As of 2007 PKN Orlen has 581 filling stations in Germany (484 under the Star brand, 58 under the Orlen brand and 29 under a supermarket brand). | В 2007 году Orlen имел 581 автозаправочную станцию в Германии (484 станции марки Star, 58 - Orlen, 29 - бренд супермаркета). |
That is our brand, and if he's messing with it, he has to go! | Это наш бренд, и если он нарушает его, ему придется уйти! |
On August 3, 2013, IBT Media acquired Newsweek from IAC on terms that were not disclosed; the acquisition included the Newsweek brand and its online publication, but did not include The Daily Beast. | З августа 2013 года IBT Media объявила, что она приобрела Newsweek у компании IAC на условиях, которые не были раскрыты; приобретения включает в себя бренд Newsweek и его интернет-издание, но не включают издание The Daily Beast. |
Through the efforts of Alfred Dunhill (the company), the Montecristo brand became incredibly popular worldwide and to this day accounts for roughly one-quarter of Habanos SA's worldwide cigar sales, making it the most popular Cuban cigar in the world. | Благодаря усилиям компании Альфред Данхилл, бренд Монтекристо стал очень популярен во всём мире, и по сей день на него приходится примерно четверть продаж по всему миру сигар Habanos SA, что делает его самой популярной кубинской сигарой в мире. |
In keeping with Vail's DIY ethic, the Ladyfest founders turned the Ladyfest brand over to the public domain so that others could freely organize similar festivals. | В соответствии с DIY-этикой Вэйл организаторы сделали бренд Ladyfest общественной собственностью, чтобы желающие могли самостоятельно организовывать подобные мероприятия. |
It's the brand that counts, not the store. | Это брэнд, который считает, а не хранит. |
Consequently, to link a brand with a trademark is not entirely correct. | Поэтому связывать брэнд с товарным знаком не совсем правильно. |
So between those two and my connections, we can establish a very unique brand and grow the company. | Эти двое плюс мои связи - мы можем создать уникальный брэнд, повысить прибыль. |
My soon could and should be better, but I'm making myself as I left the board in your blog, monetize it first and then I will invest in creating the "brand" through a logo and a unique theme and custom. | Мои могут и должны вскоре быть лучше, но я делаю себе, как я покинул в вашем блоге, первый монетизации, и тогда я инвестировать в создание "брэнд" через логотип, а также уникальный и специальные темы. |
Mr. Eugen Brand, Director-General, ATD, Fourth World; | Г-н Юджин Брэнд, Генеральный директор Международного движения за оказание помощи бедствующим группам населения - «четвертый мир»; |
The brand is perhaps the most valuable intangible asset of your business. | Марка является, пожалуй, самым ценным нематериальным активом вашего бизнеса. |
You have a new favorite brand. | У вас теперь новая любимая марка. |
A brand remains: Trademark is valid for 10 years and can often be extended arbitrarily. | Бренд остается: Торговая марка действует в течение 10 лет и часто может быть продлен произвольно. |
Portfolio expanded by the Panerai brand (Carollinum is the only seller in the former Eastern Europe). | К дилерскому портфелю добавлена марка «Panerai» («Carollinum» является единственным продавцом в бывшей Восточной Европе). |
Güner Jewellery aims to be trademarked in the sector, and along with its extended capacity of golden accessories production, with 40% of its mold production has begun to produce the accessories by brand name GÜNER. | Целью фирмы была разработка собственного уникального стиля, и наряду с производством технического оборудования (40%) была выпущена марка под брендовым названием Гюнер. |
You get an old truck, you paint it a fake brand. | Ты раздобыл старый грузовик, размалевал его под фирменный. |
Stuff designed, the brand look, invitations, mailers, passes and environmental graphics. | Мы разработали современный фирменный стиль, пригласительные билеты, флайеры, а также оформление интерьера. |
No, but we've been using this particular font for 12 years now, and it, in concert with our tri-rectangle graphic and Hamlindigo Blue, constitutes a trademarked brand identifier. | Но мы в течение 12 лет использовали особый шрифт, и он, вместе с тремя прямоугольниками и Хэмлисиним цветом составляет фирменный идентификатор. |
