I mean, Matilda only hires people That fit the magazine's brand. |
Я хочу сказать, что Матильда нанимает только тех, кто вписывается в стиль журнала. |
I'd say my aspirational lifestyle brand just got a bit more aspirational. |
Мой вдохновляющий стиль жизни стал ещё более вдохновляющим. |
And I have to say, I don't like that brand of put-down humor. |
И я должна сказать, что мне не нравится его стиль унижающего юмора. |
In Gaffney, we had our own brand of diplomacy: |
В Гэффни у нас был особенный дипломатический стиль: |
Living next to it doesn't feel "on brand" for me. |
Жить с такой по соседству - не мой стиль. |
Hard to believe, but the other team had a better brand. |
Трудно поверить но у другой команды стиль был лучше, чем наш |
If you're going to rip off my look, at least respect the Kenzi brand. |
Если уж украла мой внешний вид - соблюдай хотя бы стиль Кензи. |
Our honesty is our brand. |
Наша честность - наш стиль. |
Because that's our brand. |
Потому что в этом наш стиль. |
But what's their brand? |
Но в чем их стиль? |
Their brand is Katrina? |
Их стиль - Катрина? |
Ditching work? That's not your brand. |
Прогуливать работу не твой стиль. |
Maybe my brand is changing. |
Может, я меняю стиль. |
My brand of therapy is not traditional. |
Мой стиль терапии не совсем традиционный |
What's against you, and by association us, is that your brand of journalism is obnoxious and therefore disliked. |
Но против вас, и, следовательно, против нас, то, что ваш стиль многим неприятен и нелюбим. |
Even style and brand, still the same. |
Тот же стиль и бренд, все тоже самое. |
Camper was born to be a brand: its concept was to reflect a new lifestyle, a new way of thinking based on freedom but also encompassing comfort and creativity. |
Кампер была создана, чтобы стать брендом: её идеи должны были отражать новый стиль жизни, новый тип мышления, основанный на свободе, но в то же время заключать в себе комфорт и творческое начало. |
In part of the older fanbase, Hasbro has come to consider My Little Pony as a "lifestyle" brand, and as of February 2013, has arranged over 200 licenses across fifteen categories of products. |
IНесколько позже Хасбро стало расценивать My Little Pony как бренд «Стиль жизни», и на момент февраля 2013 года распространила около 200 лицензий на 15 категорий продуктов. |
He was influential in helping create the design style known as Plakatstil (Poster Style), which used reductive imagery and flat-color as well as Sachplakat ('object poster') which restricted the image to simply the object being advertised and the brand name. |
Он сыграл важную роль, помогая создать новый стиль в дизайне, известный как Plakatstil (Плакатный стиль), в котором используются упрощенные изображения и плоские цвета, а также Sachplakat (Предметный постер), который ограничивается образом рекламируемого предмета и названием бренда. |
Stuff designed, the brand look, invitations, mailers, passes and environmental graphics. |
Мы разработали современный фирменный стиль, пригласительные билеты, флайеры, а также оформление интерьера. |
She left the firm in 2010 to become CMO of Rearden Commerce, where she repositioned the company's solutions under the Deem brand. |
Она покинула фирму в 2010, чтобы стать директором по маркетингу ReardenCommerce, где она изменила стиль компании на Deem brand. |
Designed to reinforce the corporate identity of the brand, the salesman can deliver a truly professional presentation of the customers options. |
Внешний вид ящичных поддонов подчеркивает фирменный стиль производителя, благодаря чему агент по продажам может демонстрировать покупателю имеющиеся опции на высокопрофессиональном уровне. |
'CUBa' is an exisiting structure which required a complete internal and external refurbishment. The creative team at Stuff ID was responsible for the unique creation of a new brand identity and its application. |
«Куба» - захватыватывающее по дизайну здание, расположенное в центральной части России, для которого команда в Stuff ID полностью разрабатывала уникальный фирменный стиль и его применение ко всем элементам сопровождающей продукции. |
The compact estate car is the perfect vehicle for a youthful and sporty lifestyle, bringing together the brand's most powerful characteristics - it is emotional and well-designed, it is dynamic and efficient, it is easy to use and financially attainable. |
Компактный "универсал" является идеальным автомобилем для молодых людей, которым близок активный и спортивный стиль жизни, обладая при этом всеми ключевыми характеристиками бренда - эмоциональность и выразительный дизайн, динамика и продуктивность, практичность и ценовая доступность. |
Stuff International has worked for Chinawhite and sister companies for several years, establishing strong brand expressions for various events. |
Stuff International сотрудничает с компанией Chinawhite на протяжении многих лет, разрабатывая фирменный стиль для различных проводимых ею мероприятий. |