| I broke his neck to keep us safe, but I have no clue what to do next. | Я сломал ему шею, чтобы нас обезопасить, но я понятия не имею, что делать потом. |
| I broke my leg when I landed, and then I crawled out with her on my back. | Я сломал ногу, когда упал, а затем выполз оттуда с ней на спине. |
| If they hadn 't broke his arm he might have got himself out. | Если бы он не сломал руку, может быть и сам справился, но... |
| And when I broke his helmet clasp, behold... | Когда сломал ему я шлема карабин, увидел: |
| He stepped on his own beard, lost his balance, fell, and broke his neck. | Наступил на бороду, потерял равновесие, упал и сломал себе шею. |
| There was an explosion, I think I broke my arm. | Произошел взрыв, и я думаю, что сломал руку. |
| I broke two saw blades on this thing, | Я сломал две пилы об эту штуку. |
| Remember? You broke your arm on my roof! | Ты на моей крыше руку сломал. |
| You don't remember when Harris broke his arm? | Ты не помнишь, когда Харрис сломал руку? |
| When Harris broke his arm last April, how did he get to hospital? | Когда Харрис сломал руку в прошлом году, как он добрался до больницы? |
| I broke my left knee swinging from a tree, being an ape for you. | Я сломал левое колено, раскачиваясь на дереве, как обезьянка, и всё для вас. |
| Joey, you broke my chair! | Джоуи, ты сломал мое кресло! |
| One time I broke my arm, and she didn't even ask me what happened, and it was a really funny story. | Однажды я сломал руку, и она даже не спросила, что случилось, а это была очень смешной историей. |
| I never tripped, never broke a bone in my body. | Я никогда не спотыкался, не сломал ни единой кости. |
| Who broke your arm on 13 October two years ago? | Кто сломал вам руку 13 октября два года назад? |
| I broke the price gun, so I had to move to plan B. | Я сломал пистолет, поэтому перешел к плану "Б". |
| Reynard thinks he broke you, that there's no coming back from what he did. | Ренар думает, что сломал тебя, что после сделанного им, тебе не стать прежней. |
| I think you... I think you broke my back. | Думаю, ты сломал мне позвоночник. |
| But when it turned out Steve was the real owner, I broke my arm and plastered another lease around my cast. | Но когда оказалось, что всем владеет Стив, я сломал себе руку и натянул другую дарственную на гипс. |
| So, you broke your arm and your wrist? | Так, ты сломал руку и запястье? |
| He broke your hand, right? | Он сломал твою руку, так? |
| Last Christmas, Martin was passed over for Head of Sport and Craig broke his arm. | В прошлое Рождество, Мартина обошли в конкурсе на должность главы спорта, и Крег сломал руку. |
| Will, he broke your nose! | Уилл, он сломал тебе нос! |
| Took his arm, put it behind his back, and broke it. | Взял его руку, заломал ее за спину и сломал. |
| If a male FBI consultant broke a suspect's jaw, I imagine he'd be sitting in a jail cell by now. | Если бы мужчина, консультант ФБР сломал подозреваемому челюсть, полагаю, он бы уже сидел за решеткой. |