Английский - русский
Перевод слова Cast
Вариант перевода Актёров

Примеры в контексте "Cast - Актёров"

Примеры: Cast - Актёров
There's a party for the cast and author. А для актёров и автора - вечеринка.
I like to know more about the cast and crew. Люблю читать про актёров и съёмочную группу.
The finale contains nineteen principal cast members, sixteen of whom appear in "The Stolen Earth". В финальном сдвоенном эпизоде сезона задействованы девятнадцать основных актёров, шестнадцать из которых появились в «Украденной Земле».
Thomas Astruc characterized Hautbois and the rest of the French cast as fantastic. Томас Астрюк охарактеризовал Хаутбуа и остальных французских актёров, как фантастических.
The cast and crew became guests of King Hussein and Queen Noor. Актёров и съёмочную группу пригласили к себе Король Хусейн и Королева Нур.
Khambatta was originally cast in the role when The Motion Picture was a television pilot. Хамбатта была первоначальной в группе актёров, ещё когда кинофильм был телевизионным пилотом.
The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами.
During shooting, the screenplays continued to evolve, in part due to contributions from cast members looking to further explore their characters. Даже во время съёмок сценарий продолжал развиваться, частично благодаря содействию актёров, изучающих образы своих персонажей.
The film was written, directed and produced by Paul Greengrass and features a Norwegian cast and crew. Фильм был написан, срежиссирован и спродюсирован Полом Гринграссом и включает норвежских актёров и команду.
The list of cast members may include many people. Set the maximum number returned from the search. Список актёров может содержать много людей. Введите максимальное число актеров, возвращаемое поиском.
Contradicting the statement by HBO, cast of the show were seen in costume in Dubrovnik in October 2015. Вопреки заявлению НВО, в октябре 2015 года актёров сериала видели в Дубровнике в костюмах.
Fight co-ordinator Buster Reeves designed all the moves and then taught the cast how to make them and give a sense of real aggression. Координатор по битвам Бастер Ривз разработал все движения, а затем научил актёров делать их и создавать ощущение настоящей агрессии.
Most of the cast were locals, including the children. Большинство актёров были местными жители, в том числе часть детей.
Taran Adarsh praised the performance of the principal cast, while criticizing the climax. Таран Адарш высоко оценил игру основных актёров, критикуя кульминацию.
I'm posting the cast list right now. Я вывешиваю список актёров прямо сейчас.
I think I've found our cast. Кажется, я нашла нам актёров.
We met at my cast party. I was doing Shakespeare at Epidavros. Да, мы встретились на вечеринке актёров после спектакля.
We saw the "Never Forget" tattoos on the cast and crew. Мы видели тату "Никогда не забуду" у актёров и команды.
Just because no one in the cast has initiated a reunion doesn't mean that it is not a good idea. Хоть никто из актёров и не планирует продолжение, но это не значит, что сама идея плохая.
Maureen Ryan of AOL TV gave it a 90 out of 100, noting the exceptional work by the cast and excellent writing. Морин Райан из AOL TV дала эпизоду 90 баллов из 100, отметив исключительную работу актёров и отличный сценарий.
While other studios rotated cast members, Shaw Brothers assigned certain groups of actors to work exclusively with certain directors. В то время, как другие студии крутили большое количество различных актёров, Shaw Brothers назначали определённые группы актёров для работы исключительно с некоторыми режиссёрами.
He praised the cast, especially Stevens, who he said "simply does the best work of his career". Он похвалил актёров, особенно Стивенса, который исполнил «лучшую роль в своей карьере».
Dorit Koch from General Anzeiger Bonn wrote "Though the film lacks good gags, the famous cast will attract the audience". Дорит Коч из General Anzeiger Bonn, однако, посчитал, что «несмотря на отсутствие хороших шуток, фильм привлечёт свою аудиторию за счёт знаменитых актёров».
In 1994, Reyes became one of the original cast members of the Nickelodeon sketch comedy show All That. В 1994 году Рейес стала одним из оригинальных актёров комедийного шоу на Nickelodeon «Всякая всячина».
He claims the crew strove to make the cast unidentifiable, noting that the actor wears a large fake mustache and a hat. Он утверждает, что команда стремилась сделать актёров неидентифицируемыми, отметив, что актёр носит большие поддельные усы и шляпу.