Английский - русский
Перевод слова Broke

Перевод broke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломал (примеров 1051)
I think I broke a rib. Кажется, я сломал себе ребро.
He broke one girl's jaw when she begged to go home. Он сломал одной девушке челюсть, когда она умоляла его отправить её домой.
Those are the stairs where I broke my arm for the first time. На этой лестнице я впервые сломал руку.
Do you remember when I was 9, and me and Jimmy Smithson were playing frisbee in the bar, and I broke Dad's favorite beer sign? Помнишьли ты, когда мне было 9 я и Джимми Смитсон играли в фрисби вбаре и я сломал любимую пивную вывеску отца?
I broke the cocktail waitress's nose. Я сломал его официантке.
Больше примеров...
Сломала (примеров 413)
Ann! - I broke my mother's back three times. Я сломала маме спину З раза.
You broke your leg on that swing. Ты сломала себе ногу на этих качелях.
Kicked so hard against the stable door, he broke his leg. Так сильно ударилась о дверь загона, что сломала ногу.
Where it slipped and fell and broke several bones and then... crawled into the trap. Там она подскользнулась и упала, сломала несколько костей, а потом... угодила в ловушку.
"Broke the latch and left it hanging, don't think the keep will mind, no one there to make repairs, the perfect place to hide." "Сломала замок и оставила его висеть, не думаю, что кто-то будет возражать, никто там не затеет ремонт, идеальное место, чтобы спрятаться".
Больше примеров...
Разбил (примеров 452)
Show me the stone that broke the window. Покажи мне камень, который разбил окно.
To replace the one I broke. Взамен той, что я разбил.
She wants to come home to Houston because someone broke her heart. Она хочет поехать в Хьюстон, Потому что кое-кто разбил ее сердце.
Matheus, you broke my heart. Матеюс, ты разбил мне сердце.
I stole ink slabs, pens And I broke some antiques Я выкрал писчий прибор, кисти, тушь, разбил старинную утварь.
Больше примеров...
Нарушил (примеров 391)
He broke the rules, he must be punished. Он нарушил запрет, значит будет наказан.
They have a code of professional conduct, and Chuck broke it. У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его.
You broke your promise to me. Ты нарушил обещание, которое дал мне.
You're the soul of the rabbit that broke all the rules? Ты- душа кролика, который нарушил все правила?
Incidentally, this witness broke the law in telling a blatant falsehood: according to him, soldiers fired intentionally on anyone who left the "pishpesh" door in the direction of the Jawalya corridor (p. 1,080). Между прочим, данный свидетель нарушил закон, сообщив явно ложную информацию: согласно его показаниям, солдаты преднамеренно стреляли в каждого, кто смог протиснуться через узкий вход в коридор Джавалия (стр. 1080).
Больше примеров...
Разбила (примеров 326)
We were in love and... she broke my heart. Мы были влюблены, и... она разбила мне сердце.
I hope she broke more than that. Надеюсь, она себе еще что-нибудь разбила.
You broke the heart that broke mine. Ты разбила сердце, что разбило моё.
That was the weekend you went away with the girls up the coast and there was a... and we had that fight, you broke the green... В те выходные, когда ты уехала с девочками на побережье, и тогда была мы тогда поругались, и ты разбила зелёную...
She broke my mom's heart. Она разбила сердце моей матери.
Больше примеров...
Мели (примеров 212)
I thought you said you were broke. Ты вроде сказала, что ты на мели.
I had to, since Dédé was broke. Мне пришлось, потому что Деде был на мели.
I'm just a bit broke at the moment. Я просто немного на мели сейчас.
I'm a little - I'm kind of broke. Я немного - Я вроде на мели.
We were completely broke. Мы были на мели.
Больше примеров...
Сломался (примеров 140)
Only he broke left when we expected him to break right. Только не в том смысле сломался, как мы ожидали.
He kept complaining that he was broke, and yet I found an envelope filled with cash in his jacket. Он продолжал жаловаться, что он сломался, а потом я нашла конверт с наличными в его пиджаке.
When they made him they broke the mold Когда его создавали, сломался печатный станок
I'm trying to take a long-exposure photograph, but my flashlight broke. Я пытаюсь сделать снимок на длинной выдержке, но фонарик сломался.
During the touch-down after a 12-meter (39 ft) free fall on lead cylinders, Gridunov experienced a record acceleration of 50 g (490 m/s2), which broke the related device. Во время приземления, после 12-метрового свободного падения на свинцовых цилиндрах, Гридунов испытал рекордную ударную перегрузку в 50 g (490 м/с2), от которой сломался испытательный стенд.
Больше примеров...
Сломали (примеров 164)
You fell off the stage and broke your hip. Вы упали со сцены и сломали бедро.
Well, they broke my leg in four places. Ногу мне сломали в четырёх местах.
They broke my leg, and went after her, but I couldn't save her. Они сломали мне ногу, и принялись за нее, но я не смог ее спасти.
We broke one of the guys - Мы сломали одного парня.
They confiscated the files and archives relating to the Nida al watan newspaper, broke the main door and the windows and destroyed the furniture. Они конфисковали досье и архивы, касающиеся газеты "Нида аль ватан", сломали парадную дверь, выбили окна и переломали мебель.
Больше примеров...
Нарушила (примеров 172)
She broke the rules Trying to grease her little brat's way into harvard. Она нарушила правила, пытаясь пристроить свое маленькое отродье в Гарвард.
