So Tara Harris wasn't just a name, she was a brand. | То есть, "Тара Хэррис" - это не просто имя, а целый бренд. |
The Cuban government nationalized the brand and still produces and distributes it worldwide as one of its top-selling global brands. | Кубинское правительство национализировало бренд и до сих пор производит и распространяет сигары по всему миру в качестве самых продаваемых мировых брендов. |
I heard there was a huge scene in the brand name section, so these guys ended up coming here. | Мне рассказывали, что в отделе, где продаётся этот бренд, на днях кое-что произошло. |
RuPaul's Drag Race contestant Elijah Kelly uses the brand as the last name of his drag persona, Mariah Paris Balenciaga. | Один из участников американского конкурсного реалити-шоу «Королевские гонки Ру Пола» Элайджа Келли использует бренд в качестве фамилии своего персонажа, Mariah Paris Balenciaga. |
It is often possible to identify the manufacturer and brand, and, in some cases, the individual printer can be identified from a set of known printers by comparing their outputs. | Часто можно определить производителя и бренд, а в некоторых случаях, конкретное устройство, путем сравнения результатов печати среди других похожих устройств или устройств той же модели. |
I think most Of Hollywood HHS that Brand Covered. | Большая часть Голливуда уже разрабатывает этот брэнд. |
In third, with -9, Jo Brand. | На третьем, с -9, Джо Брэнд. |
It is this unique brand of creative destruction that marks the university as one of our greatest entrepreneurial organizations. | Университеты являются одними из самых замечательных антрепренерских предприятий, поскольку они создают уникальный брэнд творческой деструкции. |
You know, from the above-the-title sponsor that you'll see in the movie which is brand X, | Начиная от спонсора, название которого вы увидите над заглавием фильма, скажем, брэнд "икс". |
It's Brand, isn't it? | Это Брэнд, верно? |
This was the first time that Tesla brand was represented at a major international motorsport event. | Впервые в истории марка Tesla была представлена на международном соревновании по автоспорту. |
Thanks to a successful pricing policy and positioning quality at a reasonable price, a year later the brand became one of the leading in Germany. | Благодаря успешной ценовой политике, позиционирующей качество по разумной цене, уже через год марка стала одной из лидирующих в Германии. |
And dedicate an entire cabinet to grocery bags and realize we have a favorite brand of olive oil? | И отведем целый шкаф под полиэтиленовые пакеты, и обнаружим, что у нас одинаковая любимая марка оливкового масла? |
At the request of the President, the representative of a non-governmental organization observer explained that the term "trade name" referred to the name of a company or business, while the term "brand name" referred to specific products or preparations. | По просьбе Председателя представитель одной неправительственной организации, присутствующей на совещании в качестве наблюдателя, пояснил, что термин "торговое наименование" обозначает название компании или фирмы, а термин "фирменная марка" отражает название конкретных продуктов или составов. |
Tell me what brand this is. | Скажи, какая это марка. |
You get an old truck, you paint it a fake brand. | Ты раздобыл старый грузовик, размалевал его под фирменный. |
This Krusty Brand alarm clock sprays acid in your face. | Этот фирменный будильник Красти брызгает кислотой в лицо. |
The Pussycats are building a brand, creating a signature look, okay? | Кошечки строят бренд, создают фирменный образ, понятно? |
To develop a motto or brand promise for the Convention that provides instant recognition of its value to its constituents; | Ь) разработать девиз или "фирменный" знак для Конвенции, которые позволят ее пользователям мгновенно признавать ее ценность; |
A rock-hard core would sully my brand. | подтянутое тело запорочит мой фирменный знак |
By taking an active role in preventing and combating trafficking, companies can enhance their brand image and reputation among consumers, investors and other influential stakeholders. | Активно участвуя в предотвращении торговли людьми и борьбе с ней, компании могут поднять престиж своей торговой марки и улучшить свою репутацию среди потребителей, инвесторов и других влиятельных сторон. |
