Cafe not good... woman... not nice! |
Нехорошее кафе... Женщина... нехорошая! |
New York's hero out on bail two hours ago just exposed himself to a woman in a bathroom at the West Bank Cafe. |
Два часа назад Нью-Йоркский герой, находящийся под залогом, продемонстрировал свои прелести женщине в туалете кафе "Вест Бэнк". |
Then in 1988, Finkel's work as "Sam" in the New York Shakespeare Festival revival of the Yiddish classic Cafe Crown earned him an Obie Award and a Drama Desk nomination. |
В 1988 году исполнил в рамках шекспировского фестиваля роль Сэма в классической еврейской пьесе Кафе «Корона», получив за неё премию Obie и номинацию на «Драма Деск». |
The same day as the One Day Cafe event. |
Ну, когда произошло событие в кафе. |
Sanfran Cafe 8:00 pm. |
Кафе "Санфран" в 8 вечера. |
As he had said in the informal consultations, he hoped that the Secretariat would ensure that the Viennese Cafe provided adequate services according to the practice followed the preceding year. |
Как оратор заявил в ходе неофициальных консультаций, он надеется, что Секретариат обеспечит предоставление адекватных услуг Венским кафе с учетом практики, использовавшейся в прошлом году. |
It has been argued that "Congress intentionally selected the CAFE mechanism to protect auto industry jobs and the automobile market share of the Big Three US automakers". |
Утверждалось, что "Конгресс преднамеренно избрал механизм КАФЕ для сохранения рабочих мест в автомобильной промышленности и доли на рынке автомобилей крупнейших автомобильных заводов США". |
Well, I didn't win any actual money, but you know the Wild Bean Cafe in Tring? |
Ну, я не выиграл денег, но вы знаете кафе Дикое Зерно в Тринге? |
What are we here, "Cafe Noga"? |
Что тут у нас, кафе? |
Immediately after World War II, the Melbourne and Sydney buildings still comprised the main part of Civic and the Blue Moon Cafe was the only place to go for a meal apart from the Hotel Canberra and the Hotel Civic. |
После Второй мировой войны здания Сидней и Мельбурн всё ещё составляли основную часть Сити, а кафе Блю Мун было единственным заведением общественного питания в районе, помимо отелей Канберра и Сивик. |
Didn't we see you pigeons... at the Cafe Bismarck the other night? |
Голубушки, мы случайно не виделись с вами... в Кафе Бисмарк прошлой ночью. |
For example, the GATT Panel on "United States - Taxes on Automobiles" (1994) ruled that the Corporate Average Fuel Economy (CAFE) regulation discriminated against certain foreign cars. |
Так, например, Группа экспертов ГАТТ экспертов по делу "Соединенные Штаты Америки - налоги на автомобили" (1994 год) постановила, что корпоративные правила средней топливной экономичности (КАФЕ) ставят некоторые типы автомобилей в невыгодное положение. |
After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. |
Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера. |
HOW DID THEY KNOW I WAS AT THAT CAFE? |
Как они узнали, что я в том кафе? |
A gift from the Government and People of the Slovak Republic will be presented to the United Nations at a ceremony to be held today, 24 September 1998, at 12.45 p.m. in the first basement of the Conference building (near the Viennese Cafe). |
Сегодня, 24 сентября 1998 года, в 12 ч. 45 м. на первом цокольном этаже здания для конференций (рядом с Венским кафе) состоится церемония, в ходе которой Организации Объединенных Наций будет преподнесен дар правительства и народа Словацкой Республики. |
He also mentioned the Corporate Average Fuel Economy (CAFE) programme which established fuel economy values required by law and was used to determine whether manufacturers meet fuel economy standards. |
Он также упомянул о программе регламентации показателей средней экономичности топлива (КАФЕ), которой установлены показатели экономичности топлива, предусмотренные законодательством и которая используется для выяснения того, соблюдают ли заводы-изготовители стандарты экономии топлива. |
And you thought the best way to get to know me was to take me to the USA Girl Cafe? |
Ты решила, что лучший способ узнать меня это привести в девчачье кафе? |
When you came out, I saw you and I followed you down the street until you went into the Cafe Oriental |
Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь |
Posters promoting the album were found in some cities, and many promotional performances were also held, with the most notable one being the London Jazz Cafe performance, which is notable for being the first Jamiroquai performance in the last few years that included wind instruments. |
Рекламные постеры были обнаружены в нескольких городах, также состоялось несколько выступлений в поддержку этого диска, одно из которых состоялось в Лондонском Джаз Кафе и стало первым выступлением группы за несколько лет с использованием духовых инструментов. |
[Inhales] At the Apple Biscuit Cafe... where the smiles are free, don't you know... |
В кафе Яблочный пирог, где улыбки, если вы не знаете, - бесплатно, |
As a pragmatic approach, it was decided within CAFE to scale the gap between the impact indicators calculated for a baseline scenario in 2020 and the maximum technically feasible reductions scenario in that same year. |
В качестве прагматического подхода было рекомендовано в рамках КАФЕ сократить разрыв между показателями воздействия, рассчитанными для базового сценария на 2020 год, и показателями сценария максимально технически возможных сокращений выбросов за тот же год. |
This is my lunch cafe. |
Это кафе, в котором я обедаю. |
The next Khek River Rafting Festival was held from July 7 through the end of October 2006 and the next from July 1 through October 31, 2007, under the name "Kaeng Song Cafe - Khek river rafting festival." |
Следующий фестиваль рафтинга на реке Кхек прошёл с 7 июля по конец октября 2006 года, а затем с 1 июля по 31 октября 2007 года под названием «Каенг Сонг кафе - Фестиваль рафтинга реки Кхек». |
Because of its location in the triangle of "literary" cafés (La Coupole, Rotonda and the Cafe du Dome) in Montparnasse, was popular with literary and artistic bohemians. |
Из-за своего расположения в треугольнике «литературных» кафе (La Coupole, «Ротонда», Cafe du Dome) на Монпарнасе, пользовался популярностью у литературной и художественной богемы. |
What would you say to a window table at the Waterfront Cafe? |
А если столик у окна в кафе "Уотерфронт"? |