The Bulletin had been distributed to all staff and permanent missions. |
Бюллетень распространен среди всех членов Организации и направлен во все постоян-ные представительства. |
Source: Bulletin of Personnel Statistics - second semester 2003 |
Источник: Бюллетень кадровой статистики - второй квартал 2003 года. |
Statistical Data Bulletin on Public Sector Personnel 1999, 2003 |
Бюллетень статистических данных о работниках государственного сектора, 1999, 2003 годы. |
The Commodity Price Bulletin will be published biannually from the year 2002 and monthly updates will be disseminated in a timely manner. |
С 2002 года бюллетень цен на сырьевые товары будет публиковаться два раза в год, а обновленные данные будут распространяться на ежемесячной основе. |
One of the shops lays out the newspaper "Socialist emulation Bulletin" for the year 1929. |
В одном из цехов раскладывают газету «Бюллетень социалистического соревнования» за 1929 год. |
Reference was made to the bi-monthly OHCHR ESCR Bulletin, which provides an update on economic, social and cultural rights. |
Был упомянут выпускаемый раз в два месяца бюллетень УВКПЧ по ЭСКП, в котором публикуется обновленная информация об экономических, социальных и культурных правах. |
Two recurrent publications: Transport Bulletin and Compendium of Transport Studies. |
Два непериодических издания: Бюллетень и Сборник исследований по вопросам транспорта. |
Recurrent publications. Trade and Development (annual); UNCTAD Bulletin (quarterly). |
Периодические публикации: обзор «Торговля и развитие» (ежегодно); Бюллетень ЮНКТАД (ежеквартально). |
An Events Bulletin provides information on deposits made. |
В информационный бюллетень включаются данные об осуществленных вкладах. |
The senior management of UNMIS does not dictate what goes in the Bulletin, and it has not at any time imposed a limitation on the content of the Bulletin. |
Старшее руководство МООНВС не навязывает того, что должно помещаться в Бюллетень, и ни разу не устанавливало каких-либо рамок в плане его содержания. |
Timber Bulletin, four issues (annual) |
З. Бюллетень по лесоматериалам, четыре выпуска (ежегодно) |
The United Nations Monthly Bulletin of Statistics is the source of commercial exchange rates for all preceding Commission awards and reports and recommendations. |
В отношении всех предыдущих решений Комиссии о выплате компенсации, докладов и рекомендаций основанием для установления коммерческих обменных курсов является ежемесячный Статистический бюллетень Организации Объединенных Наций. |
A summary of the changes foreseen by the Task Force for the Bulletin will be provided orally by the secretariat. |
Секретариат в устной форме представит резюме изменений, которые Целевая группа планирует внести в бюллетень. |
INSTRAW also provided information for the JUNIC Information Exchange Bulletin. |
МУНИУЖ также представил информацию, которая вошла в Информационный бюллетень ОИК. |
The Advance Technology Assessment Bulletin is a vehicle for strengthening endogenous capacity-building, particularly in developing countries. |
Выпускаемый в рамках программы бюллетень служит инструментом укрепления отечественного потенциала, в частности в развивающихся странах. |
The Timber Bulletin is the main paper-based means of disseminating ECE/FAO data. |
Бюллетень по лесоматериалам является основным "бумажным" изданием для распространения данных ЕЭК/ФАО. |
Source: Social Security Statistics Yearbook and Social Security Statistics Bulletin. |
Источник: Ежегодный статистический справочник по социальному обеспечению и статистический бюллетень по социальному обеспечению. |
The CIB bi-monthly Information Bulletin features regular highlights in CIB's activities. |
Раз в два месяца выпускается информационный бюллетень, в котором освещается текущая работа СИС. |
This Bulletin is available for annual subscription, which also covers the occasional publication of a supplement. |
З. Этот бюллетень распространяется по годовой подписке, которая также включает издаваемое время от времени приложение. |
The Bulletin is also accessible on the INOCAR Web site. |
Этот бюллетень размещается также на странице ИНОКАР в Интернете. |
Since the Bulletin is published in English, French and Spanish, the findings will be more easily accessible to the worldwide community. |
Поскольку Бюллетень публикуется на английском, французском и испанском языках, содержащиеся в нем выводы будут легкодоступны для мировой общественности. |
The Bulletin is forwarded to the United Nations and widely distributed among hundreds of NGOs worldwide. |
Бюллетень направляется Организации Объединенных Наций и широко распространяется среди сотен НПО во всем мире. |
The Bulletin was also considered to be a good way of publicizing and promoting the work of the Group. |
Было также высказано мнение, что бюллетень является хорошим способом пропагандирования и поощрения работы Группы. |
During that time the SPDC banned a publication entitled "Sum Bai Bulletin", which had been edited by Sai Nyunt Lwin. |
В это время ГСМР запретил издание под названием "Сумбайский бюллетень", редактором которого был Сай Ньюнт Лвин. |
The Mission should be aware that any Bulletin may become a public document, regardless of the Mission's intent. |
Миссия должна понимать, что любой бюллетень может стать открытым документом, независимо от намерений Миссии. |