The factory was closed in 1945, but the brand was revived in 1951 and used until 1971. |
В 1945 году завод был закрыт, но бренд был возрожден в 1951 году и использовался до 1971 года. |
The Bostik brand name was first registered in the USA in 1930, and was in use in the UK by 1935. |
Бренд «Bostik» впервые был зарегистрирован в США в 1930 году и к 1935 году уже присутствовал и в Великобритании. |
The brand caters to the skateboarding, hip hop, and rock cultures, as well as to the youth culture in general. |
В первую очередь, бренд ориентирован на культуру скейтбординга, хип-хопа и рок-музыки, но также и в целом на всю молодёжную культуру. |
Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing. |
Итак, есть игривые бренды и внимательные бренды, такие вещи приходят и уходят, но игриво внимательный бренд - это довольно мощная вещь. |
Since then he has received various awards and acknowledgements: in 2003, two years after Indesit took over Hotpoint, a UK brand, he was made a Commander of the Order of the British Empire. |
После этого Витторио Мерлони также получил ряд других наград: так в 2003 году, спустя 2 года после того, как Indesit Company приобрела английский бренд Hotpoint, он получил орден Британской империи. |
On August 8, 2008, Andreas Typaldos, CEO of Xandros, announced that Linspire would be discontinued in favor of Xandros; Freespire would change its base code from Ubuntu to Debian; and the Linspire brand would cease to exist. |
Бренд Linspire прекратил своё существование: 8 августа 2008 года, Andreas Typaldos, главный исполнительный директор Xandros, объявил, что разработка Linspire прекращена в пользу Xandros, было произведено слияние проекта с Freespire, для этого кодовой база стала снова Debian. |
Although the original AMC Eagle was not produced after 1988, the Eagle brand, as part of the newly formed Jeep-Eagle division of the Chrysler Corporation, would soldier on. |
Несмотря на прекращение производства в 1988 году, бренд Eagle продолжил своё существование, уже как часть Jeep-Eagle (англ.)русск., подразделения корпорации Chrysler. |
A corporate brand is the perception of a company that unites a group of products or services for the public under a single name, a shared visual identity, and a common set of symbols. |
Корпоративный бренд - это восприятие компании как единого целого, включающего в себя и своё название разнообразные продукты и услуги, это общая визуальная уникальность компании за счёт установленного набора знаков и символов. |
To learn how you can become a business partner of the Summit and promote your brand and services to the most prestigious business gathering for Ukraine, contact Eugene Andrus, Head of Corporate Sponsorship on or at. |
Чтобы узнать, как стать бизнес-партнером Саммита и рекламировать свой бренд и услуги на этой самой престижной деловой встрече по Украине, связывайтесь с Евгением Андрюсом, Главой корпоративного спонсорства по тел. или эл. |
You know, like, expand our brand, you know, make a little money! |
Ты знаешь, типа, раскрутим наш бренд, подзаработаем немного деньжат! |
I'm sorry, customer, but our brand doesn't give duplicate receipts. |
но наш бренд не выдает повторные сертификаты. |
The Warby Parker founders, when they were trying to name their company, they needed something sophisticated, unique, with no negative associations to build a retail brand, and they tested over 2,000 possibilities before they finally put together Warby and Parker. |
Когда основатели ШагЬу Рагкёг пытались придумать название для компании, им нужно было что-то сложное, уникальное, без негативных ассоциаций, чтобы создать розничный бренд, и они перебрали больше 2000 вариантов, пока не остановились двух фамилиях Warby и Parker. |
A key recommendation was for international and regional organizations, including UNESCAP, UNWTO, ILO, OECD and Eurostat, to pursue and strengthen the cooperation to promote TSA, protect the TSA brand and expand the use of TSA for business and policy actions. |
Ключевая рекомендация призывает международные и региональные организации, в том числе ЭСКАТО, ЮНВТО, МОТ, ОЭСР и Евростат, работать совместно и укреплять сотрудничество, с тем чтобы содействовать ВСТ, защищать бренд ВСТ и расширять использование ВСТ для действий в области бизнеса и политики. |