Designed to reinforce the corporate identity of the brand, the salesman can deliver a truly professional presentation of the customers options. | Внешний вид ящичных поддонов подчеркивает фирменный стиль производителя, благодаря чему агент по продажам может демонстрировать покупателю имеющиеся опции на высокопрофессиональном уровне. |
Thanks to many years of experience, professional attitude and reliable approach to manufacturing of skin care products, AA has become the best-known and best-valued brand of antiallergenic cosmetics in Poland. | Благодаря многолетнему опыту, профессионализму и добросовестному подходу к производству препаратов по уходу за кожей, фирменный знак «АА» стал самой известной и пользующейся признанием маркой антиаллергенной косметики в Польше. |
First, allegations of human trafficking can pose serious threats to brand value and company reputation, in particular for companies producing consumer goods. | Во-первых, обвинения в торговле людьми могут серьезно угрожать ценности торговой марки компании и ее репутации, в особенности в случае компаний, производящих потребительские товары. |
The major record companies produce material by artists that have signed to one of their record labels, a brand name often associated with a particular genre or record producer. | Крупнейшие звукозаписывающие компании производят материалы для артистов, которые подписались на лейбл, название торговой марки, часто ассоциируемое с конкретным жанром или музыкальным продюсером. |
Products of the company's brand Canyon became available to more than 10,000 customers in 20 countries. | Продукты собственной торговой марки компании - Canyon стали доступны более 10,000 покупателей в 20 странах мира. |
Their role in brand development and management is illustrated by the importance of building an on-line brand, and the possibility of moving real world "bricks and mortar" brands on-line. | Их роль в разработке и управлении в том, что касается марочный изделий, можно проиллюстрировать на примере важности создания онлайновой торговой марки и возможности онлайнового представления реальных "материальных" марочных товаров. |
2009 year - besides already exsisting "Vilniaus Parketas" brand, the new brand "Grindų turgus" is created and registered. | 2009 г. - помимо уже имеющейся торговой марки «Vilniaus Parketas» создается и регистрируется новая торговая марка «Grindų Turgus». |
Otherwise your brand don't last. | Иначе твоё клеймо не останется навсегда. |
have the brand of Batiatus. | Гладиаторы, носящие клеймо Батиата. |
But then you saw his brand. | Но потом увидел его клеймо. |
Show me your brand, show me your brand. | Покажи клеймо, покажи клеймо. |
The first brand's a giveaway. | Это, считайте, клеймо качества. |
It has produced olive oil which has been sold under the brand name "Olives of Peace." | Оливковое масло продается на мировом рынке под торговой маркой «Оливки мира». |
For a given item group, the price collectors choose 4-5 varieties of each item group in each outlet, which are supposed to differ with respect to at least one important property (e.g. brand, country of origin, style, etc.). | В случае каждой конкретной товарной группы регистраторы определяют 4-5 наименований в каждой торговой точке, которые, как предполагается, отличаются по меньшей мере одним важным свойством (например, торговой маркой, страной происхождения, стилем). |
The Brand name may be the same as that of the manufacturer and the Trade description may coincide with the trade mark. | Фабричная марка может соответствовать названию изготовителя, а торговое обозначение может совпадать с торговой маркой. |
A consistent service offer to both individual and business traveller is offered in all our international locations, reflecting the commitment to quality and high level service of our brand. | Совместные сервисные службы предлагают обслуживание как для индивидуальных путешественников, так и для деловых корпоративных заказчиков по всему миру. Это свидетельствует о преданности качеству и высокому уровню обслуживания под единой торговой маркой. |
Nestle's unique experience has made Nescafe the top brand worldwide. | Уникальный опыт компании "Nestle" сделал "Nescafe" торговой маркой кофе номер один в мире. |
So I won't think it's just a brand name drink. | А не думал, что это - торговая марка напитка. |
Brand and type number of the ballast. | Торговая марка и идентификационный номер пускорегулирующего устройства |
