| The brand positions itself as a premium product. | Бренд позиционирует себя как премиальный продукт. |
| This brand is only sold at my department store! | Этот бренд продаётся только у нас в торговом центре! |
| It's a world famous brand. | Это всемирно известный бренд. |
| Do you think it is interesting that brand? | Думаешь этот бренд интересный? |
| Lots of joy at flexi about the rating "Brand of the Century". | Компания flexi была награждена премией за марку немецкого стандарта. Таким образом компания flexi была внесена в книгу «Бренд столетия», классику брендовых товаров. |
| Our brand is registered in the State Agency of the Republic of Moldova on Intellectual Property (AGEPI). | Наш брэнд зарегистрирован в Государственном агентстве по интеллектуальной собственности Республики Молдова. |
| I think these are a proprietary brand of... | Я думаю, это патентованный брэнд... |
| The most significant of them relate to the different concept of know-how in the concepts of IP and IC, and also the relationship between the concepts of "trademark" and "brand". | Самые существенные из них касаются различного понимания ноу-хау в концепциях ИС и ИК, а также соотношения понятий «товарный знак» и «брэнд». |
| With its new corporate brand, UNICEF worked to position itself more clearly and consistently, issuing a new Brand Book and Toolkit for staff. | Используя новый корпоративный имидж, ЮНИСЕФ прилагал усилия для того, чтобы более четко и последовательно изложить свою позицию, издав новые справочники «Брэнд бук» и «Тулкит» для сотрудников. |
| Nuclear power: the energy crisis has even die-hardenvironmentalists reconsidering it. In this first-ever TED debate, Stewart Brand and Mark Z. Jacobson square off over the pros andcons. A discussion that'll make you think - and might even changeyour mind. | Во время энергетического кризиса даже самые ярые защитникиокружающей среды переосмысливают роль ядерной энергии. Впервые всвоей истории, TED устроил дебаты, где Стюарт Брэнд и МаркДжекобсон выдвигают аргументы за и против. Эта дискуссия заставляетзадуматься, а может даже и пересмотреть позицию. |
| power one is the premium brand for mobile energy supply. | Батарейки рошёг one - марка высшего класса для питания портативных устройств. |
| From the early years the Minsk brand has been actively involved in motor sports, especially in motocross and circuit racing. | Уже с первых лет марка принимает активное участие в мотоспорте, преимущественно в кроссе и кольцевых гонках. |
| Johnson's Baby is an American brand of baby cosmetics and skin care products owned by Johnson & Johnson. | Johnson's Baby (Джонсонс беби) - американская торговая марка косметики и средств по уходу за ребёнком, которая принадлежит компании Johnson & Johnson. |
| Heinen & Hopman brand 380 volts 50 hz Axial flow fan. | Торговая марка HEINEN&HOPMAN, товары Германии, 380 вт, котел безупречная сталь, может показать температуру. |
| "The brand is watered down, its uniqueness disappears - the image damage is enormous." | "Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает". |
| In 1998, Carollinum opened the first and still the only boutique of this brand in Central Europe, in Pařížská Street, and twice a year it offers its customers a new season's collection. | В 1998 году фирма «Carollinum» открыла на улице Pařížská первый и до сегодняшнего дня единственный фирменный бутик в Центральной Европе, причем дважды в год она предлагает своим клиентам новую сезонную коллекцию. |
| This Krusty Brand alarm clock sprays acid in your face. | Этот фирменный будильник Красти брызгает кислотой в лицо. |
| During 2006, the airline began consolidating its operations under the US Airways brand. | В течение 2006 года US Airways проводила ребрендинг своих дочерних компаний, переводя их под единый фирменный бренд US Airways. |
| Thanks to many years of experience, professional attitude and reliable approach to manufacturing of skin care products, AA has become the best-known and best-valued brand of antiallergenic cosmetics in Poland. | Благодаря многолетнему опыту, профессионализму и добросовестному подходу к производству препаратов по уходу за кожей, фирменный знак «АА» стал самой известной и пользующейся признанием маркой антиаллергенной косметики в Польше. |