Chief attribute is a beautiful brand name that can be generated by us. | Главным атрибутом торговой марки является красивое имя, которое можно сгенерировать у нас. |
The outcome of the project will reduce costs and increase flexibility, ultimately supporting growth in income for this evolving source of regular resources and brand awareness. | Проект будет иметь своим результатом снижение затрат и повышение гибкости, что в конечном итоге будет способствовать росту доходов за счет этого эволюционирующего источника регулярных ресурсов и репутации торговой марки. |
But you lose that contract for a major brand name, that's the difference between staying in business or going bankrupt. | Но потерять этот контракт, для известной торговой марки - это разница между продолжением бизнеса или банкротством. |
Fertigungscenter fur Elektrische Anlagen Sangerhausen (FEAG) GmbH was definitively informed of the registration of the brand number: 30407842, Akz.: 30407842 5/ 09 by the President of the German Patent and Brand administration Dr. Schade on 23.11. | 23.11.2004 глава немецкого управления по выдаче патентов и регистрации торговых марок, докотор Шейд, присвоил компании Fertigungscenter für Elektrische Anlagen Sangerhausen GmbH номер торговой марки Nr. |
Right or wrong, it's a brand. | Прав ты или нет, это клеймо. |
To hide the king's brand. | Чтобы скрыть клеймо короля. |
The brand left an emotional toll, | Клеймо оставило эмоциональный отпечаток, |
He also bears a visible 6 to 7 centimetres-long oblong brand mark on his forehead. He alleges that this form of cruel punishment is still being applied. | У него на лбу также заметно продолговатое клеймо длиной в 67 см. По его словам, эта жестокая форма наказания применяется и по сей день. |
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor. | Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя. |
A site for the manufacturer of children's clothing under the brand «KUBERA». | Разработан сайт для производителя детской одежды под торговой маркой «KUBERA». |
Doosan engines, formerly known under the brand name Daewoo Heavy Industries, are inexpensive and good decision when choosing a generator. | Двигатели Doosan, ранее известные под торговой маркой Daewoo Heavy Industries, являются недорогим и качественным решением при выборе генератора. |
Hear Music is the brand name of Starbucks' retail music concept. | «Нёаг Music» является торговой маркой концепции розничной музыки Starbucks. |
In November 2014, Micromax partnered with Cyanogen Inc. to provide Cyanogen-based smartphones in India, under the brand name YU. | В ноябре 2014 года Micromax сотрудничал с Cyanogen Inc, чтобы обеспечить Cyanogen на базе смартфонов в Индии под торговой маркой YU. |
Gol announced that the Varig brand would continue doing business operating as such, rather than its official name VRG Linhas Aéreas. | После приобретения бренда руководство Gol объявило о том, что все ранее совершавшиеся под брендом «Varig» коммерческие операции в дальнейшем будут продолжены именно под этой торговой маркой, а не под текущей «VRG Linhas Aéreas». |
The Puzata Hata brand was founded in 2003. | В 2003 году была основана Торговая марка «Пузата хата». |
For some legal persons, their reputation and "brand" is of considerable value, a number of jurisdictions rely on the option of advertising the legal person's offence. | Для некоторых юридических лиц их репутация и "торговая марка" имеют большое значение, и в ряде правовых систем предусмотрена возможность размещения информации о преступлении, совершенном юридическим лицом. |
A product or brand may have many points of difference, but they may not all be meaningful or relevant to the target market. | Продукт или торговая марка могут иметь много различий, но не все они могут быть значимыми или релевантными для целевого рынка. |
Bond Street is an international (non-US) brand of cigarettes produced by Philip Morris International (now Altria). | «L&M» - торговая марка сигарет, производимых компанией Philip Morris International (быв. |
The Chrysler 300M was likewise a Premier/LH-derived car and was initially to have been the next-generation Eagle Vision, until the Eagle brand was dropped after 1998. | Chrysler 300M также основывался на этой платформе и являлся следующим поколением Eagle Vision, пока торговая марка Eagle не была отменена в 1998 году. |
