| Broke several of his ribs, lacerated his spleen. | Сломал пару ребер, порвал селезенку. |
| Broke the doctor's legs and beat two guards into a coma. | Сломал ногу доктора и направил двух охранников в кому. |
| Broke a man's arm to get a tip. | Сломал парню руку, ради наводки. |
| Broke the elevator somehow, we're stuck at the top. | Сломал лифт каким-то образом, мы застряли наверху. |
| Broke the poor guy's nose, she said. | Сказала, что сломал бедняге нос. |
| Broke my leg playing human chess. | Сломал ногу, играя в живые шахматы. |
| Broke my leg in the Olympic trials, and that was it. | Сломал себе ногу на Олимпийской трассе, так всё и закончилось. |
| Broke my radius in two places. | Сломал лучевую кость в двух местах. |
| Broke my foot, I think. | Я думаю, что сломал ногу. |
| Broke his arm in three places. | Сломал ему руку в трех местах. |
| Broke his jaw and a bloody nose, but... | Сломал челюсть, нос разбил, но... |
| Broke her jaw two years ago. | Сломал ей челюсть два года назад. |
| Broke my wings So you could fly | Себе крылья сломал, чтоб ты мог летать! |
| Broke more kneecaps in his day than any other shylock on the south side. | В своё время, сломал больше коленей, чем любой жадный ростовщик из Саус Сайда. |
| Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this. | Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию. |
| Broke his arm two times that I know of. | Сломал ему руку два раза за то время, пока я знал их |
| HE BROKE MY TAILBONE, BUT THE RESULTS WERE EFFECTIVE. HE GOT EXPELLED. | Он сломал мне копчик, но результат оказался хорошим. |
| AND I HOPE I BROKE ONE OF YOUR RIBS. | Надеюсь, что сломал тебе ребро. |
| I... Broke my hand Helping my daughter out of a tree in the backyard, | Я сломал руку, помогая дочке слезть с дерева у себя во дворе. |
| PETER BROKE HIS ARM AT SOCCER PRACTICE. | Питер сломал руку на футбольной тренировке. |
| WELL, LIKE I SAID, HE BROKE HIS ANKLE. | Я же сказал, он сломал лодыжку. |
| AND I DIDN'T DESTROY IT. I BROKE THE PARKING BRAKE. | Я его не уничтожал, я сломал его защитный бампер. |
| I broke my leg skiing. | Я сломал ногу, катаясь на лыжах. |
| So he broke my hand. | Ну, а он сломал мне руку. |
| You broke the darn... | Это Ты его сломал, черт подери. |