Английский - русский
Перевод слова Broke

Перевод broke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломал (примеров 1051)
He broke Amthor's neck because he's in love with you. Он сломал шею Амтору, потому что влюблен в тебя.
And when he broke her jaw? А когда он сломал ей челюсть?
You broke the Chinese wall? Ты сломал Китайскую стену?
Then he broke his leg, didn't he? Затем он сломал ногу.
He broke his arm riding a calf when he was seven. В 7 лет он сломал руку, катаясь на теленке.
Больше примеров...
Сломала (примеров 413)
I replaced the trophy that I broke. Я возвращаю награду, которую сломала.
I think I broke Captain Hook's nose. Кажется, я сломала нос капитану Крюку.
I fell over and broke my arm. Я упала и сломала руку.
And then I broke a hip. А потом я сломала бедро.
Is that when she broke her ribs? Это тогда Ким сломала рёбра?
Больше примеров...
Разбил (примеров 452)
Maybe with the person that broke it in the first place. Может, с тем, кто разбил его.
First of all, he broke the back door down to get in. Сначала он разбил заднюю дверь, чтобы попасть внутрь.
He didn't have the keys with him so he broke the window and undid the latch. У него не было ключей, поэтому он разбил окно.
I'm not the one who broke it. Не я же его разбил.
I bet he broke before he cut. Готов поспорить, он не менее сорока чашек в доме разбил
Больше примеров...
Нарушил (примеров 391)
You said you broke the law for him. Ты сказал, что нарушил закон для него.
At least this time, I broke the rules for a reason, for something I believed in. На этот раз, по крайней мере, я нарушил правила по причинам, в которые я верил.
Broke promises he made right to my face. Нарушил слово, которое дал мне.
No. Your brother broke the rules. Твой братец нарушил правила.
It broke this promise. Он нарушил это обещание.
Больше примеров...
Разбила (примеров 326)
We were in love and... she broke my heart. Мы были влюблены, и... она разбила мне сердце.
And I kind of broke his heart. И я как-бы разбила его сердце.
And I got this since I broke the other one... И я принесла новый шар вместо того, что разбила...
And my heart broke. И разбила мне сердце.
Losing Milo broke my heart. Потеря Майло разбила мне сердце.
Больше примеров...
Мели (примеров 212)
They'll love you for being broke. Они полюбят тебя за то, что ты на мели.
I mean, we're broke. В смысле, мы на мели.
People of Springfield, our city is broke. Люди Спрингфилда, наш город на мели!
If you're broke, I could lend you a tiny bit of the money I owe you. No, no. Если ты на мели, я могу занять тебе немного денег, из тех, что я тебе должен.
We're both broke. Мы оба на мели.
Больше примеров...
Сломался (примеров 140)
Once in school, a chair broke under her. Однажды в школе под ней сломался стул.
I think one of them broke, though. Один из них, вроде, сломался.
Uncle Senia, I tried them on and the heel broke. Дядя Сеня, я их надела и вот, сломался каблук.
I'm trying to take a long-exposure photograph, but my flashlight broke. Я пытаюсь сделать снимок на длинной выдержке, но фонарик сломался.
Moss's throttle linkage broke on the startline and he lost 10 laps having it fixed. У Мосса сломался дроссель на старте и он потерял 10 кругов на его починку.
Больше примеров...
Сломали (примеров 164)
I think we broke a couple of mattress springs. Я думаю, мы сломали пару пружин в матрасе.
They broke Ludo's jaw just for saying he was connected. Они сломали челюсть Лудо, когда он сказал, что знает, где их найти.
They almost broke my arm! Чуть руку мне не сломали!
We broke one of the guys - Мы сломали одного парня.
These erasers aren't level, which means you broke a pencil tip. Ластики не на одном уровне, так как, вы сломали кончики карандашей.
Больше примеров...
Нарушила (примеров 172)
She broke the law, and now it's a pattern. Она нарушила закон и сейчас это прецедент.
To prove Camille broke the Accords. Чтобы доказать, что Камилла нарушила Соглашение.
It was meant to be a quick P.I. job, but technically, I broke a few laws. Это должна была быть мелкая сыщицкая работенка, но, фактически, я нарушила несколько законов.
I get that you might not see it this way now but Dani broke the law and she needs to be prosecuted. Понимаю, что ты не видишь этого сейчас но Дэни нарушила закон и должна понести наказание.
You broke the law, Anissa. Ты нарушила закон, Анисса.
Больше примеров...
Нарушили (примеров 135)
Well, John, it looks like they broke their promise. Что ж, Джон, похоже они нарушили своё обещание.
