With pictures of the cast of The Expendables. |
На них картинка с актерами из "Неудержимых". |
They want to redo it with a younger cast. |
Его хотят переснять с более молодыми актерами. |
I'd love to, but I'm already going out with the cast. |
Я бы с удовольствием, но я уже иду с актерами. |
She have any trouble with cast or crew? |
У нее были проблемы с актерами или персоналом? |
Yet again, I am dragged away from my warm fireside to come and deal with the cast of Police Academy. |
Снова меня оторвали от теплого очага и заставили приехать сюда и иметь дело с актерами из "Полицейской академии". |
I couldn't be more proud of our team, especially Sophie, the cast and the crew for their hard work over the past few weeks. |
Я не мог больше гордиться нашей командой, особенно Софи, актерами и командой за их тяжелую работу в течение последних нескольких недель. |
Katzenberg gave Nimoy a cheque to make up for his lost royalties, and the actor attended the March 1978 press conference with the rest of the returning cast. |
Катценберг дал Нимою чек, чтобы компенсировать его потерянные гонорары, и актер уже присутствовал на пресс-конференции в марте 1978 года вместе с остальными актерами. |
We preview in two days, and you dump this on me in front of the cast? |
У нас просмотр через два дня, и вы вываливаете это на меня прямо перед актерами? |
You want me back for the week, then you'd better apologise for the way you've talked to me in front of the cast and crew. |
Ты хочешь, чтобы я вернулась на неделю, тогда тебе лучше извиниться за то, как разговариваешь со мной перед перед актерами и съемочной группой. |
In February 2018, Prince William and his wife Catherine, members of the British royal family, visited the Hartvig Nissen school to meet with the cast and learn more about Skam, its impact on the actors' lives and to discuss youth and mental health. |
В феврале 2018 года принц Уильям и Кэтрин Миддлтон, члены Британской королевской семьи, посетили школу Хартвига Ниссена, чтобы встретиться с актерами и узнать больше о Skam, его влиянии на жизнь актеров и обсудить молодежь и психическое здоровье. |
Do you want to meet the cast? |
Хочешь встретиться с актерами? |
Three series were made by LWT between 1977-1979, and the show was briefly revived in 1986 for 13 episodes, with six of the original cast. |
Три сезона были выпущены LWT между 1977-79 годами, а потом сериал продолжили в 1986 году с шестью актерами из предыдущих сезонов. |
I was out late last night bar-hopping with some of the cast. |
Вчера вечером я веселилась, зависая в баре с другими актерами пьесы. |
And here we are... the Family Guy writers' room... where the writers are hard at work with the show's talented cast. |
И мы здесь... в комнате... где сценаристы усердно работают вместе с актерами. |
Signed by the cast and crew of the 112th... |
Подписан всеми актерами и съемочной группой 112й... |
You'll apologize to the whole cast! |
Может, месье, а также перед другими актерами "Исчезнувшей"! |
REMiX was announced on January 10, 2018, with most of the original cast returning to reprise their roles; Tomohisa, Momo, & Hikaru were recast due to scheduling conflicts with the original actors. |
REMiX состоялся 10 января 2018 года, и большинство оригинального состава вернулись, чтобы повторить свои роли; Tomohisa, Momo и Hikaru были переделаны из-за планирования конфликтов с оригинальными актерами. |
This is an absolute premiere in the Romanian theatrical realm, as well as the fact that the whole cast is represented by Roma professional actors. |
Эта премьера, а также то обстоятельство, что весь состав исполнителей представлен профессиональными актерами рома, не имеет аналогов в театральной жизни Румынии. |
In 2017, she was cast in the short movie The Order, alongside other former Power Rangers cast members. |
В 2017 году Джейсон намерен выступить в предстоящем фильме на заказ вместе с другими бывшими актерами Power Rangers. |