Look at the right tibia you broke. |
Посмотрите на правую большеберцовую кость, которую вы сломали. |
You broke her neck without realizing it. |
Вы сломали ей шею, не отдавая себе в этом отчет. |
The man you were... before they broke you. |
Тем, кем ты был... до того, как они сломали тебя. |
Not after you broke my boy Todd. |
Не после того, как вы сломали моего мальчика Тодда. |
That bus that hit you broke your spinal cord. |
Эта авария с автобусом, когда тебя сбили и сломали позвоночник... |
The Pompeian legions broke their lines and fled in disorder. |
Легионы Помпея, не выдержав натиска, сломали свою линию и в беспорядке бежали. |
You just broke both your legs, Gordon. |
Вы только что сломали себе обе ноги, рядовой Гордон. |
Aggressive demonstrators attacked the police and broke a barrier. |
Агрессивно настроенные демонстранты напали на милицию и сломали шлагбаум. |
You broke it by running in my desk. |
Вы её сломали, запустив в меня столом. |
So, two people held her down and broke both her arms. |
Итак, двое удерживали её и сломали ей обе руки. |
They broke you, and then they twisted you. |
Они сломали тебя, а потом промыли мозги. |
We broke the bed in three different places. |
Мы сломали кровать сразу в трех местах. |
When they broke my fingers, I gave them Pardou. |
Мне сломали все пальцы, и тогда я выдал им Парду. |
If my boys broke something, you know I'm good for it. |
Если мои мальчики сломали что-нибудь, будь уверена, я заплачу. |
Carlos and I once broke a waterbed in Cancoon. |
Мы с Карлосом однажды сломали водо-кровать в Канкуне. |
Between alimony and his own bills, Buckley was beyond broke. |
Алименты и собственные счета сломали Бакли. |
I think you just broke my nose. |
Кажется, вы сломали мне нос. |
Grandma would get mad if we broke them. |
Бабушка рассердилась бы, если бы мы ее сломали. |
You attacked the driver and you broke his... |
Вы напали на водителя и сломали его... |
All three of them just bumped into each other and broke everything you own. |
Все трое только что столкнулись друг с другом и сломали всё, что у вас есть. |
I was going to paint my owl statue, but somebody broke it. |
Я хотел разукрасить мою статую совы, но её сломали. |
They successfully broke the police enclosure lines. |
Они успешно сломали полицейскую линию ограждения. |
Later during the day, the protesters broke the fence surrounding the parliament and entered the building. |
Позже в течение дня, митингующие сломали забор вокруг парламента и проник в дом. |
A short time later, the Runaways realize that having obeyed Nico, they broke the enchantment. |
Спустя короткое время «Беглецы» понимают, что, повинуясь Нико, они сломали очарование. |
Unfair contracts, incompetent advisers, wrong decisions and my naivety almost broke my neck. |
Несправедливые контракты, некомпетентные консультанты, неправильные решения и моя наивность чуть не сломали мне шею. |