Английский - русский
Перевод слова Broke

Перевод broke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломал (примеров 1051)
You broke it playing, I bet. Ты, наверное, размахивал им и в конце концов сломал.
My hands tried to kill me, so I broke my own arms. Мои руки пытались меня убить, и я их сломал.
I ran so much, I broke my heels. Я так бежал, что сломал каблуки.
He broke his seal. Он сломал свою печать.
I'm just a little distracted right now because my son just broke his arm and... € немного торможу, Ц мой сын сломал руку иЕ Ц ќ, бедн€жка.
Больше примеров...
Сломала (примеров 413)
As I'm sure you've all heard, Celia Bond broke her wrist playing tennis. У верена, вы уже знаете, что Силия Бонд сломала руку, играя в теннис.
And one day I was at a junction in my car and she slammed into me and she and she broke her arm in two places. И однажды я на своей машине пересекал дорогу, а она врезалась в меня и сломала руку в двух местах.
She broke her femur. Она сломала бедренную кость.
I broke my heel off one of my shoes. Я сломала каблук на туфле.
I think I broke my hand. Я вроде руку сломала.
Больше примеров...
Разбил (примеров 452)
Lindum-Svendsen once broke a violin bow over my big brother's head. Линдум Свенсен разбил скрипку о голову моего старшего брата.
You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди.
So you broke her heart? Так ты разбил её сердце?
~ I heard you broke a window. Слышал, ты разбил окно.
Tom broke Mary's heart. Том разбил Маше сердце.
Больше примеров...
Нарушил (примеров 391)
Remember, you also broke the law. Не забывай, ты тоже нарушил закон.
If I failed enough courses, broke enough rules... Если бы я прогулял достаточно уроков, нарушил достаточно правил...
Because I broke all the unions, I did it! Потому что я нарушил все правила.
"I'm on my way to the place he told me that he would take me." "But he broke his promise." то я иду на то место, где он обещал забирать меня, хотя обещание нарушил .
You broke the rules, again. Ты опять нарушил правила.
Больше примеров...
Разбила (примеров 326)
You threw the phone with the intention of breaking a window, and you broke one. Ты бросила телефон с намерением разбить окно, и разбила его.
I broke a glass, that's all. Я разбила стакан, вот и все.
I'll assign rotating units, but personally I just don't see him calling the woman that broke his heart. Я назначу дежурных, но лично я не думаю, что он позвонит той, кто разбила его сердце.
And Dana broke your heart as well. И Дана тоже разбила твое сердце?
Grand Central... thinking of every reason in the world to not go see the girl that broke your heart. обдумывая все возможные причины, чтобы не идти на встречу, где будет девушка, которая разбила твоё сердце.
Больше примеров...
Мели (примеров 212)
My gut says Theresa's broke and she's using her kid to get Frankie back. Нутром чую, что Тереза на мели и использует ребенка, чтобы снова заполучить Френки.
The thing is, you and your wife are broke. А вы с женой на мели.
You're broke, Marcus. Ты на мели, Маркус.
'Cause I am broke. Я ведь на мели.
I don't care how broke you are, don't tell me you're taking a brat like this as a client. Неужто настолько на мели, что пускаешь к себе таких сопляков?
Больше примеров...
Сломался (примеров 140)
Finally, he broke, deserted, was caught and punished. Наконец, он сломался, дезертировал, был пойман и наказан...
One boy appeared to respond positively, but then after five weeks the phonograph broke. Один мальчик показал положительную реакцию, Но через 5 недель фонограф сломался.
Uncle Senia, I tried them on and the heel broke. Дядя Сеня, я их надела и вот, сломался каблук.
But my crayon broke. НО МОЙ ФЛОМАСТЕР СЛОМАЛСЯ.
It worked for the garbage disposal which inexplicably broke that same night. Он застрял в водосточном фильтре, который тоже сломался вчера, по необъяснимым причинам.
Больше примеров...
Сломали (примеров 164)
Then you broke her nose, her arm and even her hip. Затем вы сломали ей нос, руку и даже бедро.
If you want to know, the night of the competition, they broke me. Если ты не в курсе, в день конкурса, меня сломали.
I mean, we broke my dresser. Я имею виду, мы даже сломали мой комод.
That guy with the monster truck is claiming we broke his gun rack. Парень на грузовике-монстре утверждает, что мы сломали его пирамиду для винтовок.
Broke it and took the parts. Сломали его и утащили части.
Больше примеров...
Нарушила (примеров 172)
You broke the law... again. Ты нарушила закон... ещё раз.