In 2003, in connection with the transition from analog cellular networks to digital company merged with other Russian operators NMT-450, to create a unified brand, called SkyLink. | В 2003 году в связи с переходом от аналоговых сетей сотовой связи к цифровым компания объединилась с другими российскими операторами NMT-450, для создания единого бренда, получившего название «SkyLink». |
Geox is an Italian brand of shoe and clothing manufactured with waterproof/breathable fabrics. | Geox - итальянская компания, известный производитель обуви и одежды с использованием водонепроницаемых дышащих материалов. |
The company collaborated with Converse on shoe designs in 2013, and has also worked with the watch brand G-Shock and collaborated with Swarovski on ready-to-wear jewelry in 2013. | Компания также сотрудничала с обувной фирмой Converse, выпустив обувь в 2013 году, и также работала вместе с часовым брендом G-Shock и брендом бижутерии Swarovski при создании украшений в 2013 году. |
Since September 2007, ARZNI Company has launched production also of a broad range of preserved products with "Aygi"-"Epos" brand, including juices and nectars, jams, marinated and canned vegetables. | С сентября 2007 года Компания "Арзни" приступила также к выпуску широкой номенклатуры консервированной продукции с брендом "Айги"- "Эпос", в том числе: соков и нектаров, варенья, маринованных и консервированных овощей. |
Russian Standard continues to experience extraordinary growth, increasing its volumes in Russia and 48 export markets by 40%, and launching a new brand, Russian Standard Gold. | Водка «Русский Стандарт» вышла на рынок 48 стран мира, а объем продаж за год вырос на 40%. Компания представила свой новый бренд «Русский Стандарт Gold». |
I don't know that brand. | Но я не знаю этой фирмы. |
They even examined what brand and model. | Даже обнаружили какой фирмы и модели. |
What brand are your lips? | Какой фирмы твои губы? |
The Unit established at the Port of Dakar in Senegal was instrumental in the seizure of 8,700 pieces of counterfeit synthetic hair, "VENUS" brand, 10,200 bottles of expired medication, and uncertified dialysis equipment. | Группа, созданная в порту Дакар в Сенегале, сыграла важную роль в конфискации 8700 контрафактных синтетических париков фирмы «Винус», 10200 бутылочек медикаментов с просроченным сроком годности, а также не имеющего сертификации оборудования для гемодиализа. |
Tatarek's power supplies have been designed and manufactured to the specifications of each particular brand name camera. | В предложении фирмы Tatarek имеем блоки питания для различных видео-камер и цифровых фотоаппаратов известных марок. |
"Brier" originally referred to a brand of tobacco sold by the event's first sponsor, the Macdonald Tobacco Company. | Вторая часть названия («Brier») исходно указывала на сорт табака, продаваемый основным спонсором первых турниров - компанией Macdonald Tobacco Company (в настоящее время входит в Japan Tobacco). |
At first, I thought they were from a particularly rancid brand of cheese, but, no... they're from one of Pepe's treats. | Вначале я подумал, что это какой-то особенно тошнотворный сорт сыра, но нет,... это было лакомство Пепе... |
Next time, you might want to be more specific about which brand you smoke | В следующий раз, может быть вы поподробнее расскажете о том, какой сорт сигарет курите. |
These guys are a special brand. | Эти парни - особый сорт. |
I can't tell the brand. | Не могу определить сорт. |
Maybe my brand is changing. | Может, я меняю стиль. |
Even style and brand, still the same. | Тот же стиль и бренд, все тоже самое. |
In part of the older fanbase, Hasbro has come to consider My Little Pony as a "lifestyle" brand, and as of February 2013, has arranged over 200 licenses across fifteen categories of products. | IНесколько позже Хасбро стало расценивать My Little Pony как бренд «Стиль жизни», и на момент февраля 2013 года распространила около 200 лицензий на 15 категорий продуктов. |
He was influential in helping create the design style known as Plakatstil (Poster Style), which used reductive imagery and flat-color as well as Sachplakat ('object poster') which restricted the image to simply the object being advertised and the brand name. | Он сыграл важную роль, помогая создать новый стиль в дизайне, известный как Plakatstil (Плакатный стиль), в котором используются упрощенные изображения и плоские цвета, а также Sachplakat (Предметный постер), который ограничивается образом рекламируемого предмета и названием бренда. |
