As Kevin's behaviour worsens, Franklin defends him, convinced that his son is a healthy, normal boy and that there is a reasonable explanation for everything he does. |
Несмотря на ухудшение поведения Кевина, Франклин защищает его, будучи убеждённый, что его сын здоровый, нормальный мальчик и что есть разумное объяснение всему, что он делает. |
My wife's the same with our boy! |
Правильно, наш сын тоже пойдет служить. |
A few days later the father learned from a boy called Akec (aged 10), who had managed to escape, that his son had been taken to the khalwa (Koranic school) of Fatihab, Omdurman. |
Несколько дней спустя от мальчика по имени Акес (10 лет), которому удалось убежать от полиции, отец узнал, что его сын был помещен в халву Фатихаба (церковная школа), Омдурман. |
Well, do you have any reason to believe that your son and this boy were into anything strange? |
Ну, у вас есть основания полагать, что ваш сын и этот мальчик были в этом ничего странного? |
Marcus, my son, my half-Vietnamese 32 year old... boy, we... we're... |
Маркус, мой сын наполовину вьетнамец, ему 32 года мы... мы... |
'Patsy's boy, Robbie, he's heard she's coming in.' |
Сын Пэтси, Робби, он слышал сообщение. |
You know, boy, I don't think I've ever felt as close to you as I do right- |
Знаешь, сын никогда прежде я не чувствовал что мы с тобой так близки. Что? |
Except for the alimony I can't afford, I haven't had a date in two - two years, And my son - my oldest boy jared is not talking to me. |
Если не считать алименты, которые я не могу заплатить, что я не встречался ни с кем уже 2... 2 года, и что мой сын, мой старший сын Джерад со мной не разговаривает. |
'Don't you dare look away, you naughty Baker Boy. |
"Не смей отворачиваться, гадкий Сын Булочника." |
Boy, is this some friend of yours? |
Сын! Это какой-то твой приятель? |
Boy, what the hell is wrong with you? |
Сын, какая муха тебя укусила? |
Boy, I told you an hour ago, stop that! |
Сын, я сказал тебе еще час назад, прекрати! |
That was my boy. |
Красавчик. Это был мой сын. |
I want my boy safe. |
Я хочу, чтоб мой сын был в безопасности. |
You Frank Greaves' boy? |
Ты сын Фрэнка Гривса? Да, сэр. |
Hoop-la, hoop-la, my sweet son, My boy, my bright surprise. |
Баю-баю, мой малютка, сын мой бесталанный, |
You can tell I'm not a child, and I am definitely not your son, so don't call me "boy." |
Вы видите, что я не ребенок, и я определенно не ваш сын, так что не называй меня "сынком". |
Boy, you are your daddy's son. |
Ты сын своего отца, парень. |
The Boy: The son of the three women, he does not play a speaking role but is the subject of much discussion among them. |
Мальчик: Сын всех трех женщин, он не принимает участие в спектакле, но является объектом большинства дискуссий среди героинь. |
Only a butcher's boy. |
А ты не рыцарь, а сын мясника. |
Your boy and my boy. |
Твой сын и мой. |
You will journey from boy to man Son of man look to the sky |
Сын людей, глянь в облака. |
Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud. |
Ваш сын явно любит слушать хип-хоп. |
Boy. Son, I got to tell you, I understand perfectly, completely of why you wouldn't go into business with him. |
Сын, скажу тебе так, я прекрасно понимаю, отлично, почему ты не хочешь вести с ним бизнес. |
His boy called my boy. |
Его сын звонил моему. |