Английский - русский
Перевод слова Cast

Перевод cast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипс (примеров 79)
I hope you didn't take that cast off by yourself. Надеюсь, ты не сам снял этот гипс.
We have to go to the hospital in two weeks to take the cast off and X-ray your leg. Мы должны съездить в больницу через 2 недели сменить гипс и сделать рентген твоей ноги.
I'm getting the cast off, and I'm getting back on the field before spring training. Я собираюсь снять гипс и вернуться в форму до начала весенних тренировок.
That might be the cast. Это гипс, наверное.
He's getting the cast off, and... I was just thinking that... right. Ему снимают гипс, и... я подумал... ладно.
Больше примеров...
Актёров (примеров 124)
Just because no one in the cast has initiated a reunion doesn't mean that it is not a good idea. Хоть никто из актёров и не планирует продолжение, но это не значит, что сама идея плохая.
Usually get a new cast around five. Обычно они берут новых актёров начиная с 5й...
And I think it's a great cast. и, конечно, подбор актёров очень, очень хорош.
Convincingly acted by the mainly non-professional cast, Historias mínimas is further proof of the diversity and strength of contemporary Argentine cinema. Убедительные действия непрофессиональных актёров в "Коротких историях" является ещё одним доказательством разнообразия и силы современного аргентинского кино».
In early April 2015, Linda Cardellini and Julie Delpy were confirmed to be part of the film's cast. В начале апреля 2015 года Линда Карделлини и Жюли Дельпи вошли в состав актёров.
Больше примеров...
Роль (примеров 561)
But I'm still surprised you weren't cast as the baby. Точно. Но я всё равно удивляюсь, почему тебе не досталась роль младенца.
Jackie Chan was eventually cast in the role. В итоге на главную роль приняли Джеки Чана.
Originally, Joaquin Phoenix was cast for the role. Первоначально на эту роль рассматривался Хоакин Феникс.
This role of powerless onlooker can only lead to deep frustration and cast doubts on the chances of achieving the Millennium Development Goals within the set time frames. Эта роль пассивного наблюдателя может привести только к глубокому разочарованию и заставить усомниться в реальных шансах на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в намеченные сроки.
Season 3 saw Jason Sudeikis join the cast, and the returns of Matthew McConaughey as Texas scout Roy McDaniel, and Will Ferrell who reprised his role as car salesman Ashley Schaeffer. К актерскому составу третьего сезона присоединился Джейсон Судейкис, также вернулся Мэттью Макконахи в роли Роя МакДэниела, скаута из Техаса, и Уилл Феррелл, исполнивший роль продавца автомобилей Эшли Шаффера.
Больше примеров...
Наложить (примеров 24)
Well, Regina can't cast that curse if you're in New York. Ну, Реджина не сможет наложить это заклятие, если ты будешь в Нью-Йорке.
Vincent's boundary is too strong, but what Davina and I can do is cast a disruption spell. Граница Винсента очень сильна, и все, что мы с Давиной можем сделать, это наложить разрушающее заклинание.
You can click on that portrait to target that thing directly or if you have the spell glove up you can cast spells on the target of target without targeting it directly. Можно щелкнуть по этому портрету и напрямую выбрать ее или, если у вас есть заклинание-другое, можете наложить на нее заклинания, не выбирая напрямую.
Nora and I have to get a cast on brown puppy. Нам с Норой нужно наложить гипс коричневому щенку.
We should probably get Beatrice, like, a-a cast or something, and we can all sign it. Мы должны наложить Бэатрис гипс, или что-то вроде того, чтобы все могли подписаться.
Больше примеров...
Актёрскому составу (примеров 128)
In 2007, Daley joined the cast of the Fox drama series Bones, portraying psychologist Lance Sweets. В 2007 году Дейли присоединился к актёрскому составу телесериала «Кости» в роли психолога Лэнса Свитса.
In May, Singer announced that Evan Peters had been cast as Quicksilver. В мае Сингер объявил, что Эван Питерс присоединился к актёрскому составу в роли Ртути.
On 11 February 2015, Eric Bana was added to the cast to play Uther, the father of King Arthur. 11 февраля 2015 года Эрик Бана присоединился к актёрскому составу в роли Утера, отца короля Артура.
In February 2015, it was revealed that Kathy Bates and Danny Glover had joined the cast of the film, with Lucas Joaquin joining as a producer. В феврале 2015 года было объявлено, что Кэти Бэйтс и Дэнни Гловер присоединились к актёрскому составу фильма, Лукас Хоакин присоединился в качестве продюсера.
In November 2017, Deadline Hollywood and Variety reported that Geraldine Viswanathan, Jon Bass, Karan Soni, and Sasha Compère had been cast in series regular roles. В ноябре 2017 года Dedline Hollywood и Variety сообщили, что Джеральдин Висванатхан, Каран Сони, Джон Басс и Саша Кампере присоединятся к актёрскому составу.
Больше примеров...
