| It's two streets from the cafe where Blanco met Zach | В двух кварталах от кафе, где Бланко встречался с Заком. |
| Tom and I will take on extra shifts at the cafe to cover the rent. | А у нас с Томом дополнительные смены в кафе, чтобы оплачивать аренду. |
| In February 2011 the barista of the cafe "Freken Bok" was among the finalists of the South-Russian qualifying stage of the Russian championship "Barista-2011". | В феврале 2011 года бариста кафе «Фрекен Бок» вошли в число финалистов Южно-российского отборочного этапа Российского чемпионата «Бариста-2011». |
| About three weeks ago when I saw them at Cafe M. | Три недели назад, когда я увидела их в кафе. |
| Your husband dying in a cafe. | Ваш муж погиб в кафе. |
| Similar albums Cafe Del MarCafe del Mar, Vol. | Похожие альбомы Cafe Del MarCafe del Mar, Vol. |
| In 2004, An Cafe released their first demos and signed a record deal with Loop Ash. | В 2004 году An Cafe выпустили свои первые записи и заключили контракт с Loop Ash. |
| Enjoy classic Italian cuisine at the on-site Tony di Napoli or casual dishes at Rick's Cafe. | Блюда классической итальянской кухни Вы можете попробовать в ресторане отеля под названием Tony Di Napoli или более простые блюда в Rick's Cafe. |
| As a rule, wheel barrows were piled up by decorative sacks saying "Cafe de Costa Rica" or plastic banana clusters. | Как правило, на тележках громоздились декоративные мешки с надписью "Cafe de Costa Rica" или пластиковые гроздья бананов. |
| Sheehan's work has featured on variety of CD compilations, most notably the multi-platinum selling Cafe del Mar CD compilations (vol 10 & 11). | Работа Шиэна коснулась разнообразных CD компиляций, из наиболее известных - мультиплатиновая серия Cafe del Mar (vol 10 & 11). |
| The Commission was preparing a detailed programme of work for discussion at the next meeting of the CAFE Steering Group. | Комиссия также готовит подробную программу работы, которая будет обсуждаться на следующем совещании руководящей группы ЧВДЕ. |
| The CAFE Technical Analysis Group, on which EMEP was represented, was helping with this. | Помощь в этой работе оказывает также группа технического анализа ЧВДЕ, в которой представлена ЕМЕП. |
| CAFE will focus on ozone and particulate matter with a view to a review of health effects performed by the WHO Regional Office for Europe and to recent findings from the Working Group on Effects. | В рамках ЧВДЕ особое внимание будет уделяться озону и твердым частицам в связи с изучением их воздействия на здоровье человека, которое осуществляет Региональное европейское бюро ВОЗ, а также в связи с результатами, полученными в последнее время Рабочей группой по воздействию. |
| The Commission was preparing a detailed programme of work for discussion at the next meeting of the CAFE Steering Group. | Помощь в этой работе оказывает также группа технического анализа ЧВДЕ, в которой представлена ЕМЕП. |
| Mr. A. Zuber (European Commission) provided updated information on the developments under CAFE. | Г-н А. Цубер (Европейская комиссия) представил обновленную информацию о деятельности в рамках Программы ЧВДЕ. |
| The police captured Gong in a nearby Internet cafe and found four decomposing bodies and children's clothes in his apartment. | Полиция схватила Гуна в близлежащем интернет-кафе и нашла у него в квартире четыре разлагающихся тела и детскую одежду. |
| But in the whole county there is no coffee shop, there's no Internet cafe, there's no movie theater, there's no bookstore. | Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина. |
| It came from a public terminal in an internet cafe. | Отправлено с терминала в Интернет-кафе. |
| I hit the Internet cafe. | Я попал в интернет-кафе. |
| Is there still an Internet cafe around here? | Здесь есть интернет-кафе где-нибудь? |
| And sometimes at the cafe... I drink a little too much. | Ну, а иногда... в бистро случается, что я выпью лишнего... |
| And he had a cafe owner called Albert Rochain murdered because he thought Albert was about to expose him for what he really was. | Он заставил их убить владельца бистро, Альбера Рошана, из опасения, что тот выведет его на чистую воду. |
| And the knife you found on this Poliensky, is the one that killed your cafe owner? | А нож, что вы обнаружили у Поленски, это им убили владельца бистро? |
| And next door, Apartments in ACÁ Hotel Ostsee Rügen the Bistro Moenchgut Cafe and a large Sun terrace. | А по соседству, Квартиры В АСА Ostsee Hotel Rügen Бистро Moenchgut Кафе и больше Открытая терраса. |
| Cafe Kranzler serves breakfast and offers a selection of bistro cuisine. | Кафе также предлагает завтраки, обеды "menu du jour" и широкий выбор блюд в стиле «бистро». |