Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Сломал

Примеры в контексте "Broke - Сломал"

Примеры: Broke - Сломал
The rim of the tire slammed into his face, broke his nose and jaw and knocked him unconscious on his back. Обод покрышки врезался ему в лицо... сломал ему нос и челюсть, и сбил его без сознания навзничь.
And I'm sorry I almost broke your hand. Ha, ha. Извини, что чуть не сломал тебе руку
Whitehall broke her, and I've tried to fix her, but... I'm just not the right man for it. Уайтхолл сломал её, и я пытался починить её, но я не подхожу для этого.
Why have these powers if I can't go back and fix what I broke? Зачем нужны эти способности, если я не могу вернуться и исправить то, что сломал?
And someone broke his leg when he told us he fell off a wall! И кто-то сломал ему ногу, когда он говорит, что упал со стены!
If so, who broke the bow? Я не пойму, кто же тогда сломал священный лук?
If you were lucky he could've broke yours. А вдруг бы он тебе сломал?
Do you remember when Will fell off his bike and broke his finger? Ты помнишь, как Уилл упал с велика и сломал свой палец?
After you broke Molly's jaw, did she still want to date you? После того, как ты сломал Молли челюсть, она все еще хотела встречаться с тобой?
No, he broke more things than he fixed, I think. По правде, он сломал больше, чем починил
And if I go with you tonight and I get killed, then I lose any chance I've ever had of fixing all of the things that I broke. И если сегодня я пойду с тобой, и меня убьют, тогда я лишусь любого существующего шанса исправить всё то, что я сломал.
Midway through the season, when he crashed and broke his hand in practice, for the Dutch Grand Prix, he was trailing the American Nicky Hayden by 43 points. В середине сезона, когда он разбился и сломал руку во время тренировочного заезда на Гран-при Нидерландов, Росси отставал от американца Ника Хейдена на 43 очка.
And he broke your jaw, humiliated you, so you went after him, got your revenge. Он сломал вам челюсть, унизил вас, и вы выследили его, чтобы отомстить.
One woman asked the Host to fix her necklace, it almost broke her neck. Одна дама просила терминал застегнуть ожерелье, так он чуть не сломал ее шею!
Put his foot through the door, nearly broke his ankle, can't find her, eventually thinks to go upstairs and he sees what you're seeing in the photos. Просунул за дверь ногу, чуть не сломал лодыжку, не мог найти девушку, в итоге поднялся наверх и увидел то, что у вас на фотографиях.
You... you broke his nose! Ты... ты сломал ему нос!
And he couldn't feel it when... when he broke his arm, and it was so bad that the bone was sticking out of his parka. И он не почувствовал, когда сломал себе руку и это было ужасно, его кость торчала из-под парки.
One day, they found him with his neck broke and his tongue bit off. Однажды, они нашли его с его шеи сломал и язык его откусил.
2.3 On several occasions, police and military officers entered the family apartment without the author's consent or knowledge. On 22 August 1991, the author was assaulted in his apartment by a police officer who broke his wrist by hitting him with his rifle stock. 2.3 Несколько раз сотрудники полиции и военнослужащие приходили в квартиру семьи автора без его ведома или согласия. 22 августа 1991 года автор был избит в своей квартире сотрудником полиции, который ударом приклада сломал ему запястье.
I didn't really know that until I broke my ankle right bad, you remember that? На самом деле я не был уверен, ...пока однажды не свалился и не сломал себе лодыжку, помнишь?
When I broke Mom's necklace and she left a couple days later, I thought that's why she disappeared. Помнишь, как я сломал ожерелье нашей матери, и она ушла через несколько дней, и я думал, что оно исчезла именно из-за этого?
Do you remember when I was 9, and me and Jimmy Smithson were playing frisbee in the bar, and I broke Dad's favorite beer sign? Помнишьли ты, когда мне было 9 я и Джимми Смитсон играли в фрисби вбаре и я сломал любимую пивную вывеску отца?
Or the time we did it in the yard - when I broke my hand? Или когда мы делали это во дворе и я сломал руку?
He basically, you know, broke Lily Belle's arm, so I would say "and then some." Вообще-то, он сломал Лили Белл руку, так что я бы сказала: "и не только ее".
And that's how you broke your ankle? Так ты сломал ногу? - Да.