| I fell off the jungle gym and broke my arm three days before the tryouts. | Я упал с гимнастического снаряда "джунгли" и сломал руку за З дня до проб. |
| She's weak because you broke her leg. | Она слабая, потому что ты сломал ей ногу. |
| Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck! | Поздравляю, чурка, ты свалился с обрыва и сломал шею! |
| When he broke my daughter, Lily Belle's, arm, of course he threatened to kill me if I told. | Он сломал руку нашей дечери Лили Белл, и угрожал убить меня, если я кому-нибудь расскажу. |
| I was banned from it because I broke what I thought was the biggest technical advancement ever which was the lighter. | Мне запрещали подходить к нему, потому что я сломал то, что считаю техническим прогрессом, прикуриватель. |
| Chloe broke his arm in two places. | Хлоя сломала ему руку в двух местах. |
| I nearly broke my leg last night. | Вчера вечером я чуть ногу не сломала. |
| I fell off a motorbike and broke one | Я упала с мотоцикла и сломала ногу. |
| You think you broke me, ttle grey? | думаешь, ты сломала мен€, малышка рей? |
| You broke a taillight. | Ты сломала заднюю фару. |
| He hit on my daughter, broke my little girl's heart. | Он приставал к соей дочери, разбил малышке сердце. |
| Jack fell down, broke his crown | Свалился Джек и лоб разбил, |
| You broke my head. | Ты разбил мне голову. |
| You broke my vase? | Ты разбил мой вазон? |
| So I broke the record! | Тогда я разбил пластинку. |
| This time Leary broke the rules. | В этот раз Лири нарушил правила. |
| As long as you're okay with me reporting that you broke privilege by telling me your client has mental-health issues. | Если только ты не возражаешь, что я сообщу о том, что ты нарушил конфиденциальность, рассказав, что у твоего клиента проблемы с психикой. |
| So, they were completely broke, weren't they? | Так, они были полностью нарушил, не так ли? |
| Broke promises he made right to my face. | Нарушил слово, которое дал мне. |
| Following this action, the pirates capitulated and the Al Bisarat broke radio silence, communicating with the Churchill. | После этого пираты капитулировали, и «Аль-Бисарат» нарушил радиомолчание, выйдя на связь с «Черчиллем». |
| You know, Grams broke Uncle Bill's heart. | Знаешь, твоя бабушка разбила сердце дядюшке Биллу. |
| Sure, she broke my heart. | Конечно, она разбила мне сердце. |
| I know Lily broke your heart. | Я знаю, Лили разбила твое сердце |
| Loretta broke my heart in a letter she told me she was leaving and her life would be better | В письме разбила мне сердце Лоретта, написала что уходит и ей нравится это. |
| Because she broke my heart. | Она разбила мне сердце. |
| Listen, three weeks ago, you were complaining about being broke. | Слушай, три недели назад ты жаловался, что ты на мели. |
| I mean, I'm broke and frankly I need to look at all my options. | Я имею в виду, я сейчас на мели и честно говоря, мне надо обдумать все возможные варианты. |
| So I guess I am your BFF... your broke friend forever. | Я предполагаю, что я твой ЛДН - лучший друг на мели. |
| I know I said I didn't want to do it anymore, but I am broke. | Да, я говорила, что больше не буду горничной, но я на мели. |
| I can't, I'm broke. | Я не могу, я не мели. |
| Cade was always volatile, but... after we put you in play at the FBI, something inside him just... broke. | Кейд всегда был взрывным, но... после того, как мы отдали тебя ФБР, он... сломался. |
| Do you remember that day at the school where your heel broke, | Ты помнишь тот день на школа, где ваш каблук сломался, |
| It's my fault, my heel broke. | Это моя вина, у меня сломался каблук! |
| Many of Stephen's supporters, including Waleron de Beaumont and William of Ypres, fled from the field at this point but Stephen fought on, defending himself first with his sword and then, when that broke, with a borrowed battle axe. | Многие сторонники Стефана, включая Галерана де Бомона и Вильгельма Ипрского, бежали с поля в этот время, но Стефан продолжил биться, защищая себя мечом и, когда тот сломался, боевым топором. |
| I thought yours broke. | Я думала, ваш сломался. |
| But after you broke your knee last year jumping that fence... | Хотя после того, как вы сломали ногу, прыгая через изгородь - |
| They broke his fingers. | Они сломали ему пальцы. |
| You broke my ship. | Вы сломали мой корабль. |
| That guy with the monster truck is claiming we broke his gun rack. | Парень на грузовике-монстре утверждает, что мы сломали его пирамиду для винтовок. |
| One day- but it was probably much later- you broke one of your high heels. | Однажды, но это было, наверное, позже, вы даже сломали один из высоких каблучков. |
| But since you broke your own rules and got friendly, you're friends. | Но ты нарушила свои правила, была дружелюбной, и вы стали друзьями. |
| Okay, so I broke the sleepover rule. | Ладно, я нарушила правило не оставаться на ночь. |
| The problem isn't... that I broke my promise. | Проблема не в том... что я нарушила мое обещание. |
| I'm sorry, Emily, you broke the rules by having a job, and now, it's beyond my control. | Сожалею, Эмили, ты нарушила правила устроившись на работу, и теперь это за пределами моего контроля. |
