| Please don't send me to jail. I have a boy, 5 years old. | Не отправляйте меня в тюрьму, у меня пятилетний сын. |
| How's my boy getting along? | Синьор Кавиккья, как там мой сын? |
| My boy wants pumpkin pie! OK? | Мой сын хочет пирога из тыквы, понятно? |
| It's just been the two of us for so long, you know, just me and my boy... | Мы так долго были вместе, понимаешь, только я и мой сын... |
| You're my boy, Danny, and I let you down. | Ты мой сын, Дэнни, а я тебя подвёл. |
| That and that to my boy he goes to him well make me work. | И ещё уверенность, что мой сын хорошо устроился. |
| Your boy, Henry, safely away? | Твой сын, Генрих, в безопасности? |
| You saying this is on my boy? | Хочешь сказать, в этом виноват мой сын? |
| We're together, I have a new baby boy, not to mention this place costs a fortune. | Мы все вместе, у меня сын, не говоря уже о том, что это место стоит целое состояние. |
| How is your boy, by the way? | Как там ваш сын, кстати? |
| It was a fairy tale, you know, designed to make a five-year-old boy go to sleep. | Это была сказка, понимаете, придуманная для того, чтобы мой пятилетний сын мог засыпать. |
| But he isn't really Henry's boy, because the king was always sleeping. | Но на самом деле он вовсе не сын Генриха. ведь король спал всё это время. |
| Once you find this girl and your boy's fit for travel, I expect you'll move on. | Когда найдете девочку, и твой сын будет здоров для путешествия, я надеюсь, что вы уедете. |
| I have no desire to punch a clock - Just my boy. | Мне нет дела до журнала, моя цель - сын. |
| Kneel and pray, my boy.! | Преклони колени и молись, сын мой! |
| That boy that killed those kids in the school yesterday, he belonged to my cousin's old lady. | Тот пацан, что устроил вчера бойню в школе... это сын старухи моего двоюродного брата. |
| My pride, my boy, my son. | Моя гордость, мой мальчик, мой сын. |
| If my son was the father of this boy, where is your proof? | Если мой сын был отцом этого мальчика, где доказательства? |
| Was that boy, your son? | Мальчик, которого мы видели - ваш сын? |
| I have a son of my own, about your boy's age. | У меня тоже есть сын, примерно того же возраста, что и ваш. |
| I thought you swore blind your boy Matthew had nothing to do with the Burns Street robbery. | Вы же божились, что ваш сын Мэтью не имеет отношения к ограблению на Бернс-Стрит. |
| If it's true, your boy will have to call me out one day to challenge me for the leadership of the tribe. | Если это так, твой сын однажды должен будет вызвать меня... на бой и сразиться со мной за господство над племенем. |
| Mr. Purcell, this here my boy. | "Мистер Перселл, это мой сын." |
| Your boy's not looking too good out there today, Grayson. | Твой сын сегодня не не в ударе, Грейсон. |
| The fact that he had a boy? | То есть... о факте, что него сын? |