Бросить (примеров 16)
Nico is a sorceress like her parents and great-grandmother before her and can cast nearly any spell imaginable with her staff. Нико - волшебница, подобная её родителям и прабабушке перед ней, и может бросить почти любое заклинание, которое можно вообразить с её персоналом.
Its captain was asked to halt the tugboat and cast anchor, and a number of armed Iranians boarded. Его капитану было предложено остановить буксир и бросить якорь, после чего на борт взошли несколько вооруженных иранцев.
This could cast shadows on the overall development process in the country. Это может бросить тень на процесс развития в стране в целом.
We are very concerned that these kinds of unjust acts by certain forces hostile to us could cast a dark shadow over the ongoing negotiations between the DPRK and KEDO. Мы серьезно обеспокоены тем, что такие несправедливые действия некоторых враждебных по отношению к нам сил могут бросить тень на ведущиеся переговоры между КНДР и ОРЭКП.
Cast the coin into its depths and your wish will be granted. Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится.
Больше примеров...
Актёрский состав (примеров 86)
Keith Stanfield was added to the cast on February 25, 2015, to play an NSA co-worker and a close friend to Snowden. 25 февраля 2015 Кит Стэнфилд был добавлен в актёрский состав в роли коллеги и близкого друга Сноудена.
In 2014 she joined the cast of Teen Wolf when the series returned to MTV for fourth season. Позже она вошла в актёрский состав телесериала «Волчонок», когда сериал вернулся в эфир MTV в течение четвёртого сезона.
Charles Dance returns as Tywin Lannister and is added to the main cast list and included in the opening credits (he had been a recurring guest star during the first season). Чарльз Дэнс возвращается в роли Тайвина Ланнистера, он был добавлен в главный актёрский состав и включён в начальные титры (он был повторяющейся приглашённой звездой в течение первого сезона).
The show used a large ensemble cast and a specially constructed boardwalk set to re-create the Prohibition and Jazz Era, and was based on Boardwalk Empire: The Birth, High Times and Corruption of Atlantic City by Nelson Johnson. Шоу использовало огромный актёрский состав и специально сооружённый променад, чтобы воссоздать эпоху Сухого закона и Джаза, и основано на книге «Подпольная империя: Рождение, рассвет и коррупция в Атлантик-Сити» Нельсона Джонсона.
The cast, so packed with talent that Jean Reno and Cherry Jones barely register, is stuck with stagey dialogue. Актёрский состав, настолько переполненный талантами, что Жан Рено и Черри Джонс едва проявляют себя, переполнен чересчур театральными диалогами.
Больше примеров...
Литой (примеров 21)
Reliable protection because of cast design and plastic body. Надежно защищен благодаря литой конструкции и пластиковому корпусу.
The armour is cast steel, capable of withstanding heavy machine gun fire. Броня из литой стали, которая способна выдержать огонь тяжёлых пулемётов.
It was emphasized that those restrictions compounded the destruction of the agricultural industry that had occurred during operation "Cast Lead". Подчеркивалось, что эти ограничения усугубляют разрушения, причиненные сельскохозяйственному производству во время операции «Литой свинец».
According to OCHA the latest expansion of the restricted sea areas can be dated to late 2008, on the eve of the "Cast Lead" offensive. По данным УКГВ, последнее расширение площади ограниченных морских районов можно датировать концом 2008 года в преддверии операции "Литой свинец".
One unexpected finding was their shared assessment that the health effects of Operation "Pillar of Defense" were more severe than those that followed from Operation "Cast Lead", despite fewer casualties. Неожиданным стал тот факт, что все они считают последствия операции "Облачный столп" для ситуации в области здравоохранения более серьезными по сравнению с воздействием операции "Литой свинец", несмотря на меньшее количество жертв.
Больше примеров...
Заклинание (примеров 103)
I've never cast a spell of enchantment this powerful. Я никогда не использовал магическое заклинание такой силы.
Spell's got to be cast over an open fire. Это заклинание надо творить у открытого огня.
During the waning phase is when we cast spells of banishment, to dispel what we no longer wish to be burdened by. На фазе роста мы сотворили заклинание изгнания, чтобы развеять то, от чего мы не хотим зависеть.
I can't even cast a simple spell anymore, let alone stand on my own two feet. Я даже больше не могу произнести простой заклинание, не говоря уже о том, чтобы стоять на своих ногах.
Chalawan then cast a spell on Tapao Thong that she would fall in love with him and agree to be his wife. Тогда Чалаван произнес заклинание на Тапао Тонг, чтобы она влюбилась в него и согласилась стать его женой.
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 35)
I took a cast of the puncture marks, and I scanned it into the Angelatron. Я взял слепок следов от проколов и я просканировал его на Энджелатроне.
We were able to make a cast of the body which showed the exit wound. Нам удалось сделать слепок тела, на котором и стало видно выходное отверстие.
This cast moulding was made from Amalia Tanino, murdered in 1921 in Ancona by an unidentified assailant. Этот слепок был сделан с Амалиа Танини, убитого в 1921 в Анконе неизвестным.
I'll get a cast of these treads. Я сделаю слепок протектора.
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87.
