Английский - русский
Перевод слова Bulletin
Вариант перевода Бюллетень

Примеры в контексте "Bulletin - Бюллетень"

Все варианты переводов "Bulletin":
Примеры: Bulletin - Бюллетень
The 2003 bulletin fills that gap by setting out such detailed prohibitions. Бюллетень 2003 года восполняет этот пробел: в нем содержатся как раз такие развернутые запреты.
The relevant Secretary-General's bulletin is being amended accordingly. В этой связи в настоящее время вносятся изменения в соответствующий бюллетень Генерального секретаря.
UNDP issued its first annual accountability bulletin to guide staff on organizational values and acceptable performance and conduct. ПРООН выпустила свой первый годовой бюллетень по вопросам отчетности, призванный ориентировать персонал в том, что касается организационных ценностей и приемлемой работы и поведения.
The bulletin certainly carried budget implications. Бюллетень, конечно же, имеет бюджетные последствия.
The Office will also share a bulletin of its activities with United Nations partners. Управление будет также публиковать бюллетень о своей деятельности совместно с партнерами Организации Объединенных Наций.
It is expected that the Secretary-General will subsequently issue a revised bulletin to streamline the management of trust funds. Как ожидается, после этого Генеральным секретарем будет издан пересмотренный бюллетень для оптимизации управления целевыми фондами.
The Secretary-General's bulletin will be revised and submitted to the Department of Management by 31 December 2013. Бюллетень Генерального секретаря будет пересмотрен и представлен Департаменту по вопросам управления к 31 декабря 2013 года.
In addition, the bulletin would ensure reasonable accommodation for staff members with disabilities. Кроме того, бюллетень будет предусматривать необходимые удобства для сотрудников-инвалидов.
It recommends that the Secretary-General be requested to ensure that the bulletin is finalized and promulgated in a timely manner. Он рекомендует обратиться к Генеральному секретарю с просьбой обеспечить, чтобы бюллетень был окончательно доработан и принят в установленные сроки.
An information bulletin, "The Farmer's Guide", is published monthly. Выпускается ежемесячный информационный бюллетень "Справочник фермера".
Source: Statistical bulletin, CERD, (school years 2004-2005 and 2011-2012). Источник: Статистический бюллетень, ЦНИРО, (2004/05 и 2011/12 учебные годы).
Source: interviews with researchers, investigators and heads of units; CERD statistical bulletin, 2011-2012. Источник: Интервью с учеными, научными сотрудниками и руководителями подразделений; статистический бюллетень ЦНИРО, 2011/12 г.
It had developed a digital bulletin to reduce the costs of cooperation, and online forums to share experiences. Она разработала цифровой бюллетень с целью сокращения расходов, связанных с сотрудничеством, а также организовала форумы в режиме онлайн для обмена опытом.
That's "All pups bulletin" in law enforcement lingo. Это "Все щенячая бюллетень" в компьютерной сети правоохранения.
This bulletin directed at the Movement's members is also posted on the Movement's website:. Этот бюллетень, предназначенный для участников Движения, также размещается на веб-сайте организации:.
A weekly bulletin providing information about the DPI/NGO weekly briefings and a selected list of official UN documents of interest to NGOs. Еженедельный бюллетень, содержащий информацию о еженедельных брифингах ДОИ/НПО и отдельный перечень официальных документов ООН, представляющих интерес для НПО.
The RCU news bulletin has been launched and is now in circulation. Стал выходить и теперь распространяется информационный бюллетень РКГ.
To this end, the secretariat would send the current road accident questionnaire to all countries and publish a global bulletin. С этой целью секретариат будет рассылать существующий вопросник по дорожно-транспортным происшествиям всем странам и публиковать глобальный бюллетень.
The 2003 Secretary-General's bulletin does not, of its own force, apply to all three categories. Бюллетень Генерального секретаря 2003 года сам по себе распространяется не на все эти категории.
The bulletin should also inspire the inclusion of gender considerations as a priority in peacekeeping and humanitarian missions. Бюллетень должен также побуждать к включению гендерных соображений в качестве приоритетной задачи в деятельность миссий по поддержанию мира и гуманитарных миссий.
In addition, Ministry it releases every month an information bulletin in English and Slovenian language. Кроме того, ежемесячно выпускает информационный бюллетень на английском и словенском языках.
The movement has its own information bulletin, which is edited by a woman. Движение издает свой информационный бюллетень, редактором которого является женщина.
The Ministry of Statistics and Analysis publishes an annual statistical bulletin on the environment. Министерство статистики и анализа публикует ежегодный статистический бюллетень по окружающей среде.
The Hydrometeorology Service produces daily (on working days) a bulletin with hydrometeorological and air pollution data. Гидрометеорологическая служба ежедневно (по рабочим дням) составляет бюллетень с данными о гидрометеорологической обстановке и загрязнении воздуха.
A Secretary-General's bulletin establishing the Ethics Office will be issued by the end of October. К концу октября будет выпущен бюллетень Генерального секретаря о создании Управления по этике.