You had a strict rule about taking life and you broke it. У тебя было строгое правило не забирать чужую жизнь, и ты его нарушила.
this, David - your client broke her vows. Дэвид, твоя клиентка нарушила клятву.
Financial turmoil in the euro zone broke this trend during the second quarter of 2010 (May - June); but the rising trend reformed in the second half of the year. Финансовая сумятица в зоне евро нарушила эту тенденцию во втором квартале 2010 года (май-июнь), однако тенденция роста вновь сформировалась во втором полугодии.
You broke my number-one rule. Ты нарушила правило номер 1.
Больше примеров...
Нарушили (примеров 135)
Not everyone broke that agreement and distributed confidential information. Но не все его нарушили и разгласили конфиденциальную информацию.
However, the authorities broke agreement with organizers of the rally. Тем не менее, власти нарушили договоренности с организаторами акции.
You folks broke the law of the land for a higher good, right? Вы, люди, нарушили конституцию ради высшего блага, верно?
You just broke the law. Вы только что нарушили закон.
But we got so many protests, we broke so many rules... that we got booted off campus. Но мы получилии столько протестов, мы нарушили столько правил, что нас выпнули из городка.
Больше примеров...
Разбили (примеров 102)
I parked in your spot, and you broke my windshield. Я занял ваше место на парковке, и вы разбили мне лобовое стекло.
During the German counterattack on 3 August 1944 tanks broke the gate of the house, and terrified residents hung the white flag. Во время немецкой контратаки З августа 1944 года танки разбили ворота дома, а перепуганные жители вывесили белый флаг.
That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut. В ночь погромов, ваши станки разбили и испортили ваш шелк.
Casey and Evan both - broke your heart freshman year. Кейси и Эван разбили тебе сердце на первом курсе.
Moreover, the attackers blew up doors, broke windows, looted wards and stole equipment and medicine. They fired shots in all the wards and destroyed much equipment. Помимо этого, они взорвали ворота и двери, разбили окна, разграбили больничные палаты, аппаратуру и медикаменты; они стреляли во всех помещениях и уничтожили много медицинского оборудования.
Больше примеров...
Отошли (примеров 95)
I think my water just broke. Кажется, у меня отошли воды.
What do you mean your water broke? В каком это смысле "воды отошли"?
Well, I have not been to a movie since my water broke during "Avatar." Что ж, я не была в кино с тех пор, как у меня отошли воды на "Аватаре".
No, dummy, her water just broke. У неё отошли воды.
Brenda's water broke. У Бренды отошли воды.
Больше примеров...
Побил (примеров 101)
In the year 2000 it broke the world record of the fastest ferry. В 2000-м году этот паром побил мировой рекорд скорости для скоростных паромов.
The 5,000 tickets available for the game sold out in less than an hour, and consequently broke the league attendance record of 4,400. Все 5000 билетов на игру были распроданы менее чем за час, и, следовательно, побил предыдущий рекорд посещаемости Лиги - 4400.
You see, in the one month, he broke every sales record we had. Знаешь, в одном месяце, он побил все рекорды по продажам, что у нас были.
Then I broke the New York State record. Потом я побил городской рекорд Нью-Йорка
With $33 million, Scream 2 broke December opening weekend records for its box-office takings and held the record until December 15, 2000, being replaced by What Women Want (2000). За первый уик-энд «Крик 2» заработал 33 миллиона долларов и удерживал этот рекорд до 15 декабря 2000 года, после того, как его побил фильм «Чего хотят женщины» (2000).
Больше примеров...
Банкрот (примеров 49)
Only now I'm trapped and broke. Только теперь я в западне и банкрот.
We have to stock up. I'm broke. Нам нужен провиант, я банкрот!
You expect us to believe Mr. Bishop is almost broke? Думаете мы поверим, что мистер Бишоп почти банкрот?
You'll be broke and I'll have money Will I help you? Ты - банкрот, я - с кучей денег, но не дам тебе не пенни!
I don't understand why you guys think he's broke or we're broke or whatever. Я не понимаю, ребята, с чего вы решили, что он банкрот, или мы банкроты, или что-то в этом роде.
Больше примеров...
Без гроша (примеров 55)
May be broke and riddled with gonorrhea, but he'll find his way home. Может быть, без гроша и с гонореей, но он найдёт дорогу домой.
He was almost broke, at the end of his rope... Он был почти без гроша в кармане и находился на краю пропасти.
We'll have nothing, Ms. Rafferty. We'll be broke, penniless. У нас нет ничего, мисс Рафферти, мы будем разорены, без гроша.
I'm just flat broke. Я просто без гроша в кармане.
And it wasn't even an actual apartment building, it was an abandoned warehouse on Bleecker... that young, broke artists used to squat in. И они жили даже не в жилом здании, а на заброшенном складе на Бликер Стрит... на котором ютились молодые художниики без гроша за душой.
Больше примеров...
Разориться (примеров 5)
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim. А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций и стал для Русалочки секретарём Кимом.
If he's suddenly broke? Если он вдруг разориться?
That's better than being broke. Это лучше, чем разориться.
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
My brother Andre's been doing a great job as Chief Financial Officer, making sure we don't go broke. (reporters chuckling) Мой брат Андре отлично справляется с обязанностями финансового директора - не даёт нам разориться.
Больше примеров...
Обанкротиться (примеров 2)
You can go broke at any time. Ты можешь обанкротиться в любой момент.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it's the creditors who bear most of the downside risk. Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов.
Больше примеров...