By offering potential customers products under this brand it should signal to them that all such products are of a particularly high quality and highly reliable. | Торговая марка, под которой потенциальные покупатели могут приобрести продукцию, указывает на то, что все продукты обладают высоким качеством и надежностью. |
Cortigiani is the Italian luxury clothes brand worldwide known for the precious quality of its manufactured clothes. | CORTIGIANI - Мужская Модная Одежда. Торговая марка итальянской моды. |
"The brand is watered down, its uniqueness disappears - the image damage is enormous." | "Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает". |
Kanda Shokai owned the Greco brand name and one of the conditions of the Fender Japan agreement was that Kanda Shokai cease production of its own Greco Fender copies. | Компания Kanda Shokai являлась владельцем торговой марки Greco, и одним из условий соглашения при создании Fender Japan было прекращение производства реплик гитар Fender под торговой маркой Greco. |
A site for the manufacturer of children's clothing under the brand «KUBERA» . | Разработан сайт для производителя детской одежды под торговой маркой «KUBERA» . Компания производит высококачественную детскую трикотажную одежду для детей от 0 и до 6 лет. |
Czech Republic-based manufacturer Mitas a.s. is expanding its Mitas brand earthmover radial range with the addition of a 25-inch size. | Во вторник на ежегодном собрании акционеров Goodyear Tire & Rubber Co. председатель и исполнительный директор Боб Киган (Bob Keegan) заверил, что компания твердо стоит на ногах, невзирая на экономически неблагоприятные условия в 2008 году. |
Planet Fitness Company was founded by Irina S. Razumova in 1997, when the first clubs of this brand started operating in St. Petersburg. | Компания «Планета Фитнес» была основана Ириной Разумовой в 1997 году, когда первые клубы под этим брендом стали работать в Санкт-Петербурге. |
The Victorian pie brand Four'n Twenty produces 50,000 pies per hour and Australians consume an average of 12 meat pies per year. | Австралийская компания Four'N'Twenty производит 50000 таких пирогов в час; считается, что средний австралиец съедает 12 мясных пирогов в год. |
Although that reminds me, you must use Thompson brand miniatures. | Хотя это напомнило мне, что вы обязаны использовать фигурки фирмы "Томпсон". |
To further strengthen their brand, they actually have professional P.R. firms that shape how the press talks about them. | Для дальнейшего укрепления их бренда на самом деле у них есть профессиональные P.R. фирмы, которые определяют то, как пресса будет говорить о них. |
During a dozen years of our existance on the market we managed to work out a solid brand, appreciated by our customers and partners alike. We achieved it by hard work and professional attitude of our personnel, customer oriented policy and continuous expansion of products range. | Компания широко известна в среде профессионалов, заслужила репутацию надежнейшего партнера и выгодного поставщика товаров, благодаря стремлении наиболее полно удовлетворять потребности клиентов и постоянному расширению нашего предложения, о чем свидетельствует увеличание из года в год продажи шин, прихода фирмы и устанавливание сотрудничества с новыми партнерами. |
The brand of our company is recognisable on domestic and foreign markets. | Сегодня также все действия фирмы направлены на удовлетворение ожиданий клиентов. Фирма всячески старается завоевать доверие клиентов. |
Do you have a preferred brand of tongue depressor? | У вас есть какие-нибудь предпочтения в выборе фирмы шпателей? |
I need some scented candles, dried flowers, incense - either passion or don Juan brand - and there's something else that I didn't write down. | Мне нужны ароматические свечи, сухие цветы, благовония... что то страстное или сорт дона Хуана... и что то было еще, что я не записал. |
You're like my own personal brand of heroin. | Ты мой личный сорт героина. |
Ma'am, the Apple Growers Association would like to name a new brand of apple after you. | Мэм, "Ассоциация производителей яблок" хочет назвать в вашу честь новый сорт. |
Bommerlunder is a brand of schnapps, popular in Northern Germany. | Боммерлундер - популярный на севере Германии сорт шнапса. |
The particular brand with its special features is then created by mixing it with a certain additive. | Затем путем смешивания нефтепродукта с определенной присадкой создается конкретный сорт продукта с особыми характеристиками. |
