Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Сломал

Примеры в контексте "Broke - Сломал"

Примеры: Broke - Сломал
Olly broke his foot because he jumped off our bed - that's why he ended up in hospital. Оли сломал ногу, спрыгнув с нашей кровати - так он оказался в больнице.
So your solution is to pretend you broke your leg? Поэтому твое решение - притвориться, что сломал ногу?
You recall the one I had broke? Ты помнишь, я ту сломал?
After all the work you did to stop him, She's the reason he still broke his seal. После всего, что вы сделали, чтобы остановить его, она - причина, по которой он таки сломал печать.
It seems that Dustin broke his arm when he was 6. Он рассказал, что в шесть лет он сломал руку.
And I think he was the one who broke your arm when you were 6. И я думаю, что это сломал тебе руку, когда тебе было шесть.
Our captain, Justin Kelly, broke his leg on March 1st, right? 1 марта наш капитан Джастин Келли сломал ногу.
You know that night when I jumped in the pool and I broke your ranch? Помнишь вечер, когда я прыгнул в бассейн и сломал твое ранчо?
First strike broke his arm while he tried to defend himself, Second strike split his skull. Первый удар сломал его руку в то время, когда он пытался защищаться, второй удар пришелся на челюсть.
I've ruined your night, I practically broke Wendy's back and I got Meeker fired. Я испортил тебе ночь, практически сломал спину Венди и Микера из-за меня уволили
You broke my nose trying to teach me how to throw a right hook. Ты сломал мой нос пытаясь научить меня хуку справа
"Ankle-breaker," 'cause he broke mine during J.V. playoffs. "Дробитель лодыжек", потому как сломал мою во время плей-оффа
There's nothing like hitting somebody so hard it feels like you broke your hand, knowing that his face feels a lot worse. Нет ничего лучше, чем побить кого-то так сильно, что кажется сломал руку, зная, что его лицу гораздо хуже.
See who isn't surprised to hear that Eric Riley broke his parole and his neck. Посмотрим, кто не будет удивлен тому, что Эрик Райли нарушил условия УДО и сломал шею.
You broke it, you broke it, you broke it! Ты что, ключ сломал? - Помолчи!
And upon being restrained, broke the arm of one man, the nose of another, and made his way back to his own team. Одному из тех, кто пытался его задержать, он сломал руку, другому нос, и вернулся к своей команде.
I hear you broke a rake and threw it in the woods. А как насчет флажка, который ты сломал и забросил в лес. Что?
She was so terrified of him, she wouldn't admit he broke her arm. Он так ее запугал, что она не хотела признаваться, что он сломал ей руку.
[Jill groans] Ever since you fell down that hill and broke your crown, you have been talking crazy. [Джил стонет] С тех самых пор как ты свалился с того холма и сломал свою корону, ты говоришь как ненормальный.
Schiller broke his seal, and it's only a matter of time before the rest of the Horsemen do it, too. Шиллер сломал печать, и это лишь вопрос времени, пока другие Всадники сделают это.
Ma, it was me, I broke the range, Мама, это я сломал плиту,
Well, he didn't want its dark magic falling into the wrong hands, so he broke it into three pieces and hid each one in a different location. Он не хотел, чтобы эта черная магия попала не в те руки, по-этому сломал его на три части и спрятал каждую из них в разных местах.
After the fight in which he broke his arm our uncle offered Ayoub his mule so that they could work together После драки, в которой сломал руку наш дядя предложил Айоубу своего мула, чтобы они могли работать вместе.
He fell down the back stairs and broke his neck. ќн упал с лестницы и сломал шею, в три часа ночи.
I really could have used Brick's help, but you broke him! Мне бы не помешала помощь Брика, но ты его сломал!