One man, who owned a cafe, got 18 years in jail for telling a customer he didn't have a spoon. |
Один человек, владелец кафе, получил 18 лет тюрьмы за то, что сказал клиенту, что у него нет ложки. |
I got rid of the jacket in the toilets of the cafe by stuffing it out the window and I got arrested in the car park at the tube station. |
Я избавился от куртки в туалете кафе, вывесив ее за окном, а потом меня арестовали на парковке у метро. |
There are a free car parking, a garden, summer pergolas, a cafe and billiards for our guests within the territory of the hotel. |
На территории отеля имеются бесплатная стоянка для автомобилей, сад, летние беседки, кафе, бильярд для наших гостей. |
You sit at a table at the back of a cafe and read Le Monde, line by line, systematically. |
Садишься за столик в глубине кафе и читаешь "Монд", методично, строчку за строчкой. |
Why, every night I'm at this cafe waiting for whatever life has in store. |
Почему, я каждый вечер провожу в этом кафе, ожидая что преподнесет мне жизнь |
The one you were playing every evening at the cafe? |
На которые потом играл в кафе? |
I have class for 2 hours... and you can hang out at a cafe... and I'll come join you. |
Пока я буду 2 часа на уроках Вы можете подождать меня в кафе а я потом к Вам присоединюсь. |
Does this cafe mean that my life's all about Frida? |
Из-за кафе я привязан к ней навсегда? |
She met him regularly at a cafe in Asnières. Blanco told us that |
По словам Бланко, она регулярно встречалась с ним в кафе в Аньере. |
Let's look into the cafe where Blanco claims he saw Zach in Aubervilliers |
Найдите кафе в Обервилье, где Бланко якобы видел Зака. |
I don't know about you, but I for one am absolutely starving, so... I'm going to go to the cafe around the corner. |
Не знаю, как вы, но я просто умираю от голода, и... я намерен идти в кафе за углом. |
Three days after she arrived, she walked into a cafe in Paris... and the Gestapo were waiting for her. |
Через три дня после того, как она прибыла в Париж, она пошла в кафе и там ее ждали из гестапо. |
Do you think he's got a job at the cafe? |
Думаешь, он устроился на работу в кафе? |
In Phnom Penh, I then erstmal placed directly into a cafe at the airport and taken plenty of coffee and water to me before I took care to take a taxi to Sihanoukville. |
В Пномпене я тогда erstmal размещаются непосредственно в кафе в аэропорту и принято много кофе и воды для меня, прежде чем я не преминул взять такси до Сиануквиля. |
In 1900, the Josty family sold the cafe to the widow of the founder of the Café Bauer. |
В 1900 году семья Йости продала кафе вдове основателя «Кафе Бауэр». |
After the children were returned to him, Perry settled into his life in Mexico, working as a business and financial adviser and starting a cafe with his wife. |
После того, как дети были возвращены Перри, он вернулся в Мексику, работал консультантом по финансам и бизнесу и вместе с женой открыл кафе. |
As of 2015, his business operates four restaurants, a bistro, a cafe, a seafood delicatessen, a pâtisserie shop, a gift shop and a cookery school. |
По состоянию на 2015 год его бизнес составляют бистро, кафе, ресторан морских деликатесов, кондитерский магазин, магазин подарков и кулинарная школа. |
Often on the street, in a cafe, or at a train station one will often see people with a distinctive style. |
Нередко на улице, в кафе или на вокзале можно встретить людей, которые выделяются своим внешним видом. |
In 2007, during the Edinburgh Book Festival, author Ian Rankin claimed that his wife spotted Rowling "scribbling away" at a detective novel in a cafe. |
В 2007 году на книжном фестивале в Эдинбурге автор Иэн Рэнкин заявил, что его жена заметила, как Роулинг «строчит» в кафе детектив. |
You able to meet me at cafe luna in ten minutes? |
Сможете встретиться со мной через 10 минут у кафе "Луна"? |
Since the opening of the hotel, there was a closed cafe on the upper floors, around which there was an open terrace with a panoramic view of the city. |
С момента открытия гостиницы на верхних этажах существовало закрытое кафе, вокруг которого была устроена открытая терраса с панорамным видом на город. |
jd each time you replace the computer (in the cafe) live in another install aja... |
JD каждый раз при замене компьютера (в кафе) живут в другой установки AJA... |
The Sanctum Sanctorum became the headquarters of the New Avengers for a time, having been magically disguised as an abandoned building designated as a construction site for a future Starbucks cafe. |
Санктум Санкторум стал штаб-квартирой Новых Мстителей на какое-то время, волшебным образом замаскированным как заброшенное здание, обозначенное как строительная площадка для будущего кафе Starbucks. |
Hotspot is an Internet access network that operates on the basis of the WiFi technology and may be deployed on a certain territory (e.g., in a hotel, airport, cafe, restaurant, or business center). |
Хот-спот - это сеть доступа в Интернет по технологии WiFi, которая может быть развернута на определенной территории (например, в гостинице, аэропорту, кафе, ресторане, бизнес-центре). |
Grandmothers Plaza de Mayo (Civil Association of Human Rights) sometimes uses the cafe for birthday parties for their stolen grandchildren who disappeared in the period of military dictatorship in 1976-1983. |
Бабушки Площади Мая (гражданская ассоциация прав человека) иногда использует кафе для празднований дней рождения, своих похищенных внуков которые исчезли в период военной диктатуры в 1976-1983 годах. |