Rose still run that place across the street, the cafe? |
Кафе через дорогу, там всё ещё Роуз работает? |
Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. |
Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
And speaking of the cafe, who are the only people in town who refuse to eat there? |
И если говорить о кафе, которое является единственным в городе, в котором мы не ели |
This morning, I was in a cafe and I called Sunhwa |
Сегодня утром я был в кафе, искал Сон Хва |
We - we met yesterday at the - at the beach cafe? |
Мы виделись вчера в кафе на пляже. |
¢ÜWe meet everyday at the same cafe, 6:30, and no one knows she'll be there |
Мы встречались каждый день в том кафе, в 6:30, и никто не знал, что она будет там |
Can I trust you not to go back to that cafe, dig through the garbage and look for those drugs? |
Можно ли верить тебе, что ты не вернешься в то кафе, не будешь копаться в мусоре и искать те наркотики? |
I come here and sit waiting for you and I look across the road and I see your, your client coming out of that cafe and going straight into the apartment. |
Я приезжаю сюда, сижу, ожидая тебя, смотрю вдоль дороги, и вижу твою клиентку, выходящую из этого кафе и направляющуюся прямиком в квартиру. |
When you killed that six-year-old girl and her three-year-old brother at that cafe, did you ever think about their family? |
Когда вы убивали 6-ти летнюю девочку и её 3-х летнего брата в этом кафе, вы думали об их семье? |
Could "Nogales" be the name of the woman who killed Ruiz at the cafe? |
Может "Ногалес" - имя женщины, которая убила Руиза в кафе? |
Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back. |
Потом кто-нибудь из твоих работников-бездомных принесёт его сюда, оставит в кафе, а один из парней снизу вернёт его нам. |
I captured this live from my laptop in a cafe called Earth Matters on the Lower East Side of Manhattan, where I live, |
Я снял это видео с экрана своего ноутбука в кафе под названием "Дела Земные" в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена, где я живу. |
Tell me, Stephan, why, in this cafe, are there always the same men, |
Скажи мне, Стефан, почему в этом кафе одни и те же мужчины, а женщины меняются? |
You have with for breakfast, or when you're sitting in a cafe pretending to write a novel - it's not a drink! |
ты пьешь его за завтраком или когда сидишь в кафе, притворяясь, что пишешь роман Это не напиток! |
I can meet you at a cafe or something, please? |
Давай я встречусь с тобой где-нибудь в кафе? |
On 14 February 2008, a usual St. Valentine's Day, which my wife and I planned to celebrate in a cafe, our son was born! |
14 февраля 2008 года, в обычный, казалось бы, День влюблённых, который мы с женой собирались отметить в кафе, у нас родился сын! |
It is unclear whether he is human or android, but outside the cafe he has no halo over his head, suggesting that he is human. |
Неизвестно, человек он или андроид, однако вне кафе у него нет нимба, так что, возможно, он - человек. |
On the territory of the educational institution there are 3 hostels, a dining room for 2 thousand seats, a cafe, a hairdresser, as well as a sports town with a football and volleyball fields, 5 specialized sport halls, shooting and multimedia shooting galleries. |
На территории учебного заведения расположены З общежития, столовая на 2 тысячи мест, кафе, парикмахерская, а также спортивный городок с футбольным и волейбольным полями, 5 специализированных спортивных залов, стрелковый и мультимедийный тиры. |
kg - not cheaply to the Moscow measures) or to sit in cafe at the same fish factory where the mullet will be already fried. |
килограмм - не дешево по московским меркам) или посидеть в кафе при этом же рыбозаводе, где кефаль будет уже жареная. |
The hotel offers a pleasant cafe, open from 08:00 to 23:00 in the summer and from 08:00 to 21:00 in the winter. |
В отеле есть приятное кафе, открытое с 08:00 до 23:00 в летнее время и с 08:00 до 21:00 в зимнее время. |
Red Rocket Club is a place for Gumieńcach first and only club in Szczecin, which is a combination of a small cafe with klimetem and classic pub billiards club at the same time. |
Red Rocket клуб является местом для Gumieńcach первый и единственный клуб в Щецине, которое представляет собой сочетание небольшого кафе с klimetem и классический бар бильярд клуб в то же время. |
Nagi is occasionally unsure of how to handle some of the situations that occur in the cafe, leaving open the question as to whether she is an android for most of the series. |
Наги зачастую не знает, как разрешить все ситуации, происходящие в кафе, оставляя открытым вопрос, не является ли она андроидом, в большинстве серий. |
It was first opened in 1993 with two screens; further phases of development have added another two screens, a bar and cafe and a meeting room, making it one of the attractions of Sheffield's Cultural Industries Quarter, in the south-east of the city centre. |
Открылся в 1993 году с двумя кинозалами, но в дальнейшем, в процессе развития добавилось еще 2 кинозала, бар, кафе и конференц-зал, что сделало его одним из самых привлекательных мест в районе Cultural Industries Quarter, в центре Шеффилда. |
A small stop in Mumbai - a trip to the Indian gates and a visit to the cafe with the Russian name "Samovar", and then to the train station to buy tickets to. |
Небольшая остановка в Бомбее - осмотр Индийских ворот и визит в кафе с русским названием "Самовар", а потом - на вокзал, покупать билеты до Гоа. |
You have your cafe to run. |
у тебя много дел в кафе. |