Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Сломал

Примеры в контексте "Broke - Сломал"

Примеры: Broke - Сломал
Frank, you're the one who broke the TV. Фрэнк, это же ты сломал телевизор.
I lost the remote, so Dad threw his shoe at the TV and broke it. Я потерял пульт, поэтому папа бросил свой тапок в телевизор и сломал его.
You broke your hand on his helmet. Ты сломал руку об его шлем.
I felt sorry for the first time in my life... after I broke your cheap instruments. Впервые в жизни я пожалел о содеянном... когда сломал ваши жалкие инструменты.
You broke it playing, I bet. Ты, наверное, размахивал им и в конце концов сломал.
There's no record he ever broke his back. Никто не знает, что он сломал спину.
So I broke the tooth and... bit into the capsule. Я сломал зуб... и раскусил капсулу.
Unless your friend broke his foot. Разве что твой друг сломал ногу.
I boned her and broke her jaw. Я завалил её и сломал её челюсть.
Someone broke the lock and turned the system off. Кто-то сломал замок и отключил систему.
I broke my spectacles. it's OK, calm down... Очки сломал. Успокойся, всё хорошо...
Last season I took a puck to the face, broke two teeth. В прошлом сезоне, я поймал шайбу лицом, сломал 2 зуба.
I'm so sorry broke your screen. Прости, я сломал твою дверь.
Seven weeks from the day you broke your leg. Прошло ровно 7 недель с того дня, как ты сломал ногу.
You just broke both his legs. Ты же просто сломал ему обе ноги.
He broke his ankle in two places. Он сломал лодыжку в двух местах.
Whoopsie. Think I broke my nose. Упс, Кажется я сломал свой нос.
I broke my legs, not my gender. Я сломал себе ноги, а не пол.
I broke arms and fingers, tore the skin from his body. Я сломал ему руки и пальцы, живьем содрал с него кожу.
A month later, I broke his neck with a shower caddy. А месяцем позже я сломал ему шею душевой рейкой.
Then he broke his leg at Czechoslovakia during Sunday morning warm-up. ГРАН-ПРИ ЧЕХИИ 1998 Потом он сломал ногу в Чехии на воскресной разминке.
He broke his leg and had a terrible year. Сломал ногу и провел ужасный год.
I nearly broke both my arms keeping her level. Я чуть руки не сломал, пытаясь выровнять самолёт.
I broke not the big bone in his nose, but the small one. Я сломал ему не большую кость, а маленькую.
Until it bit me, and I broke its neck. Пока она не укусила меня, и я не сломал ей шею.