| In April 2006, Snowdonia National Park Authority with the support of the Snowdonia Society agreed a deal to start work on a new cafe and visitor centre complex. | В апреле 2006 года Национальный парк Сноудония при поддержке со стороны общества Сноудония согласовал сделку для начала работы над новым кафе и комплексом для посетителей. |
| In the middle of the stairs, on the observation deck, there was a cafe "Lighthouse", which was in great demand among tourists. | В середине лестницы, на смотровой площадке, находилось кафе «Маяк», пользовавшееся большим спросом у отдыхающих. |
| In February 2011 the barista of the cafe "Freken Bok" was among the finalists of the South-Russian qualifying stage of the Russian championship "Barista-2011". | В феврале 2011 года бариста кафе «Фрекен Бок» вошли в число финалистов Южно-российского отборочного этапа Российского чемпионата «Бариста-2011». |
| Two hapless young people - student Vladimir Busygin and his chance friend Semyon Sevostyanov, nicknamed Silva - escort two girls they just met in a cafe back home to the suburbs in the hopes of advancing their relations. | Двое незадачливых молодых людей - студент Владимир Бусыгин и его случайный приятель Семён Севостьянов по прозвищу Сильва - провожают двух девушек, с которыми только что познакомились в кафе, домой в пригород, в надежде на продолжение отношений. |
| So that's the store with the clearest view from the cafe. | Итак, это место, которое хорошо видно из кафе. |
| I mean, she was looking at a travel book on California when I first saw her - in Bologna, at the cafe. | Я имею ввиду, что она нашла... Калифорнию в путеводителе еще тогда, когда мы в первый раз увиделись... в Болонье, в кафе. |
| Whether I have made I coffee (cafe)? | Я сделал ли я кофе(кафе)? |
| What about that cafe over there? | Может, спросить в том кафе? |
| So I went to this all-night cafe, fell asleep, and by the time I woke up it was time to come in... | Так что я пошел в круглосуточное кафе, заснул, и к тому времени, как я проснулся, уже пора было заходить... |
| I'm in a cafe. I'm waiting for him. | Я сижу в кафе и жду его. |
| I know there's a cafe on the corner, and they have chairs out in front, so I just adjusted to the left to get closer to the street. | Я знал, что на углу располагается кафе, и перед ним выставлены столики, поэтому я взял чуть левее, чтобы пройти, держась ближе к тротуару. |
| So let me come back, with this sense of hope, to the two billion people still trying to live each day on less than the price of a skinny latte from the cafe next door. | Позвольте мне вернуться назад с этим ощущением надежды к тем двум миллиардам людей, которые всё ещё в день тратят меньше чем цена тощего латте в соседнем кафе. |
| The east coast of the island is a day resort with a pool, volleyball court, cafe, ice cream parlor, restaurant and bar, and water sports equipment rentals. | Восточное побережье острова - это дневной курорт с бассейном, волейбольной площадкой, кафе, рестораном и баром, а также с пунктом проката снаряжения для водных видов спорта. |
| The first and final stories feature cafe musicians, and the first and fourth stories feature the same character. | В первом и последнем рассказах действующие лица - музыканты кафе, а в первом и четвёртом рассказах есть общий персонаж. |
| I'm going over to the cafe. | Я еду в кафе, может вас подбросить? |
| If my father would not go in cafe then what do you do? | Если отец не сидел в кафе - чем же он занимался? |
| I came to see if Miriam would cook for the cafe. | Я приехала предложить Мириам поработать поваром у нас в кафе |
| I'm meeting up with Daniel, and I'll lead him out of the cafe, where you will sedate him. | Я встречаюсь с Дэниэлом и увожу его из кафе туда, где ты усыпишь его. |
| Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting. | Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным. |
| Now, my guess is you took these out of your mum's bag at the cafe at about the same time you poisoned her food. | И я думаю, что ты вытащила это из маминой сумки в кафе и приблизительно в это же время отравила её еду. |
| You went to the cafe to get her, but I got you first. | И в кафе я тебя просто опередил. |
| Since it will be 'cafe' if I take out the 'f' and 'e'... | Так что это будет "кафе", если я уберу лишние "ф" и "е". |
| And he kept insisting, and you can't imagine the reaction in the cafe: | Он настоял на своем, и можете представить, что прозвучало из кафе: |
| a cafe, for sale back home in Cherbourg. | Кафе, вместе с домом в Шербуре. |
| Yesterday I was a nurse, and today I'm a waitress at a cafe? | Вчера я была медсестрой, а сегодня - официантка в кафе? |