The compact estate car is the perfect vehicle for a youthful and sporty lifestyle, bringing together the brand's most powerful characteristics - it is emotional and well-designed, it is dynamic and efficient, it is easy to use and financially attainable. | Компактный "универсал" является идеальным автомобилем для молодых людей, которым близок активный и спортивный стиль жизни, обладая при этом всеми ключевыми характеристиками бренда - эмоциональность и выразительный дизайн, динамика и продуктивность, практичность и ценовая доступность. |
It went like this until Champagne Province declared its exclusive right to use that brand. | Это продолжалось до тех пор, пока провинция Шампань не заявила о своем эксклюзивном праве на данное название. |
The health and beauty business, with the laboratories of the L'Oréal company, also make it possible to publicize the city's name to a worldwide audience under the Vichy brand. | Активность в сфере красоты и здоровья (в городе работают лаборатории французской группы L'Oréal), также дала возможность популяризировать название города во всём мире под маркой Лабораторий Виши. |
For decades, the traditional means of generating funds had been the sale of greeting cards and other products, he said, which were still important not only for raising money, but also as bearers of the UNICEF name and brand. | Он заявил, что на протяжении десятилетий традиционными средствами мобилизации средств была продажа поздравительных открыток и других товаров, которые сохраняют свою актуальность не только в плане сбора средств, но и потому, что на них указывается название и стоит эмблема ЮНИСЕФ. |
Establish your brand in a fast-growing internet market. | Утвердите название своей фирмы в стремительно растущих темпах электронного пространства. |
You know, from the above-the-title sponsor that you'll see in the movie which is brand X, | Начиная от спонсора, название которого вы увидите над заглавием фильма, скажем, брэнд "икс". |
Aristide's attacks led US conservatives to brand him as the next Fidel Castro. | Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро. |
We can't brand the cattle all by ourselves. | Нам одним весь скот не заклеймить. |
We must not in the future be forced to find a new word for globalization to brand it as we branded the imperial policies of the past. | В будущем нас не должны заставлять искать новый термин для глобализации, чтобы заклеймить его, как мы клеймили империалистическую политику прошлого. |
These self-styled fighters of terrorism have attempted to brand movements of liberation and the struggle for freedom and against occupation as terrorist. | Эти мнимые борцы против терроризма пытаются заклеймить освободительные движения и борьбу за свободу и против оккупации как терроризм. |
The evident aim of the Decree is to brand the person so that he or she may be readily identifiable and, thus, subject to public scorn, ridicule and humiliation. | Очевидная цель этого указа - заклеймить человека, с тем чтобы его или ее можно было легко выявить и, соответственно, подвергнуть общественному презрению, осмеянию и унижению. |
No brand of terrorism is ever acceptable. | Неприемлем никакой вид терроризма. |
The split tongue was made public during the trials, but the brand of dog food wasn't. | Вопрос о раздвоенном языке уже рассматривался в суде, но вид собачей еды - нет. |
Well, this is a completely new brand of foreplay for me. | Это совершено новый вид прелюдии для меня. |
You've created a whole new brand of fratricide. | Ты создала новый вид братоубийства. |
Babushkina Krynka OJSC produces dairy drinks with fruit juice added under Life Energy brand. | Какой вид твердого сыра от "Бабушкиной крынки" вы предпочитаете? |
Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together. | Тем не менее даже на нынешнем заседании одна из делегаций стала клеймить Эритрею наряду с Эфиопией. |
In order to enforce the national missile defence system, the United States continues to brand the Democratic People's Republic of Korea a rogue State, citing the non-existent missile threat from us. | В целях создания национальной системы противоракетной обороны Соединенные Штаты продолжают клеймить Корейскую Народно - Демократическую Республику как государство-изгой, ссылаясь на несуществующую ракетную угрозу, исходящую от нашей страны. |