We had a deal, and you broke it. У нас было соглашение, и вы его нарушили.
And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол.
Look, you broke our deal. Послушайте, Вы нарушили договор.
The men broke their side of the bargain. Мужчины нарушили условия сделки.
Больше примеров...
Разбили (примеров 102)
He was just mad because they broke the vase. Он был просто вне себя, когда они разбили вазу.
These two ungodly creatures broke a rock on my head. Эти двое нечестивцев разбили камень на моей голове.
I think you broke its heart. Мне кажется, вы разбили ему сердце.
They nearly broke the shop window. Приходила полиция Чуть не разбили окно лавки
We broke a window to let in some air. Мы тут разбили окно, чтобы воздух впустить.
Больше примеров...
Отошли (примеров 95)
They were driving home to Olympia when her water broke. Они ехали домой, и у неё отошли воды.
My wife's water just broke. У моей жены только что отошли воды.
Her water broke right in front of me, but that's not what I came to talk to you about. Её воды отошли прямо при мне, но я пришла поговорить не об этом.
Her water just broke. У нее только что отошли воды.
Worldwide, most of the high-growth countries of the 1990's and 2000's broke with free-market orthodoxy by maintaining a stronger state hand in the economy. Во всем мире большинство стран с высоким уровнем роста в 1990-х и 2000-х годах отошли от идеологии свободного рынка, сохранив сильное участие государства в экономике.
Больше примеров...
Побил (примеров 101)
Whiteside broke Pelé's record as the youngest player to appear in a World Cup, when he debuted for Northern Ireland aged 17 years and 41 days at the 1982 World Cup in Spain. Уайтсайд побил рекорд Пеле, став самым юным футболистом, сыгравшим на чемпионате мира, когда он вышел на поле за Северную Ирландию в возрасте 17 лет и 41 дня в 1982 году.
Collins also broke Nevada's single-season record for most rebounds and blocked shots during his senior season. Кроме того, Зак побил рекорд сезона штата Невада по количеству подборов и блок-шотов за сезон.
On 4 April 2008, he broke the previous record of 121 goals against Shamrock Rovers to surpass the record previously held by Turlough O'Connor. 4 апреля 2008 года он побил предыдущий рекорд Турлоу О'Коннора по голам в высшей лиге, забив 121-й гол в матче против «Шемрок Роверс».
Hall's road-running success continued when he broke the U.S. 20k record on October 8, 2006, running 57:54, 48 seconds faster than the previous record run by Abdi Abdirahman in 2005. Успех Холла на шоссе продолжился, когда он побил рекорд США на дистанции 20 км 8 октября 2006 со временем 57:54, что на 48 секунд быстрее предыдущего рекорда, установленного Абди Абдирахманом в 2005.
As a result, A Nightmare on Elm Street broke the record for midnight openings for a horror film that was previously held by the Friday the 13th remake in 2009 that grossed $1 million. В результате чего «Кошмар на улице Вязов» побил рекорд по полночным премьерам для фильмов ужасов, который ранее принадлежал ремейку фильма «Пятница, 13-е», вышедшего в 2009 году, который собрал $1 млн.
Больше примеров...
Банкрот (примеров 49)
I'm broke and I'm going nowhere. Я банкрот и у меня нет будущего.
I mean, you're not exactly broke, right? Получается, ты вовсе не банкрот, правильно?
Disco's dead, you're broke. Диско конец, ты банкрот.
Everyone knows you're broke. Все знают, что вы банкрот.
My parents cut me off, and now I'm flat broke. Родители больше не дают денег и теперь я банкрот.
Больше примеров...
Без гроша (примеров 55)
You're broke, Ray. Ты останешься без гроша, Рэй.
You know, they preyed on me, because I was broke, and I was single, and I had two kids. Все меня использовали, потому что я была без гроша с двумя детьми.
But right now, I'm broke, and I don't speak German. Но сейчас я без гроша и не знаю немецкого.
I'm totally broke! Я абсолютно без гроша!
Even though he's broke. Хотя сидит без гроша.
Больше примеров...
Разориться (примеров 5)
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim. А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций и стал для Русалочки секретарём Кимом.
If he's suddenly broke? Если он вдруг разориться?
That's better than being broke. Это лучше, чем разориться.
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
My brother Andre's been doing a great job as Chief Financial Officer, making sure we don't go broke. (reporters chuckling) Мой брат Андре отлично справляется с обязанностями финансового директора - не даёт нам разориться.
Больше примеров...
Обанкротиться (примеров 2)
You can go broke at any time. Ты можешь обанкротиться в любой момент.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it's the creditors who bear most of the downside risk. Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов.
Больше примеров...