| Lakland was renamed Lakland Guitars LLC and while the Lakland brand name remains, signature model names-such as the Bob Glaub, Duck Dunn and Joe Osborn basses-were given numeric designations. | Lakland был переименован в Lakland Guitars, LLC и в то время как фирменный знак Lakland остался неизменным, а названиям подписных моделей - такие как Bob Glaub, «Duck» Dunn и бас-гитарам Joe Osborn - дали числовые обозначения. |
| Three others also involved a brand change. | Еще три случая также были связаны с изменением торговой марки. |
| But you lose that contract for a major brand name, that's the difference between staying in business or going bankrupt. | Но потерять этот контракт, для известной торговой марки - это разница между продолжением бизнеса или банкротством. |
| Another related factor in the role of OFDI in enhancing firm competitiveness is reputation and perhaps brand image. | Еще одним фактором, связанным с ролью вывоза ПИИ в повышении конкурентоспособности компаний, является репутация и, вероятно, имидж торговой марки. |
| Internationalization through OFDI helped the firm to improve competitiveness, to cope with fluctuations in demand in domestic market, to build a brand, to accelerate growth and to benefit from economies of scale. | Интернационализация посредством вывоза ПИИ помогает компании повышать конкурентоспособность, компенсировать колебания спроса на внутреннем рынке, создавать репутацию торговой марки, ускорять рост и получать выгоды от экономии, обусловленной ростом масштаба производства. |
| In addition to developing a brand name, IPAs should make good first impressions, keep their promises, and if the investment went well, use the investor as an ambassador for their location. | Помимо разработки торговой марки, таким агентствам следует стремиться произвести хорошее первое впечатление, выполнять свои обещания и в случае успешных инвестиций использовать инвесторов для пропагандирования соответствующего района среди других инвесторов. |
| Right or wrong, it's a brand. | Правильно, или нет, это клеймо. |
| Who paid you to brand her? | Кто заплатил тебе выжечь клеймо на ней? |
| But whoever it was used a spell so powerful it left a mark, a brand on their souls. | Тот, кто их поднял, использовал настолько сильное заклинание, что после него остались метки, клеймо на их душах. |
| Otherwise your brand don't last. | А иначе клеймо не приживётся. |
| A raised mark, it's like a brand. | Знак, похожий на клеймо? |
| Hear Music is the brand name of Starbucks' retail music concept. | «Нёаг Music» является торговой маркой концепции розничной музыки Starbucks. |
| 1994 - We launch the production of exclusive custom-made domestic kitchen utensils made and sold under the Tescoma brand. | 1994 - Развиваем эксклюзивное производство под заказ изделий для кухни, изготавливаемых и продаваемых под торговой маркой Tescoma. |
| Under the brand name Neurontin, it was first approved in May 1993 for the treatment of epilepsy in the United Kingdom, and was marketed in the United States in 1994. | Под торговой маркой Neurontin он был впервые одобрен в мае 1993 года для лечения эпилепсии в Великобритании и продавался в Соединённых Штатах в 1994 году. |
| The company also produces bicycles under the Opera brand name, and has an in-house component brand - MOST. | Компания также производила велосипеды под торговой маркой Орёга, а сейчас имеет собственный бренд компонентов и аксессуаров - MOST. |
| Gabapentin enacarbil, under the brand name Horizant, was introduced in the United States for the treatment of restless legs syndrome in April 2011 and was approved for the treatment of postherpetic neuralgia in June 2012. | Габапентин энакарбил под торговой маркой Horizant, который имеет большую биодоступность, был введен в США для лечения синдрома беспокойных ног в апреле 2011 года и был одобрен для лечения постгерпетической невралгии в июне 2012 года. |
| The brand stands for products of the highest quality, excellent craftsmanship, and customer-oriented flexibility. | Это торговая марка, ориентированная на выпуск продуктов высокого качества и превосходного исполнения, которые максимально отвечают техническим требованиям заказчика. |
| CPA has also been available in combination with estradiol valerate (brand name Femilar) as a combined birth control pill in Finland since 1993. | СРА также доступен в Финляндии с 1993 года в сочетании с валератом эстрадиола (торговая марка Femilar) в качестве комбинированной противозачаточной таблетки. |
