Примеры в контексте "Cafe - Кафе"

Все варианты переводов "Cafe":
Примеры: Cafe - Кафе
On territory village Yablunitsa Inhere 12 ski-mountain routes, different on length and difficulties of lowering, the Cafe, restaurants, hotels with home kitchen. На территории Яблуницы находятся 12 горнолыжных трасс, разных по длине и сложности спуска. Кафе, ресторанчики, колыбы с домашней кухней.
The ex-Cytron guy I've been calling for weeks, finally got back to me, and we're meeting at the Griddle Cafe, 3:30 this afternoon. Бывший сотрудник Сайтрон, которого я вызванивал недели, наконец вышел на связь, мы встречаемся в кафе Гриддл сегодня в 3:30.
Detective Chief Inspector Gates, we have received an allegation that you received a gratuity in respect of one free breakfast from the Sunflower Cafe in St Anne's Place, in the Kingsgate. Главный детектив-инспектор Гейтс, нам сообщили, что вы в качестве вознаграждения получили один бесплатный завтрак в кафе Подсолнух на площади Святой Анны в Кингсгейте.
Cafe Siilinkari just next door to the hotel at Hämeenkatu 9, provides breakfast for Omena Hotel guests for €6.50/person. Гости отеля могут позавтракать в Кафе Сиилинкари, находящемся рядом со зданием отеля, по адресу Hämeenkatu 9. Стоимость завтрака 6,50 евро с человека.
Five years ago in the Taveli Cafe... you heard a voice you recognized - Забыла, как 5 лет назад в кафе "Тавелли" ты услышала голос мужчины, который ты якобы узнала?
A lot of the students form their own bands, and every summer, we get together for a battle of the bands at the Rosemary Cafe. Многие из ребят создают собственные группы, и летом мы устраиваем музыкальный поединок в кафе Розмари.
When did the Pizza Garden become the Cyberjolt Cafe? А когда "Пицца Гарден" превратилось в "Кафе Киберразряд"?
I'll meet you over at Joe's Cafe at 3. Встретимся в кафе "У Джо" в З.
Before he left DreamWorks, Borchetta approached Taylor Swift and her family after the musician performed at the Bluebird Cafe in Nashville, TN after first meeting her in 2004. Перед тем, как покинуть DreamWorks, Борчетта обратился к Свифт и ее семье после того, как певица выступила в кафе Blue Bird Café в Нэшвилле, штат Теннесси.
He also sat in with Elvin Jones and others at the city's West End Cafe where Yusef Lateef conducted twice-a-week jam sessions with Milt Jackson's brother, bassist Alvin Jackson (musician). Он также играл с Элвином Джонсом и др. музыкантами в кафе «West End Cafe», где два раза в неделю Юзеф Латиф джемовал вместе с бас-гитаристом и братом Элвина Джексона Милтом Джексоном.
'Stephanie Ware, a waitress here at Cafe Kick, 'and Robert Kelsey, an author who writes about health.' Стефани Веар, официантка в кафе, И Роберт Келси, автор, который пишет о здоровье.
A young lady friend of yours is on the terrace of the Lost Cats Cafe. Ваша молодая подруга ждет вас на террасе у кафе «Бродячие коты»
The Transformation project also included improvements to the Swan Theatre, the creation of an array of new public spaces, including a new Riverside Cafe and Rooftop Restaurant, a 36-metre (118 ft) observation tower, and improved backstage conditions for the actors and crew. В проекте реконструкции также планировалось усовершенствовать Лебединый театр, создать целый ряд новых общественных площадок, в том числе новое кафе на берегу реки и ресторан на крыше, смотровую башню высотой 36 метров, а также улучшить закулисные условия для актеров и персонала.
Partre's been killed... at the Cafe de Flore by a woman with a heart-snatcher. Упили Бартра! То есть, убили Партра! В кафе "Флора"!
In addition to the daily noon press briefing given by the Spokesman for the Secretary-General, all background briefings given to the press may now be viewed by delegations in Viewing Room 4, which is located in the corridor connecting the Viennese Cafe with the public concourse. Помимо пресс-конференций, ежедневно проводимых Пресс-секретарем Генерального секретаря в 12 ч. 00 м., делегации могут теперь наблюдать за всеми тематическими брифингами для прессы в Смотровой комнате 4, которая расположена в коридоре, соединяющем Венское кафе с цокольным этажом, где находятся различные службы для посетителей.
The low-down allure of juke joints has inspired many large-scale commercial establishments, including the House of Blues chain, the 308 Blues Club and Cafe in Indianola, Mississippi and the Ground Zero in Clarksdale, Mississippi. Атмосфера джук-джойнтов вдохновила множество крупных коммерческих заведений, включая сеть House of Blues, клуб и кафе «308» в Индианола, а также клуб Ground Zero в Кларксдейле.
Later that evening at Granny's Cafe, Emma consoles herself with liquor when Henry walks in with the walkie talkies, saying that he was proud of her and they might continue "Operation Cobra." Вечером того же дня в кафе, Эмма утешает себя стаканом виски, когда к ней подходит Генри и говорит, что гордится ею, и что они могут продолжать операцию «Кобра».
Monday, 17 November 2014, at 18:30, in the General Assembly Building, first basement (in "the neck area", close to the Vienna Cafe). Понедельник, 17 ноября 2014 года, в 18 ч. 30 м. в здании Генеральной Ассамблеи, первый цокольный этаж (в переходе у Венского кафе)
Under the 2012 - 2016 Model Years Light-Duty Vehicle Greenhouse Gas Emissions and Corporate Average Fuel Economy (CAFE) Standards, manufacturers are required to meet the first-ever national greenhouse gas emissions standards. В соответствии с нормами выбросов парниковых газов легковыми автомобилями выпуска 2012 - 2016 годов и средними корпоративными стандартами экономии топлива (КАФЕ) производители обязаны соблюдать введенные впервые за всю историю национальные стандарты выбросов парниковых газов.
hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе.
"hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун.
I remember the rebel group threw a bomb into the cafe. Мятежники бросили бомбу в кафе.
If she/it gets re purely into the cafe. Верни ее в кафе.
The cafe, at the top of Poland Street. Кафе, вверх по Поланд-стрит.
How about Cafe dos Mundos. Может в кафе "Дос Мундос"? Знаешь такое?