Why would somebody brand themselves? | Зачем кому-то себя клеймить? |
And then brand my steak - a lesser grade of course - with the Sacko. | А затем свои стейки, более низкого качества, конечно, клеймить Мудями. |
On authentic bags, they never split the brand logo over the seam, like here. | На оригинале никогда не разделяют марочный логотип на шве, как здесь. |
Under such circumstances, the projects that passed the selection of the WinTecExpo forum, acquire additional «brand capital» and their authors strengthen their professional reputation. | В этих условиях, прошедшие через отбор форума WinTecExpo, проекты приобретают дополнительный «марочный капитал», а их авторы - подтверждают свою профессиональную репутацию. |
Is that brand name liquor? | Там у вас марочный алкоголь? |
The importance and urgency of the attained results is hard to overestimate, because plant's management realizes the high level of market competition and future prospect of fierce struggle for high quality and brand assortment produced prior to winning new market segments. | Важность и актуальность полученных результатов сложно переоценить, так как на предприятии отдают себе отчет в том, что конкуренция на рынке сегодняшнем и будущем обусловлена жесткой борьбой за качество и марочный ассортимент, и только потом за завоевание новых его сегментов. |
Their role in brand development and management is illustrated by the importance of building an on-line brand, and the possibility of moving real world "bricks and mortar" brands on-line. | Их роль в разработке и управлении в том, что касается марочный изделий, можно проиллюстрировать на примере важности создания онлайновой торговой марки и возможности онлайнового представления реальных "материальных" марочных товаров. |
The word hild means "battle" and brand means "sword". | Корень hild означает «битва», а brand - «меч». |
Holmström was editor of the anarchist paper Brand ("Fire"). | Редактировал анархистскую газету Brand («Огонь»). |
For 2003, Gary signed to drive for the new Brand Motorsport team in F3000, but the team withdrew from the series leaving Paffett and his team-mate Nicolas Minassian without drives. | В 2003 Гэри подписал контракт с командой Brand Motorsport на выступление в Формуле-3000, но команда покинула серию после первого этапа и оставила Паффетта и его напарника Николя Минасяна без места. |
Winners of Brand Award Azerbaijan contest hosted by the Caspian Integration Business Club on its website from May 19, 2008 through January 5, 2009 have been recently announced. | Были объявлены победители конкурса "Brand Award Azerbaijan", проводимого Каспийским Интеграционным Деловым Клубом на официальном веб-сайте с 19 мая 2008-го года по 19 января 2009-го. |
In addition, multiple continuities are visited in the comic book series What If, What The - ?! (formerly Not Brand Echh) and Exiles. | Кроме того, многие хронологии посещали в комикс-сериях «What If», «What The - ?!» (прежде «Not Brand Echh») и «Exiles». |
Send my regards to Superintendent Brand. | И передайте заверения в моем уважении декану Бранд. |
If we all come forward together and tell Admiral Brand... | Если мы все выступим и расскажем адмиралу Бранд... |
Tore Brand Adviser, Norwegian Society of | Торе Бранд Советник, Норвежское общество охраны природы |
The panellists were Kaddu Sebunya, Director of Programme for Technical Design at the African Wildlife Foundation; and Kobie Brand, Regional Director of ICLEI - Local Governments for Sustainability at the Africa secretariat. | В обсуждении приняли участие Кадду Себунья, директор Программы технического проектирования Африканского фонда дикой природы и Коби Бранд, региональный директор Международного совета по местным экологическим инициативам (МСМЭИ) по сотрудничеству с органами местного самоуправления в вопросах экологической устойчивости в Секретариате Африки. |
THANK YOU FOR CHOOSING AIC BRAND FLEXIBLE MAGNETIC SHEETING. FOLLOWING THESE GUIDELINES WILL GIVE YOU YEARS OF TROUBLE FREE SERVICE WITH YOUR AIC FLEXIBLE MAGNETIC PURCHASE. | Благодарим вас что вы выбрали наш бранд эластичного магнитного винила, по этому руководству мы предлагаем вам наилучшую услугу для вашего эластичной магнитной покупки. |