We could have cast it right there and then. |
Мы могли провести кастинг прямо там. |
Felicity Jones was cast in the lead role of Kim. |
Фелисити Джонс проходила кастинг на главную роль Ким. |
Tom Hardy was cast as Bane and Anne Hathaway plays Selina Kyle. |
Том Харди прошёл кастинг на роль злодея Бэйна, а Энн Хэтэуэй играла Селину Кайл. |
Once we had our cast, we started shooting our movie. |
Закончив кастинг, мы приступили к съемкам. |
I knew I shouldn't have gone out with the cast last night. |
Я знала, что не стоило проходить кастинг вчера вечером. |
Upon moving to Los Angeles in 2002, he was cast in a recurring role on J.J. Abrams' Felicity as Keri Russell's love interest. |
После переезда в Лос-Анджелес в 2002 году, он прошёл кастинг на повторяющуюся роль в Джей Джей Абрамс' Фелисити как любовник Кери Рассел. |
He was cast in the pilot for the 2011 Wonder Woman television adaptation, but the show was never picked up. |
Он прошёл кастинг на адаптацию телесериала «Чудо-женщина» 2011 года, который в итоге не выпустили в эфир. |
You look like a cast member of Kids Incorporated. |
Выглядит как кастинг на "Корпорация детей" |
Natalie Dormer, best known for her portrayal as seductive Anne Boleyn in Showtime's The Tudors, was cast in a similar role as Margaery Tyrell, a noblewoman and the wife of the third claimant to the throne, Renly Baratheon. |
Натали Дормер, наиболее известная по роли соблазнительной Анны Болейн в телесериале Showtime «Тюдоры», прошла кастинг на аналогичную роль Маргери Тирелл, жены третьего претендента на трон Ренли Баратеона. |
Allen's father was a member of the cast, and the theater's stage manager asked if Mr. Allen would allow his daughter to play the part. |
Поскольку за кастинг отвечал сам отец Аллен, то режиссёр театра спросил его о том, сможет ли его дочь сыграть роль. |
Blues singer Josh White was also a cast member, and later invited Rustin to join his band, "Josh White and the Carolinians". |
Блюз-исполнитель Джош Уайт также являлся участником, прошедшим кастинг, и позже пригласил Растина присоединиться к его группе «Джош Уайт и каролинцы». |
In March 2012, Johnson was cast as Kate in the Fox comedy series Ben and Kate, marking her television debut. |
В 2012 году Дакота прошла кастинг на роль Кейт в комедийном сериале Fox «Бен и Кейт», дебютировав тем самым на телевидении. |
Never before had a seen a cast that was truly international, both in reality of the actors who were playing the characters and the characters themselves. |
Никогда раньше я не видел кастинг, который был действительно интернациональными, как сами актеры, играющие персонажей, так и сами персонажи. |
I do cast some experimental projects on the side, if you are open to that kind of thing. |
Я провожу кастинг для экспериментальных проектов, если вы готовы к таким вещам |
LOUISE: May I present the People that Didn't Get Cast in Courtney's Play But Still Want to Be in a Play Players. |
Позвольте мне представить людей, которые не прошли кастинг в постановку Кортни, но всё ещё хотят играть где-нибудь. |
Have you at least approved the cast? |
Ты хоть кастинг согласовала? |
Next to join was Aston Merrygold, who was once cast in the ITV children's programme Fun Song Factory, because of his athletic ability. |
После к ним присоединился Астон Мэрриголд, который не прошел кастинг на телешоу Fun Song Factory из-за своего атлетического телосложения. |
Jacob Hope Chapman from Anime News Network praised the cast and studio Bones' work. |
Хоуп Чапманн, представитель Anime News Network похвалил студию Bones за проведённую работу и удачный кастинг. |
In 2007, she was cast as Peggy Olson, secretary-turned-copywriter in the AMC dramatic series Mad Men. |
В 2007 году Элизабет Мосс прошла кастинг на роль секретаря Пегги Олсон в драматическом сериале телеканала AMC «Безумцы». |
In August 2012, it was announced Ferguson had been cast to play Elizabeth Woodville in the ten-part BBC historical television drama The White Queen (2013), based on Philippa Gregory's The Cousins' War novels about the women of the Wars of the Roses. |
В августе 2012 года было объявлено, что Ребекка прошла кастинг и была выбрана на роль Елизаветы Вудвилл в 10-серийной исторической драме канала Би-би-си «Белая королева», основанной на серии романов Филиппы Грегори «Война кузенов», рассказывающая историю женщин времён Войны Роз. |
In 2015 she was cast in the recurring role of Sam on the fifth season of Freeform's Baby Daddy, but was subsequently replaced in the role by Daniella Monet. |
В 2015 году проходила кастинг на роль Сэм для пятого сезона сериала «Папочка», но впоследствии эта роль досталась Даниелле Монет. |
You want someone to play a role, you cast it. |
Если хочешь, чтобы кто-то сыграл роль, ты устраиваешь кастинг. |
Casting announcements began in November 2010, with Claire Danes first to be cast. |
Кастинг начался в ноябре 2010 года, и первой роль получила Клэр Дэйнс. |
Chaplin has read the original books and was already a big fan of the show before being cast. |
Чаплин прочитала все оригинальные книги и уже была большим фанатом шоу, прежде чем прийти на кастинг. |
Casting announcements began in late October, when Sarah Shahi was cast in the main role of Kate Reed. |
Кастинг начался в конце октября, и тогда же Сара Шахи была утверждена на главную роль Кейт Рид. |