| MovinCool, a brand of Denso Corp, announced publication of a new, expanded product catalog that conveniently offers complete features and specifications of all MovinCool industrial spot air conditioners and accessories in a single place. | MovinCool, торговая марка Denso Corp, объявил о публикации нового расширенного товарного каталога, который удобен в пользовании и предлагает полное описание и спецификацию всех производственных местных кондиционеров MovinCool и их комплектующих в одном издании. |
| Dremel Manufacturing Company was acquired by Emerson Electric 1993 - The Dremel brand is purchased by Robert Bosch Tool Corporation. | В 1993 торговая марка была приобретена фирмой «Bosch», производство по состоянию на 2008 год осуществляется инструментальным подразделением этой фирмы Robert Bosch Tool Corporation. |
| We also notice that the parameter estimate for cotton has been moderated considerably due to the inclusion of the brand and outlet variables. | Мы также отметили, что параметрическая оценка содержания хлопка была существенно занижена вследствие включения переменных "торговая марка" и "торговая точка". |
| In March 2006, the company announced a decision to operate and brand products exclusively under the Ellex name. | С марта 2006 года компания производит продукты исключительно под маркой Ellex. |
| It now exists as the 989 Sports brand owned by SCEA that produces sports games. | В настоящее время существует компания 989 Sports, разрабатывающая спортивные игры. |
| A new flagship steer tire has been added to the Dunlop brand line, Goodyear Tire & Rubber Co. has announced. | Японская компания Тоуо Tire and Rubber Co. Ltd планирует увеличить объемы производства в ее североамериканском производственном филиале Toyo Tire North America. |
| Since September 2007, ARZNI Company has launched production also of a broad range of preserved products with "Aygi"-"Epos" brand, including juices and nectars, jams, marinated and canned vegetables. | С сентября 2007 года Компания "Арзни" приступила также к выпуску широкой номенклатуры консервированной продукции с брендом "Айги"- "Эпос", в том числе: соков и нектаров, варенья, маринованных и консервированных овощей. |
| Volume and content of an advertising campaign, as well as mass media sources used during the campaign at the first instance, depend on the object (i.e. merchandise/ service or brand) that a company intends to inform people about. | Объём и наполнение рекламной кампании, равно как и используемые при этом СМИ, зависят в первую очередь от объекта, то есть, от товара/ услуги или бренда, о котором компания намерена проинформировать население. |
| It's not even the same brand! | Он же даже не той фирмы! |
| On the seat next to him is the luxury brand, a leather attaché case. | На сиденье рядом с ним лежит кожаный дипломат роскошной фирмы. |
| In this context "brand" may also be understood as the name of a well-known company, and the name of a popular good, and a well-known trademark. | При этом под «брэндом» они могут понимать и название хорошо известной фирмы, и название популярного товара, и общеизвестный товарный знак. |
| At the request of the President, the representative of a non-governmental organization observer explained that the term "trade name" referred to the name of a company or business, while the term "brand name" referred to specific products or preparations. | По просьбе Председателя представитель одной неправительственной организации, присутствующей на совещании в качестве наблюдателя, пояснил, что термин "торговое наименование" обозначает название компании или фирмы, а термин "фирменная марка" отражает название конкретных продуктов или составов. |
| The brand of our company is recognisable on domestic and foreign markets. | Сегодня также все действия фирмы направлены на удовлетворение ожиданий клиентов. Фирма всячески старается завоевать доверие клиентов. |
| Cohibas, my favorite brand. | "Кахибос" - мой любимый сорт. |
| These guys are a special brand. | Эти парни - особый сорт. |
| I can't tell the brand. | Я не могу определить сорт. |
| Ma'am, the Apple Growers Association would like to name a new brand of apple after you. | Мэм, "Ассоциация производителей яблок" хочет назвать в вашу честь новый сорт. |
| Saloio is a brand of Portuguese cheese manufactured in the region of Ponte do Rol, 50 km (31 mi) north of Lisbon. | Saloio) - сорт португальского сыра, который производят в области Понте-ду-Рол, расположенной в 50 км к северу от Лиссабона. |
