Примеры в контексте "Boy - Сын"

Примеры: Boy - Сын
She gave birth in her husband's car at the checkpoint; her baby boy died. Она родила в машине своего мужа на контрольно-пропускном пункте. Её новорожденный сын не выжил.
You've been second-guessing Clay ever since your boy was born. Ты ставишь под сомнение каждое решение Клэя с тех самых пор, как твой сын родился.
My boy, Rafa, I call him my little Aubelito 'cause... Мой сын, Рафа... Я называю его маленьким дедулей, потому что он у меня взрослый не по годам.
It was at this point that the man was replaced by a boy. На этой должности его сменил сын.
Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms. Ну, в этих комнатах грохочем только я и мой сын.
The boy's in the monastery himself, on path to becoming a Cleric. Сын сейчас в монастыре, готовится стать Клериком.
And she was so excited backstage to watch her baby boy out here, talking about all his fabulousness. За сценой ей было так приятно слышать, как сын восхваляет себя.
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой.
My boy Daniel died on Kokoda and he's up there somewhere in the mud. Мой сын Дэниэль погиб в Кокоде и покоится где-то там в грязи.
Though thought strikes if you hold the celebration Beneath my humble roof, Then your boy can bear close witness to all my gladiators. Есть предложение по поводу проведения празднества под моей скромной крышей, и тогда Ваш сын сможет воочию увидеть всех моих гладиаторов.
On September 25, 2014, James and Nick Aldis, also known as Magnus, had their first child, a boy named Donovan Patrick Aldis. 25 сентября 2014 года у Джеймс и Ника Алдиса, более известный по его прозвищу Магнус, родился сын Донован Патрик Алдис.
That boy is a grown man now with a son of his own. Этот мальчик уже взрослый, у него есть сын.
He wanted everyone to know what a good, strong boy his son would grow up to be. Он хотел, чтобы все знали каким хорошим, сильным мальчиком вырастет его сын.
You could guess a few numbers or pull a whole new stunt and drag the neighbour's boy here like he was your own son. Думаю, ты собирался дать мне какие-то приблизительные размеры или привести соседского мальчишку будто он твой сын.
Well, don't tell me you didn't prefer that butcher's boy. Не спорь, тебе больше нравился сын мясника.
These persons, driven by extreme necessities, would like to see, meet, and touch this boy. На таких людей сегодня по-иному смотрит один мальчик, сын нашего земляка.
We know that at least one of the woman's children is a boy and that the man's oldest child is a boy. Мы знаем, что у женщины по крайней мере один сын, а старший ребёнок мужчины - мальчик.
Upon seeing the boy again the next day, when she was allowed to undress him, she indicated a stronger certainty that the boy was indeed her son Bruce. Лишь на следующий день, также увидев мальчика раздетым, она заявила, что по особым приметам опознала его и может уверенно заявить, что это её сын Брюс.
They have a boy at West Point and a girl at Exeter. Их сын в Вэст-Поинте, а дочь в Экзетере.
A country boy knows something about that. Я - крестьянский сын - об этом уж знаю.
His mama abandoned him going on a year now and his daddy, my boy Dale, he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility. Мама уже год как бросила его, а папочка, мой сын Дейл, сейчас в исправиловке. Начудил по мелочам.
He is a 13-year-old boy of the nobility. У неё есть сын Роман 13-летнего возраста.
They have a 12-year-old girl and a boy, 9, and the family lives in a 11⁄2-room apartment, typical of the overcrowded conditions of war-racked Poland. У них 12-летняя дочка и сын 9-ти лет, семья живет в 1,5-комнатной квартире, типичной для перенаселенной послевоенной Польши.
No offence, but he is the eldest boy, you know. Он мой старший сын, понимаете?
He might not be the brightest spark, but he's my boy. Может, он слегка неотесан, но он мой сын.