Английский - русский
Перевод слова Broadcasting
Вариант перевода Вещание

Примеры в контексте "Broadcasting - Вещание"

Примеры: Broadcasting - Вещание
The country has 143 media outlets, including 119 radio stations and 24 television channels with broadcasting licences. В стране насчитывается 143 органа массовой информации, в том числе 119 радиостанций и 24 телевизионных канала, получивших разрешение на вещание.
In addition, there is one commercial radio channel broadcasting exclusively in Russian. Кроме того, имеется один коммерческий радиоканал, осуществляющий вещание только на русском языке.
There is a private Polish radio station, Znad Willii, broadcasting its programmes in two frequencies round the clock. Существует частная польская радиостанция "Знад вилии", осуществляющая круглосуточное вещание на двух частотах.
The State-owned services have been broadcasting to many regions worldwide via ARABSAT. Государственные службы обеспечивают вещание во многие регионы мира через АРАБСАТ.
State monopoly broadcasting would not now be constitutionally possible in Ireland. Государственная монополия на вещание по Конституции в Ирландии сейчас невозможна.
Communications, broadcasting and positioning are three of the most familiar forms of space utilization in daily life. Тремя наиболее известными областями использования космической техники в повседневной жизни являются связь, вещание и определение местоположения.
Two new regional channels were scheduled to begin broadcasting in the autumn of 1997. Были запланированы два новых местных канала, вещание по которым должно было начаться осенью 1997 года.
In fact, broadcasting consumed over one half of the total federal spending on culture. По существу на вещание расходуется свыше половины всех федеральных средств, выделяемых на культуру.
Russian Federal legislation contains no specific regulation of community radio broadcasting. В законодательстве Российской Федерации нет специальных нормативных актов, регулирующих вещание общинного радио.
Radio stations have equal opportunities with regard to allocation of broadcasting frequencies. Радиостанции имеют равное право на получение частот на вещание.
The aforementioned transition period does not apply to broadcasters which commence digital broadcasting after 31 May 2009. Вышеупомянутый переходный период не распространяется на вещательные организации, которые начали цифровое вещание после 31 мая 2009 года.
Censorship and bureaucratic obstacles to newspaper publication ended and the broadcasting of Radio France Internationale was again permitted. Была отменена цензура и бюрократические препятствия для публикации газет и вновь разрешено вещание "Радио Франс-энтернасиональ".
Sweden took note of existing legislation to guarantee freedom of speech and expressed concern about restrictions on broadcasting permits and the harassment and arbitrary detention of journalists. Швеция приняла к сведению существующее законодательство в области обеспечения свободы слова и выразила озабоченность по поводу ограничений при выдаче лицензий на вещание, а также преследований и произвольных задержаний журналистов.
Over 1,000 radio and television stations are broadcasting, many of them operating without valid licences. Вещание осуществляют свыше 1000 радио- и телевизионных станций, многие из которых работают без действительных лицензий.
Neighbouring rights include rights of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations, including cable transmission. Смежные же права включают права исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций, включая кабельное вещание.
The broadcasting services over neighbouring countries should be controlled based on the principle of national sovereignty. Телевизионное вещание на территорию соседних стран должно контролироваться в соответствии с принципом национального суверенитета.
A 24-hour programme does not necessarily mean round-the-clock live broadcasting. Круглосуточное вещание не означает круглосуточную прямую трансляцию.
NCC, which is an independent regulatory body, administers the licensing of broadcasting operations. НКК, которая является независимым регулирующим органом, осуществляет руководство деятельностью по выдаче лицензий на эфирное вещание.
There are now 21 iwi-based radio stations broadcasting. В настоящее время вещание ведут 21 племенная радиостанция.
Mitrovica region has the highest percentage of minority broadcasting in both radio and television although it has none in mixed languages. В районе Митровицы зарегистрирован наивысший показатель радио- и телевещания для представителей меньшинств, хотя вещание на нескольких языках отсутствует.
To further address that concern, the Government had invested in the media network, including digital broadcasting. Для дальнейшего устранения этой проблемы правительство инвестировало средства в медийную сеть, включая цифровое вещание.
Reports suggest that broadcasting in minority languages has significantly declined. Сообщается о том, что вещание на языках меньшинств существенно сократилось.
Restrictions reported include barriers to the issuance of licences and the adoption of legislation prescribing quotas for broadcasting time in a certain language. Среди сообщений об ограничениях следует отметить препятствия на пути выдачи лицензий и принятие законов, предписывающих квоты по времени на вещание на том или ином языке.
In southern Sudan, UNMIS radio began broadcasting on 30 June 2006, after issuance of a frequency from the Government of Southern Sudan. В Южном Судане радиостанция МООНВС начала вещание 30 июня 2006 года после выделения правительством Южного Судана частотного диапазона.
However, due to funding shortages, it is currently broadcasting from Dili, and is received only in the capital. Тем не менее в связи с недостаточностью финансирования в настоящее время она ведет вещание из Дили и ее передачи принимаются только в столице.