I mean, Matilda only hires people That fit the magazine's brand. | Я хочу сказать, что Матильда нанимает только тех, кто вписывается в стиль журнала. |
I'd say my aspirational lifestyle brand just got a bit more aspirational. | Мой вдохновляющий стиль жизни стал ещё более вдохновляющим. |
Their brand is Katrina? | Их стиль - Катрина? |
She left the firm in 2010 to become CMO of Rearden Commerce, where she repositioned the company's solutions under the Deem brand. | Она покинула фирму в 2010, чтобы стать директором по маркетингу ReardenCommerce, где она изменила стиль компании на Deem brand. |
I didn't mean to push my own personal brand of self-denial on you. | Я не хотела навязывать тебе свой стиль самоотречения. |
The name In the Groove refers to three different things: the arcade version of the game In the Groove, the PlayStation 2 and PC version of the game, and the brand name of the franchise itself. | Название «In the Groove» равнозначно относится к трём разным понятиям: аркадный вариант игры «In the Groove», её консольный вариант на PlayStation 2 и само название игровой серии. |
The brand derives its name from its main animatronic character and mascot Chuck E. Cheese, a comedic mouse who sings and interacts with guests. | Бренд получил своё название от своего главного символа - аниматроника по имени Chuck E. Cheese, весёлой мыши, которая поёт и взаимодействует с гостями. |
ECOCEMENT is the brand that lends its name to the adhesive cements and mortars marketed by ECOPIEDRA. | ECOCEMENT марка, которая превратилась в название клей цемента и строительных растворов, которые реализует ECOPIEDRA. |
On May 18, 2006 Lattelecom implemented the so-called rebranding, replacing the existing corporate brand name with a new brand name. | 18 мая 2006 года компания Lattelecom провела ребрендинг, изменив существующее название на новое. |
You have to give me the brand. [Chuckles] | Только подскажи мне его название. |
Aristide's attacks led US conservatives to brand him as the next Fidel Castro. | Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро. |
Mason would've preferred to brand your face. | Мэйсон скорее бы предпочел заклеймить ваше лицо. |
We must not in the future be forced to find a new word for globalization to brand it as we branded the imperial policies of the past. | В будущем нас не должны заставлять искать новый термин для глобализации, чтобы заклеймить его, как мы клеймили империалистическую политику прошлого. |
These self-styled fighters of terrorism have attempted to brand movements of liberation and the struggle for freedom and against occupation as terrorist. | Эти мнимые борцы против терроризма пытаются заклеймить освободительные движения и борьбу за свободу и против оккупации как терроризм. |
The evident aim of the Decree is to brand the person so that he or she may be readily identifiable and, thus, subject to public scorn, ridicule and humiliation. | Очевидная цель этого указа - заклеймить человека, с тем чтобы его или ее можно было легко выявить и, соответственно, подвергнуть общественному презрению, осмеянию и унижению. |
The split tongue was made public during the trials, but the brand of dog food wasn't. | Вопрос о раздвоенном языке уже рассматривался в суде, но вид собачей еды - нет. |
Some products from the list are given tight descriptions with all their qualitative traits and a detailed name, brand, type and model. | Для некоторых включенных в перечень товаров приводятся детальные описания, отражающие их качественные характеристики, подробные наименования, марку, вид и модель. |
You've created a whole new brand of fratricide. | Ты создала новый вид братоубийства. |
the type of transportation, the means of transportation, data about the transporting entity, brand, calibre and manufacturing number of firearms, type and number of transported ammunition, its brand and calibre. | вид перевозки, вид транспорта, данные о перевозчике, данные о марке и калибре огнестрельного оружия и серийном номере изготовителя, данные о виде и количестве перевозимых боеприпасов, их марке и калибре. |
Babushkina Krynka OJSC produces dairy drinks with fruit juice added under Life Energy brand. | Какой вид твердого сыра от "Бабушкиной крынки" вы предпочитаете? |
Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together. | Тем не менее даже на нынешнем заседании одна из делегаций стала клеймить Эритрею наряду с Эфиопией. |