Больше примеров...
Тень (примеров 84)
Dissent would now cast a long shadow over the Church. накомыслие бросило длинную тень на церковь.
I also refer to the crushing burden of debt and weakened foreign direct investment (FDI), both of which cast dark shadows over prospects for economic growth. Я также имею в виду непосильное долговое бремя и сокращение иностранных прямых инвестиций, которые бросают большую тень на перспективы экономического роста.
A SHADOW CAST BY MY LIGHT. Тень станет видна в пролитом мной свете.
The Greek crisis has cast a pall over the entire eurozone. Греческий кризис бросил тень на всю еврозонону.
And perhaps this shift in me has happened because I've been exposed to more people who have opened doors for me than those who have put lids and cast shadows on me. Возможно, этот переход произошёл во мне оттого, что мне довелось встретить больше тех, кто открывали мне двери, чем тех, кто ставили мне ограничения и ставили меня в тень.
Больше примеров...
Актерами (примеров 19)
With pictures of the cast of The Expendables. На них картинка с актерами из "Неудержимых".
Three series were made by LWT between 1977-1979, and the show was briefly revived in 1986 for 13 episodes, with six of the original cast. Три сезона были выпущены LWT между 1977-79 годами, а потом сериал продолжили в 1986 году с шестью актерами из предыдущих сезонов.
I was out late last night bar-hopping with some of the cast. Вчера вечером я веселилась, зависая в баре с другими актерами пьесы.
And here we are... the Family Guy writers' room... where the writers are hard at work with the show's talented cast. И мы здесь... в комнате... где сценаристы усердно работают вместе с актерами.
You'll apologize to the whole cast! Может, месье, а также перед другими актерами "Исчезнувшей"!
Больше примеров...
Голосовать (примеров 27)
Before votes are cast, there are facts you should learn. Прежде, чем голосовать, вы должны узнать некоторые факты.
Voter turnout was the lowest since the transition to democracy in 1975, as just 66.5% of the electorate did cast a ballot. Явка избирателей была самой низкой с момента перехода к демократии в 1975 году, только 66,5 % избирателей пришли голосовать.
We shall cast our vote in favour based on the understanding that the draft resolution should in no way be construed as constituting a basis for prejudging the parties with regard to final status negotiations. Мы будем голосовать за принятие проекта резолюции, исходя из того, что его никоим образом не следует воспринимать как основу для предварительного суждения о позиции сторон на конечном этапе переговоров.
Article 86 of the Constitution states that the representatives of the Majlis shall be free in expressing their views and casting their votes and shall not be prosecuted or arrested for their views as expressed in the Majlis or in the votes cast in the discharge of their duties. В статье 86 Конституции говорится, что представители меджлиса могут свободно выражать свои взгляды и голосовать и не могут привлекаться к ответственности или подвергаться аресту за выраженные ими в меджлисе взгляды или за голосование в ходе исполнения своих обязанностей.
1 - 1820 election: William Plumer was pledged to vote for Democratic-Republican candidate James Monroe, but he cast his vote for John Quincy Adams, who was not a candidate in the election. В 1820 году Уильям Плумер обязался голосовать за Джеймса Монро, но отдал свой голос за Джона Куинси Адамса, который был также демократическим республиканцем, но не был кандидатом на выборах 1820 года.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 37)
Upon moving to Los Angeles in 2002, he was cast in a recurring role on J.J. Abrams' Felicity as Keri Russell's love interest. После переезда в Лос-Анджелес в 2002 году, он прошёл кастинг на повторяющуюся роль в Джей Джей Абрамс' Фелисити как любовник Кери Рассел.
In March 2012, Johnson was cast as Kate in the Fox comedy series Ben and Kate, marking her television debut. В 2012 году Дакота прошла кастинг на роль Кейт в комедийном сериале Fox «Бен и Кейт», дебютировав тем самым на телевидении.
Next to join was Aston Merrygold, who was once cast in the ITV children's programme Fun Song Factory, because of his athletic ability. После к ним присоединился Астон Мэрриголд, который не прошел кастинг на телешоу Fun Song Factory из-за своего атлетического телосложения.
Tell them it's the cast of Twilight. Скажем им, что это кастинг "Сумерек".
He was also cast in a musical titled "Finding Kim Jong Wook" in Korea. Он также прошел кастинг в корейский музыкальный фильм «Finding Kim Jong Wook».
Больше примеров...
Бросок (примеров 5)
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents. Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
Huggett's is ravishing in its sonorities, her supporting cast adding significantly to the exotic sounds of the various scordaturas and the overall effect of her intelligent, stylish and expressive playing. Подход Хаггет обаятелен в своей звучности, её бросок поддержки, добавив значительно к экзотическим звукам различныt "scordaturas" и общий эффект от её умной, стильной и выразительной игры.»
Just one perfect cast. Просто один идеальный бросок.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
It creates the velocity when you cast. Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
Больше примеров...
Бросать тень (примеров 2)
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Гипсовая повязка (примеров 2)
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient. Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight. 2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
Больше примеров...