Английский - русский
Перевод слова Broke

Перевод broke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломал (примеров 1051)
Maybe Gilda pushed him, broke his neck. Гильда толкнула его и он сломал шею.
And when I broke his helmet clasp, behold... Когда сломал ему я шлема карабин, увидел:
I didn't really know that until I broke my ankle right bad, you remember that? На самом деле я не был уверен, ...пока однажды не свалился и не сломал себе лодыжку, помнишь?
He broke it with a clock timer. Он сломал ее шахматными часами.
You broke it, Breezy. Ты сломал его, пьяница.
Больше примеров...
Сломала (примеров 413)
I can't keep trying to fix everything that I broke. Я не могу больше пытаться починить все, что я сломала.
She fell off the monkey bars and broke her neck. Она упала с лесенки на детской площадке и сломала шею.
I broke my leg skiing up at Stowe, in Vermont. Я как то сломала ногу катаясь на лыжах в Стоу, в Вермонте.
On her way out, she broke her heel. Когда выходила, Сломала каблук.
If, for example, you broke your hip. А если ты бедро сломала.
Больше примеров...
Разбил (примеров 452)
Who went to Russia and broke my heart, David. Дэвид, который уехал в Россию и разбил мое сердце.
And, son, you broke my heart. И ты разбил мне сердце, сынок.
Terminator broke my phone. Терминатор разбил мой телефон.
Broke a few items in a store. Разбил товары в магазине.
John broke it up into a bunch of little pieces. Джон разбил диск на маленькие кусочки
Больше примеров...
Нарушил (примеров 391)
You broke the rules. I'm walking away. Ты нарушил правила, я ухожу.
All l needed to know about you was that you broke the law. Всё, что мне нужно было знать о тебе, это что ты нарушил закон.
No. Your brother broke the rules. Твой братец нарушил правила.
You broke rule number nine. Ты нарушил правило номер 9.
Following this action, the pirates capitulated and the Al Bisarat broke radio silence, communicating with the Churchill. После этого пираты капитулировали, и «Аль-Бисарат» нарушил радиомолчание, выйдя на связь с «Черчиллем».
Больше примеров...
Разбила (примеров 326)
Aunt Ivy held it against the stove when I broke a dinner plate. Тётя Айви прижала её к плите, когда я разбила тарелку.
I broke his heart into many small pieces. Я разбила его сердце на маленькие кусочки.
My foster parents locked me in the trunk of a car for two days when I broke a dish. Мои приемные родители заперли мне в салоне машины на два дня за то, что я разбила тарелку.
I broke a mug once. Я как-то разбила чашку.
Broke his heart, poor old boy. Разбила ему сердце, бедняге.
Больше примеров...
Мели (примеров 212)
You have to be broke to get some. Надо быть на мели, чтобы тебе что-то перепало.
And not broke, just frugal. И не на мели, а экономный.
Besides, Bill, you're broke. К тому же, ты на мели.
So live it up now, my friend, on credit, if you're broke. Так что, друг мой, проживи их с толком Проживи их в долг, уж если на мели,
The way I'm always buying you a beer 'cause you're always broke? Это примерно как я всё время покупаю тебе пиво, потому что ты всегда на мели.
Больше примеров...
Сломался (примеров 140)
Before we got one minute into the first cycle, He broke just from watching her. Едва мы начали первую процедуру, он сломался, просто наблюдая за ней.
Once that broke, that came away, which is not supposed to happen. Когда он сломался, сломалось и это, а этого не должно было случится.
It's like my brain just broke... all the way. Будто мой разум не выдержал... и полностью сломался.
And Twitter broke the other day. И вот однажды Твиттер сломался.
What broke my ship was a magno-grab. Мой корабль сломался из-за магно-захвата.
Больше примеров...
Сломали (примеров 164)
No, they broke his nose. Нет, они ему еще и нос сломали.
They broke her bangles. Они сломали ее браслеты.
You broke my ship. Вы сломали мой корабль.
They broke his pelvis. Сломали ему кости бедра.
Do you think they broke the kid from the safe house? Думаешь, того парня сломали?
Больше примеров...
Нарушила (примеров 172)
She broke the law, and now it's a pattern. Она нарушила закон и сейчас это прецедент.
The problem isn't... that I broke my promise. Проблема не в том... что я нарушила мое обещание.
Abraham was devastated when Katrina broke her troth to him. Абрахам был опустошен, когда Катрина нарушила данное ему обещание.
You broke nearly every protocol. Ты нарушила почти все протоколы.