In order to enforce the national missile defence system, the United States continues to brand the Democratic People's Republic of Korea a rogue State, citing the non-existent missile threat from us. | В целях создания национальной системы противоракетной обороны Соединенные Штаты продолжают клеймить Корейскую Народно - Демократическую Республику как государство-изгой, ссылаясь на несуществующую ракетную угрозу, исходящую от нашей страны. |
Why would somebody brand themselves? | Зачем кому-то себя клеймить? |
And then brand my steak - a lesser grade of course - with the Sacko. | А затем свои стейки, более низкого качества, конечно, клеймить Мудями. |
On authentic bags, they never split the brand logo over the seam, like here. | На оригинале никогда не разделяют марочный логотип на шве, как здесь. |
Under such circumstances, the projects that passed the selection of the WinTecExpo forum, acquire additional «brand capital» and their authors strengthen their professional reputation. | В этих условиях, прошедшие через отбор форума WinTecExpo, проекты приобретают дополнительный «марочный капитал», а их авторы - подтверждают свою профессиональную репутацию. |
Is that brand name liquor? | Там у вас марочный алкоголь? |
The importance and urgency of the attained results is hard to overestimate, because plant's management realizes the high level of market competition and future prospect of fierce struggle for high quality and brand assortment produced prior to winning new market segments. | Важность и актуальность полученных результатов сложно переоценить, так как на предприятии отдают себе отчет в том, что конкуренция на рынке сегодняшнем и будущем обусловлена жесткой борьбой за качество и марочный ассортимент, и только потом за завоевание новых его сегментов. |
Their role in brand development and management is illustrated by the importance of building an on-line brand, and the possibility of moving real world "bricks and mortar" brands on-line. | Их роль в разработке и управлении в том, что касается марочный изделий, можно проиллюстрировать на примере важности создания онлайновой торговой марки и возможности онлайнового представления реальных "материальных" марочных товаров. |
Their Astound -brand cable TV, high-speed Internet and telephone services are delivered over an advanced, hybrid fiber-coax network. | Их Astound -brand кабельное TV, высокоскоростной Интернет и телефонные услуги доступны по современным fiber-coax сетей. |
The real Deathlok, now working for the Brand Corporation, battles Captain America and a time-traveling Luther Manning clone. | Реальный Детлок, работающий в Brand Corporation, сражался с Капитаном Америка и путешествующем во времени клоном Лютера Маннинга. |
The next match, which was billed as a "Battle for Brand Supremacy", was between SmackDown's Batista and Raw's Umaga. | Третьим поединком шоу стал матч «Битва за превосходство бренда» (англ. Battle for Brand Supremacy) между представителями SmackDown Батистой и Raw Умагой. |
Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
A brand ambassador (sometimes also called a corporate ambassador) is a person who is hired by an organization or company to represent a brand in a positive light and by doing so help to increase brand awareness and sales. | Посол бренда (в русском языке иногда также используют «амбассадор бренда» или «бренд-амбассадор», англ. Brand ambassador) - это человек, нанятый организацией или компанией, чтобы представлять бренд в позитивном свете и тем самым способствовать повышению узнаваемости бренда и росту продаж. |
Brand doesn't show up, and instead it's Molly who walks by. | Бранд не появляется, и вместо него идет Молли. |
We'll return to Nicki Brand... and the Emotional Rescue show in just a moment. | Мы вернемся к Ники Бранд и передаче "Эмоциональное спасение" через минуту |
Rose writes that the agreement was intended only to give Brand something to take back to Budapest. | Роуз пишет, что соглашение было составлено только для того, чтобы Бранд привёз в Будапешт хоть какой-нибудь результат. |
Brand is arguably a young idealist with a main purpose: to save the world, or at least Man's soul. | Бранд - идеалист, чьей миссией является спасение мира, ну или, по крайней мере, человеческой души. |
During World War I Brand and the GdE curtailed their activities for the duration; Brand served in the German army for two years and married a nurse, Elise Behrendt. | Во время Первой мировой войны Бранд и GdE приостановили деятельность; Адольф Бранд служил в немецкой армии в течение двух лет и женился на медсестре Элиз Берендт. |