| I'd say my aspirational lifestyle brand just got a bit more aspirational. | Мой вдохновляющий стиль жизни стал ещё более вдохновляющим. |
| Because that's our brand. | Потому что в этом наш стиль. |
| Maybe my brand is changing. | Может, я меняю стиль. |
| In part of the older fanbase, Hasbro has come to consider My Little Pony as a "lifestyle" brand, and as of February 2013, has arranged over 200 licenses across fifteen categories of products. | IНесколько позже Хасбро стало расценивать My Little Pony как бренд «Стиль жизни», и на момент февраля 2013 года распространила около 200 лицензий на 15 категорий продуктов. |
| I didn't mean to push my own personal brand of self-denial on you. | Я не хотела навязывать тебе свой стиль самоотречения. |
| Recognizable consumer product name, brand name, company name, word, expression, sign, symbol, design solution or a combination thereof, etc. | Узнаваемое потребителем наименование продукта, название торговой марки, имя фирмы, слово, выражение, знак, символ, дизайнерское решение или их комбинация и т.п. |
| The health and beauty business, with the laboratories of the L'Oréal company, also make it possible to publicize the city's name to a worldwide audience under the Vichy brand. | Активность в сфере красоты и здоровья (в городе работают лаборатории французской группы L'Oréal), также дала возможность популяризировать название города во всём мире под маркой Лабораторий Виши. |
| It was a subsidiary of Trek Airways; the actual name of the airline was Trek Airways Flitestar, but it operated under the brand name Flitestar. | Компания создавалась в качестве дочернего предприятия другой авиакомпании Тгёк Airways, имела полное официальное название Trek Airways Flitestar, но использовала сокращённую торговую марку (бренд) «Flitestar». |
| A brand name or trademark; | название бренда или торговую марку |
| You have to give me the brand. [Chuckles] | Только подскажи мне его название. |
| Aristide's attacks led US conservatives to brand him as the next Fidel Castro. | Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро. |
| Mason would've preferred to brand your face. | Мэйсон скорее бы предпочел заклеймить ваше лицо. |
| We can't brand the cattle all by ourselves. | Нам одним весь скот не заклеймить. |
| We must not in the future be forced to find a new word for globalization to brand it as we branded the imperial policies of the past. | В будущем нас не должны заставлять искать новый термин для глобализации, чтобы заклеймить его, как мы клеймили империалистическую политику прошлого. |
| These self-styled fighters of terrorism have attempted to brand movements of liberation and the struggle for freedom and against occupation as terrorist. | Эти мнимые борцы против терроризма пытаются заклеймить освободительные движения и борьбу за свободу и против оккупации как терроризм. |
| No brand of terrorism is ever acceptable. | Неприемлем никакой вид терроризма. |
| Well, this is a completely new brand of foreplay for me. | Это совершено новый вид прелюдии для меня. |
| Some products from the list are given tight descriptions with all their qualitative traits and a detailed name, brand, type and model. | Для некоторых включенных в перечень товаров приводятся детальные описания, отражающие их качественные характеристики, подробные наименования, марку, вид и модель. |
| Designed to reinforce the corporate identity of the brand, the salesman can deliver a truly professional presentation of the customers options. | Внешний вид ящичных поддонов подчеркивает фирменный стиль производителя, благодаря чему агент по продажам может демонстрировать покупателю имеющиеся опции на высокопрофессиональном уровне. |
| the type of transportation, the means of transportation, data about the transporting entity, brand, calibre and manufacturing number of firearms, type and number of transported ammunition, its brand and calibre. | вид перевозки, вид транспорта, данные о перевозчике, данные о марке и калибре огнестрельного оружия и серийном номере изготовителя, данные о виде и количестве перевозимых боеприпасов, их марке и калибре. |
| Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together. | Тем не менее даже на нынешнем заседании одна из делегаций стала клеймить Эритрею наряду с Эфиопией. |