| But what if it wasn't you who broke the promise not to meet again, but Laura? | А что если это не Лаура нарушила договоренность, что вы больше не встречаетесь, а Вы? |
| The Sea Defenders broke the law. | "Защитники моря" нарушили закон. |
| We already broke our rule for Rachel with Columbia. | Мы уже нарушили это правило ради Рэчел и Коламбии. |
| The both of you broke the law. | Вы оба нарушили закон. |
| Your friends broke the law. | Ваши друзья нарушили закон. |
| After the crusaders broke the treaty and invaded his lands, he allied with Lithuanians, resulting in the near annihilation of the Livonian Brothers of the Sword in the Battle of Saule in 1236. | Однако после того, как немцы нарушили союзнический договор и вторглись в его земли, Вестур объединился с литовцами, вместе с которыми достиг своей самой громкой победы - разгрома Ливонского ордена в битве при Сауле (ныне Шяуляй) в 1236. |
| You broke my heart, worst than Kyle. | Вы разбили мне сердце. Больше, чем Кайл. |
| And they broke that vase that mom gave you. | Разбили вазу, которую тебе подарила мама. |
| Moreover, the attackers blew up doors, broke windows, looted wards and stole equipment and medicine. They fired shots in all the wards and destroyed much equipment. | Помимо этого, они взорвали ворота и двери, разбили окна, разграбили больничные палаты, аппаратуру и медикаменты; они стреляли во всех помещениях и уничтожили много медицинского оборудования. |
| How you broke her heart. | Как вы разбили ее сердце. |
| You broke my heart. | Вы разбили мое сердце. |
| My water also broke. Sid! | У меня тоже отошли воды. Сид! |
| Her waters broke a week before the due date. | У неё воды отошли на неделю раньше срока. |
| I was doing another sonogram with Germaine, and her water broke. | Я делала сонограмму Джермейн, и у нее отошли воды. |
| Esme's waters broke. | У Эсме воды отошли. |
| No, your water broke. | Нет, отошли воды. |
| Tom broke all records for speed. | Том побил все рекорды скорости. |
| In June 1912, after converting his plane to a hydroplane, he broke the world speed record at 110 km/h. | В июне того же года, после того как его биплан был переоборудован в гидроплан, Камперос побил мировой рекорд скорости в 110 км в час. |
| On September 25, 1993 at the U.S. Powerlifting Federation (USPF) Northwest Open, Clark broke his own world record with a 735 lb. lift. | 25 сентября 1993 года, на соревновании U.S. Powerlifting Federation Northwest Open, Кларк побил собственный рекорд, выжав 735 фунтов лёжа, обратным хватом. |
| Then his main competitor went out and broke his record. | Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд. |
| Following the release of the third-season finale, NRK stated that the second season had an average audience of 531,000, while the third season broke all streaming records on its NRK TV service with an average audience of 789,000 people. | После выхода третьего сезона, NRK заявил, что во втором сезоне средняя аудитория составила 531,000 зрителей, в то время как третий сезон побил все рекорды по NRK телевидения со средней аудиторией 789,000 человек. |
| To show Gaines is so far outside the mainstream, that's why he's broke. | Показать Гейнса за пределами текущих тенденций, вот почему он банкрот. |
| He's broke, unemployed and he's white but he loves my Theresa and that's all right with us. | Он банкрот, безработный и белый но он любит мою Терезу и нам это подходит. |
| He can't be broke. | Значит, не банкрот. |
| No wonder he's broke. | Неудивительно, что он банкрот. |
| You'll be broke and I'll have money Will I help you? | Ты - банкрот, я - с кучей денег, но не дам тебе не пенни! |
| No, but I'm broke. | Нет, но я без гроша. |
| Four score and seven years ago, I was broke, just like you. | 87 лет назад я был без гроша, таким же, как вы. |
| You got the presidential suite, which I have no idea how you paid for because I know that you were broke. | Снял президентские апартаменты, и я без понятия, как ты за них заплатил, ведь я знала, что ты был без гроша. |
| Whereas I was broke, hated sport. | В то время как я был без гроша в кармане, ненавидел спорт. |
| Zhi Howes was broke. | Зи Хаус осталась без гроша. |
| Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim. | А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций и стал для Русалочки секретарём Кимом. |
| If he's suddenly broke? | Если он вдруг разориться? |
| That's better than being broke. | Это лучше, чем разориться. |
| If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. | Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться. |
| My brother Andre's been doing a great job as Chief Financial Officer, making sure we don't go broke. (reporters chuckling) | Мой брат Андре отлично справляется с обязанностями финансового директора - не даёт нам разориться. |
| You can go broke at any time. | Ты можешь обанкротиться в любой момент. |
| Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it's the creditors who bear most of the downside risk. | Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов. |