And I wanted to be cool, so I broke a lot of rules. € хотела быть клЄвой, так что нарушила кучу правил.
You broke the cardinal rule of spying, didn't you? Ты нарушила главное правило шпионажа, не так ли?
Claudia, let the record show, I broke the silence here today, okay? Клаудия, запишите, пожалуйста, что это я нарушила молчание сегодня, хорошо?
The gag order, she broke it. Она нарушила распоряжение о неразглашении.
Больше примеров...
Нарушили (примеров 135)
The Sea Defenders broke the law. "Защитники моря" нарушили закон.
And both teams broke the same rule - the one that said they couldn't play soccer. И обе команды нарушили одно и то же правило: то, которое гласило, что они не могут играть в футбол.
But whatever rule you broke, it was really humane. Но какое бы правило вы ни нарушили, его установили вы сами.
The both of you broke the law. Вы оба нарушили закон.
And these pigeons broke the deal. А эти голуби нарушили договор.
Больше примеров...
Разбили (примеров 102)
You just broke mine, remember? Помните, вы только что разбили мой?
Some of the youths broke hotel windows in order to escape. Некоторые из молодых людей, спасаясь бегством, разбили окна гостиницы.
Remember the night we broke the windows in this old house? ~ Fade into Dreams ~ Помнишь тот вечер, когда мы разбили несколько окон в этом доме?
After you broke her heart, she added an "R" and an "E," turning "A.C.H." into "rache." После того, как вы разбили ей сердце, она выбила еще две буквы, и ваши инициалы превратились в слово "месть" на немецком.
Broke the res up into quadrants. Мы разбили резервацию на секторы.
Больше примеров...
Отошли (примеров 95)
And I think my water broke. И по-моему у меня отошли воды.
Anna Carver's water just broke; she's having twins. У Анны Карвер отошли воды, она рожает близнецов.
My water just broke. У меня только что отошли воды.
Y water just broke. У меня отошли воды.
I think my water just broke. По-моему, воды отошли.
Больше примеров...
Побил (примеров 101)
I mean, today, I broke every one of his records. Например, сегодня я побил все его рекорды.
Marvin ray broke the record last year. Марвин Рэй побил этот рекорд в прошлом году.
He broke the record he shared with Mark Stein, Alan Shearer and Thierry Henry, by scoring in eight consecutive league games. Он побил рекорд Тьерри Анри и Алана Ширера, забив последовательно в 8 матчах АПЛ.
Then I broke the New York State record. Потом я побил городской рекорд Нью-Йорка
At the age of 27, the 17 Nentori weightlifter broke the Olympic record established by Yoshinobu Miyake in the clean and press style by lifting 127,5 kg. В возрасте 27 лет тяжелоатлет побил Олимпийский рекорд, установленный Ёсинобу Миякэ в жиме, подняв 127,5 кг.
Больше примеров...
Банкрот (примеров 49)
To show Gaines is so far outside the mainstream, that's why he's broke. Показать Гейнса за пределами текущих тенденций, вот почему он банкрот.
We have to stock up. I'm broke. Нам нужен провиант, я банкрот!
Last week they sold one of the 'O's in my first name, so now I'm officially 'Broke' Davis. На прошлой неделе они продали одно "О" из моего имени, так что теперь я оффициально "Броке" (банкрот) Дейвис
It turns out he's broke. Оказывается, он банкрот.
My parents cut me off, and now I'm flat broke. Родители больше не дают денег и теперь я банкрот.
Больше примеров...
Без гроша (примеров 55)
They're starving and they're broke. Они голодали и и были без гроша
I'm really broke you know. Я действительно без гроша.
We'll have nothing, Ms. Rafferty. We'll be broke, penniless. У нас нет ничего, мисс Рафферти, мы будем разорены, без гроша.
I was flat and stony broke Лежал я плашмя, оставшись без гроша
Even though he's broke. Хотя сидит без гроша.
Больше примеров...
Разориться (примеров 5)
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim. А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций и стал для Русалочки секретарём Кимом.
If he's suddenly broke? Если он вдруг разориться?
That's better than being broke. Это лучше, чем разориться.
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
My brother Andre's been doing a great job as Chief Financial Officer, making sure we don't go broke. (reporters chuckling) Мой брат Андре отлично справляется с обязанностями финансового директора - не даёт нам разориться.
Больше примеров...
Обанкротиться (примеров 2)
You can go broke at any time. Ты можешь обанкротиться в любой момент.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it's the creditors who bear most of the downside risk. Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов.
Больше примеров...