| In order to enforce the national missile defence system, the United States continues to brand the Democratic People's Republic of Korea a rogue State, citing the non-existent missile threat from us. | В целях создания национальной системы противоракетной обороны Соединенные Штаты продолжают клеймить Корейскую Народно - Демократическую Республику как государство-изгой, ссылаясь на несуществующую ракетную угрозу, исходящую от нашей страны. |
| Why would somebody brand themselves? | Зачем кому-то себя клеймить? |
| And then brand my steak - a lesser grade of course - with the Sacko. | А затем свои стейки, более низкого качества, конечно, клеймить Мудями. |
| On authentic bags, they never split the brand logo over the seam, like here. | На оригинале никогда не разделяют марочный логотип на шве, как здесь. |
| Under such circumstances, the projects that passed the selection of the WinTecExpo forum, acquire additional «brand capital» and their authors strengthen their professional reputation. | В этих условиях, прошедшие через отбор форума WinTecExpo, проекты приобретают дополнительный «марочный капитал», а их авторы - подтверждают свою профессиональную репутацию. |
| Is that brand name liquor? | Там у вас марочный алкоголь? |
| The importance and urgency of the attained results is hard to overestimate, because plant's management realizes the high level of market competition and future prospect of fierce struggle for high quality and brand assortment produced prior to winning new market segments. | Важность и актуальность полученных результатов сложно переоценить, так как на предприятии отдают себе отчет в том, что конкуренция на рынке сегодняшнем и будущем обусловлена жесткой борьбой за качество и марочный ассортимент, и только потом за завоевание новых его сегментов. |
| Their role in brand development and management is illustrated by the importance of building an on-line brand, and the possibility of moving real world "bricks and mortar" brands on-line. | Их роль в разработке и управлении в том, что касается марочный изделий, можно проиллюстрировать на примере важности создания онлайновой торговой марки и возможности онлайнового представления реальных "материальных" марочных товаров. |
| The word hild means "battle" and brand means "sword". | Корень hild означает «битва», а brand - «меч». |
| In late 2008, the group signed to Suburban Noize Records and released the long delayed debut album A Brand You Can Trust on July 14, 2009. | В конце 2008 года группа подписала контракт на Suburban Noize Records и 14 июля 2009 выпустила дебютный альбом A Brand You Can Trust. |
| Hartenstein was selected to play in the 2014 Jordan Brand Classic International Game: He finished the game with four points and five rebounds in 18 minutes. | Хартенштейн был приглашен для участия в выставочном матче Jordan Brand Classic 2014 года, за 18 минут на паркете набрал 4 очка и совершил 5 подборов. |
| According to the Ranking List of World Brand Lab, SDHS was awarded the 146th place among China's 500 Most Valuable Brands in 2017, with a brand value of an estimated US$4.17 billion. | Согласно Рейтинговому списку World Brand Lab, SDHS было удостоено 146-го места среди 500 самых ценных брендов Китая в 2017 году, стоимость бренда оценивается в 4,17 миллиарда долларов США. |
| Brand then co-hosted The Russell Brand Show beginning in April 2006 on BBC Radio 6 Music. | В апреле 2006 года Брэнд стал ведущим передачи «The Russell Brand Show», выходившей в эфир на радиостанции BBC 6 Music. |
| Send my regards to Superintendent Brand. | И передайте заверения в моем уважении декану Бранд. |
| Brand was also sentenced to two months in prison in 1905 for publishing allegedly "lewd writings" in Der Eigene. | Бранд был также приговорён к двум месяцам тюрьмы в 1905 году за публикацию в Der Eigene якобы «непристойных сочинений». |
| We'll return to Nicki Brand... and the Emotional Rescue show in just a moment. | Мы вернемся к Ники Бранд и передаче "Эмоциональное спасение" через минуту |
| The panellists were Kaddu Sebunya, Director of Programme for Technical Design at the African Wildlife Foundation; and Kobie Brand, Regional Director of ICLEI - Local Governments for Sustainability at the Africa secretariat. | В обсуждении приняли участие Кадду Себунья, директор Программы технического проектирования Африканского фонда дикой природы и Коби Бранд, региональный директор Международного совета по местным экологическим инициативам (МСМЭИ) по сотрудничеству с органами местного самоуправления в вопросах экологической устойчивости в Секретариате Африки. |
| It is Admiral Brand. | Адмирал Бранд на связи. |