Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Сломал

Примеры в контексте "Broke - Сломал"

Примеры: Broke - Сломал
How come you were there the night Haslam broke Davie's hand? Как ты оказался там в тот вечер, когда Хаслам сломал руку Дэви?
You dug, and you broke Murph, and you ruined what was supposed to be a perfectly nice book about baseball. Ты копался в нем, ты сломал Мерфи и испортил то, что должно было стать прекрасной книгой о бейсболе.
Dude, you broke my reed! Чувак, ты сломал язычок в саксофоне!
You broke the TV remote last month for no reason. Помнишь, когда ты сломал пульт от телека в прошлом месяце без всякой на то причины?
I think I broke my rhinoceros! Думаю, я сломал свой носорог!
You broke his nose, Angus! Ты сломал ему нос, Энгус.
I broke my back in this dump because of you! Я спину сломал не этой свалке из-за тебя!
The man broke it, Mommy. от мужчина ее сломал, мама.
So you broke the seal and revealed its contents to others? Значит, это ты сломал печать и показал послание другим?
Remember the summer when Jerry broke his arm up at the lake? Помнишь то лето, когда Джерри сломал руку? Там, на озере?
Well, before this last crash, I broke my collarbone, my wrist, ruptured spleen and three concussions. Ну, до этой последней аварии, я сломал ключицу, запястье, был разрыв селезенки и три сотрясения.
Well, 'cause last time I broke it, it didn't feel like this. Потому что в прошлый раз я его сломал, и ощущения были совершенно другие.
Look, I think it's because I just broke the nose... of the meanest kid in school. Думаю, потому, что я сломал нос самому вредному парню в школе.
I broke my arm when I was 1 1 years old. Я сломал руку в 11 лет.
He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it 'cause it was a misuse of company equipment. Он сломал ногу, когда залезал на перила, и потом соврал, потому что это нецелевое использование оборудования компании.
I stay at home with four kids while Marny gets to go to work, and Clark, he broke our TV. Я сижу дома с четырьмя детьми пока Марни ходит на работу а, Кларк сломал наш телик.
Then I broke my hand, and after that, I was never able to play the same again. Я сломал руку, и после, был не в состоянии играть так, как прежде.
And Andy broke your jaw, didn't he? Энди сломал вам челюсть, верно?
Not even when he broke your jaw? Даже когда он сломал вам челюсть?
And when he broke her jaw? А когда он сломал ей челюсть?
I am going to tell Sam that you sat on his Isaac Hayes record and broke it, and Monty had nothing to do with it. Я скажу Сэму, что ты сел на его пластинку Айзека Хейза и сломал её, и Монти ничего с ней не делал.
that was worse than when I broke my ankle on kilimanjaro. Это было хуже, чем когда я сломал щиколотку на Килиманджаро.
What if somebody fell in and broke his leg? Представьте, если бы кто-нибудь упал и сломал ногу.
Will you tell him I broke the umbrella stand? Ты ему скажешь, что я сломал подставку для зонтиков?
This con artist, Neal Caffrey, just broke a $10 million sculpture. Это подставной мошенник, Нил Кэффри сломал скульптуру за 10 миллионов