I broke his neck to keep us safe, but I have no clue what to do next. |
Я сломал ему шею, чтобы нас обезопасить, но я понятия не имею, что делать потом. |
I broke my leg when I landed, and then I crawled out with her on my back. |
Я сломал ногу, когда упал, а затем выполз оттуда с ней на спине. |
If they hadn 't broke his arm he might have got himself out. |
Если бы он не сломал руку, может быть и сам справился, но... |
And when I broke his helmet clasp, behold... |
Когда сломал ему я шлема карабин, увидел: |
He stepped on his own beard, lost his balance, fell, and broke his neck. |
Наступил на бороду, потерял равновесие, упал и сломал себе шею. |
There was an explosion, I think I broke my arm. |
Произошел взрыв, и я думаю, что сломал руку. |
I broke two saw blades on this thing, |
Я сломал две пилы об эту штуку. |
Remember? You broke your arm on my roof! |
Ты на моей крыше руку сломал. |
You don't remember when Harris broke his arm? |
Ты не помнишь, когда Харрис сломал руку? |
When Harris broke his arm last April, how did he get to hospital? |
Когда Харрис сломал руку в прошлом году, как он добрался до больницы? |
I broke my left knee swinging from a tree, being an ape for you. |
Я сломал левое колено, раскачиваясь на дереве, как обезьянка, и всё для вас. |
Joey, you broke my chair! |
Джоуи, ты сломал мое кресло! |
One time I broke my arm, and she didn't even ask me what happened, and it was a really funny story. |
Однажды я сломал руку, и она даже не спросила, что случилось, а это была очень смешной историей. |
I never tripped, never broke a bone in my body. |
Я никогда не спотыкался, не сломал ни единой кости. |
Who broke your arm on 13 October two years ago? |
Кто сломал вам руку 13 октября два года назад? |
I broke the price gun, so I had to move to plan B. |
Я сломал пистолет, поэтому перешел к плану "Б". |
Reynard thinks he broke you, that there's no coming back from what he did. |
Ренар думает, что сломал тебя, что после сделанного им, тебе не стать прежней. |
I think you... I think you broke my back. |
Думаю, ты сломал мне позвоночник. |
But when it turned out Steve was the real owner, I broke my arm and plastered another lease around my cast. |
Но когда оказалось, что всем владеет Стив, я сломал себе руку и натянул другую дарственную на гипс. |
So, you broke your arm and your wrist? |
Так, ты сломал руку и запястье? |
He broke your hand, right? |
Он сломал твою руку, так? |
Last Christmas, Martin was passed over for Head of Sport and Craig broke his arm. |
В прошлое Рождество, Мартина обошли в конкурсе на должность главы спорта, и Крег сломал руку. |
Will, he broke your nose! |
Уилл, он сломал тебе нос! |
Took his arm, put it behind his back, and broke it. |
Взял его руку, заломал ее за спину и сломал. |
If a male FBI consultant broke a suspect's jaw, I imagine he'd be sitting in a jail cell by now. |
Если бы мужчина, консультант ФБР сломал подозреваемому челюсть, полагаю, он бы уже сидел за решеткой. |