The new brand was "Channel 33" with the slogan "Channel 33 - Much more interesting!". |
Новый бренд назывался "Канал ЗЗ" со слоганом "Канал ЗЗ - гораздо более интереснее!". |
Kyiv, July 1, 2008 - Brand of Inter TV channel has become the best brand in the "Mass Media" sector according to the assessment of the experts of the journal "Guard" (Publishing House "Galician Contracts") for June 2008. |
Киев, 1 июля 2008 г. - Бренд телеканала "Интер" стал лучшим брендом в отрасли "Масс-медиа" по оценке экспертов журнала "Гвардия" (ИД "Галицкие Контракты") за июнь 2008 г. |
According to the standard cooperation agreement between UNICEF and the National Committees, the Committees are legally independent entities that use the name, logo, brand and any other associated intellectual property of UNICEF to raise funds or in-kind assistance on behalf of and for UNICEF. |
Согласно типовому соглашению о сотрудничестве между ЮНИСЕФ и национальными комитетами комитеты являются юридически независимыми образованиями, использующими название, логотип, бренд и любую другую связанную с этим интеллектуальную собственность ЮНИСЕФ в целях сбора финансовой помощи или помощи натурой от имени и в интересах ЮНИСЕФ. |
While UNICEF indicates that it regards the National Committees as donors, the Board considers that the Committees use the brand and logo of UNICEF to raise funds, which means that they raise funds from original donors on behalf of and for UNICEF. |
Хотя ЮНИСЕФ указывает, что рассматривает национальные комитеты как доноров, Комиссия считает, что, поскольку комитеты используют для сбора средств бренд и логотип ЮНИСЕФ, они занимаются мобилизацией средств у исходных доноров от имени и в интересах ЮНИСЕФ. |
Understandably, think of the beautiful and original picture is much simpler, so that our words generator (which is easy to generate a beautiful brand) will help you come to your excellent name a logo! |
Понятно, что придумать красивую и оригинальную картинку намного проще, поэтому наш генератор слов (который легко сгенерирует красивый бренд) поможет вам придумать отличной имя к вашему логотипу! |
After several years working in the fashion industry, and creating two companies in the IT industry, Eisenberg founded the José Eisenberg brand in 2000, which was renamed Eisenberg in 2001. |
Проработав несколько лет в индустрии моды, а также создав две компании в IT-сфере, в 2000 году Жозе основал бренд Jose Eisenberg, который затем в 2001 был переименован в Eisenberg. |
This is particularly true of the "Fazer Blue" ("Fazerin Sininen" in Finnish, "Fazer blå" in Swedish), a brand of chocolate that is often compared to salmiakki, as a candy that is a part of the Finnish national identity. |
Многие из его продуктов стали классическими, особенно «Fazer Blue» («Fazerin Sininen» на финском языке, «Fazer Blå» на шведском языке), бренд шоколада, который часто сравнивают с салмиаки, конфетами, которые является частью финской национальной идентичности. |
Singh explains that he dropped his surname Bhavnani, since he felt that the name would have been "too long, too many syllables", thus downplaying his brand as a "saleable commodity". |
По его словам, он перестал носить свою фамилию Бхавнани, так как он считал, что с ней имя было бы «слишком длинным, со слишком большим количеством слогов», тем самым принижая его бренд как «продаваемого товара». |
All I'm saying is Kray is a brand and an established reputation needs less maintenance, less violence, you know? |
Все, что я хочу сказать, что Крэй это бренд, а упрочившиеся репутация требует меньше внимания, меньше насилия, понимаешь? |
iPlanet was a product brand that was used jointly by Sun Microsystems and Netscape Communications Corporation when delivering software and services as part of a non-exclusive cross marketing deal that was also known as "A Sun|Netscape Alliance". |
iPlanet - бренд, использовавшийся совместно компаниями Sun Microsystems и Netscape Communications Corporation для программного обеспечения и услуг в период их сотрудничества, известный как «A Sun|Netscape Alliance». |
Brand for corporate subscribers BUSINESS life announces about incredibly profitable offer. |
Бренд для корпоративных абонентов BUSINESS life приглашает принять участие в невероятно выгодной акции. |
FBI spokesperson Angela Brand, thank you. |
Это был представитель ФБР, Анжела Бренд, спасибо. |