She's the one who broke the law. Это она нарушила закон.
Больше примеров...
Нарушили (примеров 135)
Well, John, it looks like they broke their promise. Что ж, Джон, похоже они нарушили своё обещание.
You broke the law before he did. Вы нарушили закон еще до него.
Last time daddy wanted to kill me because you broke the gate! В последний раз папа хотел убить меня потому что Вы нарушили ворота!
If your wife is cured, do you care if you broke a few rules? Если ваша жена излечится, вы будете жалеть, что нарушили правила?
You broke rule number one. Вы нарушили первейшее правило.
Больше примеров...
Разбили (примеров 102)
But we broke two hearts for the sake of saving one. Но мы разбили два сердца ради спасения одного.
We broke it into four separate pieces. Мы разбили его на 4 фрагмента.
In 1562, at the time of the sack of Poitiers, the Huguenots broke the heads of the figures which they regarded as heretics. В 1562 году при разграблении Пуатье гугеноты разбили головы у фигур, поскольку считали их еретиками.
Okay, we broke the counties down into cities, and the cities into the neighborhoods. Итак, мы разбили округ по городам, а города по районам.
The officers reportedly broke doors and windows and even entered an operating room. Как сообщается, эти полицейские выломали двери и разбили окна и даже ворвались в операционную.
Больше примеров...
Отошли (примеров 95)
I think my water just broke. У меня, кажется, воды отошли.
Mrs Akintola's waters just broke and she's contracting every three minutes. У миссис Акинтолы отошли воды, и у нее схватки через каждые три минуты.
I think my water broke. Кажется, у меня воды отошли.
Must mean her water broke. Возможно, воды отошли.
I think my water broke. Думаю, воды отошли.
Больше примеров...
Побил (примеров 101)
Whiteside broke Pelé's record as the youngest player to appear in a World Cup, when he debuted for Northern Ireland aged 17 years and 41 days at the 1982 World Cup in Spain. Уайтсайд побил рекорд Пеле, став самым юным футболистом, сыгравшим на чемпионате мира, когда он вышел на поле за Северную Ирландию в возрасте 17 лет и 41 дня в 1982 году.
Following the series' licensing deal for broadcasting in Denmark, the series broke records in January 2017, with the show's first episode scoring 560,000 viewers on DR TV. После подписания лицензионного соглашения для трансляции сериала в Дании, он побил рекорды в январе 2017 года, и первый эпизод сериала собрал 560000 зрителей на DR TV.
He broke all records last year. Он побил все рекорды.
In June 1912, after converting his plane to a hydroplane, he broke the world speed record at 110 km/h. В июне того же года, после того как его биплан был переоборудован в гидроплан, Камперос побил мировой рекорд скорости в 110 км в час.
Underlining his calibre, he then broke Tom Topham's 274-year-old record by harness lifting three beer barrels weighing a total of 845 kg. Он также побил 274-летний рекорд Тома Топэма, подняв в упряжке три бочки с пивом общим весом 845 кг.
Больше примеров...
Банкрот (примеров 49)
Disco's dead, you're broke. Диско конец, ты банкрот.
Everyone knows you're broke. Все знают, что вы банкрот.
Then why am I broke? Тогда, почему я банкрот?
Right now, all I am is broke. В данный момент я банкрот.
Technically, Jerry's really broke. Короче, Джерри банкрот.
Больше примеров...
Без гроша (примеров 55)
Well, first off, Messner was broke. Ну, во-первых, Меснер был без гроша.
I am so broke. Я сейчас без гроша.
I know you're broke. Я знаю, что вы без гроша.
Even though he's broke. Хотя сидит без гроша.
It was Christmas Day, and Danny, the Car Wiper, hit the street junksick and broke, after seventy-two hours in the precinct cell. Был канун Рождества, а Дэнни по прозвищу "Авточистка", на ломке и без гроша в кармане, оказался на улице после 72 часов в камере полицейского участка.
Больше примеров...
Разориться (примеров 5)
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim. А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций и стал для Русалочки секретарём Кимом.
If he's suddenly broke? Если он вдруг разориться?
That's better than being broke. Это лучше, чем разориться.
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
My brother Andre's been doing a great job as Chief Financial Officer, making sure we don't go broke. (reporters chuckling) Мой брат Андре отлично справляется с обязанностями финансового директора - не даёт нам разориться.
Больше примеров...
Обанкротиться (примеров 2)
You can go broke at any time. Ты можешь обанкротиться в любой момент.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it's the creditors who bear most of the downside risk. Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов.
Больше примеров...