No, it's been like this since I broke it playing football in high school. |
Нет, оно таким было, когда я его сломал, играя в футбол в старшей школе. |
After I broke my back, I spent a year in rehab learning how to live in this thing. |
После того, как я сломал позвоночник, я провел год в реабилитационной клинике, что бы научится с этим жить. |
"Bart broke my teeth." |
"Барт сломал мои зубы". |
I'd be too embarrassed to tell them how I broke it - trying to give it an extra hard flush. |
Во-первых, я стесняюсь рассказывать, как я его сломал. Понимаешь, попробовал задать слив помощнее. |
Weren't you the one who broke his heart? |
Разве ты не тот, кто сломал его сердце? |
Because of the edema in the boy's hand, I'd say he broke his wrist at least 24 hours ago, if not longer. |
Из-за отёка в руке мальчика, я бы сказала, что он сломал запястье минимум 24 часа назад, если не больше. |
You pushed her too far, and you broke her. |
Ты давил на неё слишком сильно и сломал её. |
Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck! |
Поздравляю, чурка, ты свалился с обрыва и сломал шею! |
How come you didn't tell me Zoom broke your back? |
Ты почему не рассказал, что Зум сломал тебе позвоночник? |
You told me your guy broke his spine two years before that, so '94. |
Ты сказал, что твой парень сломал спину за два года до этого, в 94. |
You could have broke my neck! |
Ты мне чуть шею не сломал! |
He broke his feet, Edward! |
Он сломал себе ноги, Эдвард! |
His exact words were, "Jack broke it, let him fix it". |
Цитирую: "Джек сломал это, пусть сам и чинит". |
The report only states that the complainant "suddenly hit the police vehicle with his head and thereby injured his lower lip and broke a tooth". |
В рапорте просто сообщается, что заявитель "неожиданно ударился о полицейскую машину головой и повредил себе нижнюю губу и сломал зуб". |
What if an old boy broke his back |
Что если старый мальчик сломал свою спину |
Okay, well, I can't call him back because he said that his phone broke and he was calling from a pay phone. |
Я не могу ему перезвонить, он сказал, что сломал телефон и звонит из автомата. |
You broke your middle finger in fourth grade, and you were mad because you couldn't flip off your friend Hoyt. |
Ты сломал средний палец в четвертом классе, и тебя бесило, что ты не мог послать своего друга Хойта жестом на три буквы. |
Look, Holmes told me to text him, but I couldn't 'cause I broke my phone. |
Слушайте, Холмс сказал мне эсэмэснуть ему, но я не смог, потому что сломал телефон. |
Look, it's been a while since the Hood broke anyone's neck. |
Слушай, прошло уже много времени с тех пор как парень в капюшоне сломал чью-то шею. |
I have not seen trippi since you broke his jaw! |
Я не видел Триппи с тех пор, как ты сломал ему челюсть! |
You broke the chain and now we have to walk! |
Ты сломал цепь и теперь мы должны идти! |
And he almost broke my shoulder! |
Он чуть не сломал мне плечо. |
You know you broke your finger, right? |
Ты знаешь, ты палец сломал. |
Like who broke the lock on your battery box? |
Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике? |
Fell out of a tree, broke an elbow... |
С дерева упал, руку сломал, |