастинг "Сумерек" в студенческом городке!
Больше примеров...
Бросок (примеров 5)
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents. Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
Huggett's is ravishing in its sonorities, her supporting cast adding significantly to the exotic sounds of the various scordaturas and the overall effect of her intelligent, stylish and expressive playing. Подход Хаггет обаятелен в своей звучности, её бросок поддержки, добавив значительно к экзотическим звукам различныt "scordaturas" и общий эффект от её умной, стильной и выразительной игры.»
Just one perfect cast. Просто один идеальный бросок.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
It creates the velocity when you cast. Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
Больше примеров...
Бросать тень (примеров 2)
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Гипсовая повязка (примеров 2)
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient. Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight. 2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
Больше примеров...