Английский - русский
Перевод слова Borders
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Borders - Территории"

Примеры: Borders - Территории
The African Charter on Human and Peoples' Rights provides for the freedom of movement within the borders of a State where an individual lawfully resides and the general right to leave and return and mass expulsions of non-citizens are prohibited. Африканская хартия прав человека и народов предусматривает право на свободу передвижения в границах государства, на территории которого на законных основаниях проживает соответствующее лицо, а также в целом право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.
Burkina Faso concluded that the porosity of borders, coupled with the increasing phenomenon of banditry, could have allowed the circulation of such materiel outside the national territory.[14] Буркина-Фасо пришла к выводу о том, что пористость границ в сочетании с ростом бандитизма могли стать причиной того, что эти средства оказались за пределами территории страны.
According to the State party, limiting the power given to a state to control who immigrates across its borders by giving extraterritorial power relating to articles of the Covenant would deny a states' sovereignty over removal of foreigners from its territory. По мнению государства-участника, ограничение функции государства по осуществлению контроля за лицами, иммигрирующими через его границы, за счет экстерриториальной трактовки полномочий, связанных со статьями Пакта, лишит государства суверенитета в отношении высылки иностранцев со своей территории.
The South Fork Band asked the BLM to work with them to identify borders of their traditional pine nut harvesting areas in the Sulphur Springs Range and the Roberts Mountains, with the intention to exclude or limit use within these areas by commercial pine nut harvesters. Группа индейцев из местечка Саут-Форк обратилась к БЗ с просьбой помочь ей определить границы их традиционного района сбора кедровых орехов в Сулфур-Спрингс Рэнж и Робертс Маунтен, с тем чтобы ограничить или запретить сбор орехов на этой территории коммерческими предприятиями.
In conclusion, while we recognize Rwanda's right to live in peace and security within its borders, we do not believe it has the right to sow terror in Congolese territory. В заключение я хотел бы сказать, что, хотя мы признаем право Руанды жить в условиях мира и безопасности в пределах своих границ, мы отрицаем ее право сеять страх в пределах конголезской территории.
Its borders were expanded in 1881, taking land from the Northwest Territories and the District of Keewatin, but Ontario claimed a large portion of the land; the disputed portion was awarded to Ontario in 1889. Её границы были расширены в 1881 году, но Онтарио оспорило большую часть земли, часть спорной территории отошла к Онтарио в 1889 году.
Under the information we have, the former borders of the forest park have been changed on this map: 23 ha of forest-covered area have been alienated from the forest park and instead a mountainous land area with no vegetation has been introduced. По нашим сведениям, на этой карте изменены прежние границы лесопарка: из территории лесопарка отчуждены 23 га лесопокрытой зоны, а вместо них введен лишенный растительности горный участок.
Freedom of movement within a receiving State is essential to the effective delivery of disaster assistance, and it should not be assumed that questions of access end after the receiving State's borders have been crossed. Свобода передвижения по территории принимающего государства насущно необходима для действенной доставки помощи при бедствии, и не следует считать, что, как только пересечены границы принимающего государства, вопросы доступа снимаются.
On 4 March at 6 a.m., the Eritrean forces continued shelling from within the Eritrean borders for a period of three hours at the villages of Awad and Galasa, causing destruction of the water tanker and a school building. 4 марта 1998 года с 06 ч. 00 м. на протяжении трех часов эритрейские силы вели артиллерийский огонь с территории Эритреи по деревням Авад и Галаса, в результате чего были уничтожены емкости с питьевой водой и здание школы.
Notwithstanding the absence of direct references to the matter in domestic law, Kyrgyzstan proceeds in practice from the premise that aircraft outside its borders that are registered at airports in Kyrgyzstan are subject to the criminal jurisdiction of the flag State. Несмотря на отсутствие прямых указаний на это во внутреннем законодательстве, в своей практике Кыргызстан исходит из того, что уголовная юрисдикция государства флага распространяется также на воздушные корабли, приписанные к аэропортам на территории Кыргызской Республики и находящиеся вне пределов Кыргызской Республики.
The Container Security Initiative (CSI) - A means of pushing our borders outward by screening cargo overseas and working jointly with host nation customs agencies on exams prior to lading U.S. bound cargo; and инициатива по обеспечению безопасности контейнеров (ИБК) - методика повышения уровня безопасности на территории страны за счет проверки грузов за границей и взаимодействия с национальными таможенными учреждениями стран отправки грузов для проведения проверок направляемых в Соединенные Штаты грузов до их погрузки; и
The Mitanni have reassembled within their borders. Митаннийцы собрались на своей территории.
In mid-September, some 366 refugees were stuck in the no-man's land between the borders of Burundi and the Democratic Republic of the Congo for three days, after the South Kivu authorities closed the Democratic Republic of the Congo entry point. В середине сентября 366 беженцев на три дня застряли на «ничейной территории», расположенной между границей Бурунди и границей Демократической Республики Конго, после того как власти провинции Южная Киву закрыли пункт въезда в Демократическую Республику Конго.
As if the air violations and bombings of Uganda's territory have not been provocation enough, the Sudan has, since 1987, been trying to provoke Uganda into an all-out war by sending batches of its troops into Uganda territory in violation of international borders. в дополнение к провокационным актам, выражавшимся в нарушениях воздушного пространства и бомбардировках территории Уганды, с 1987 года Судан пытается втянуть Уганду в крупномасштабную войну и направляет подразделения своих войск на территорию Уганды, что является нарушением согласованных на международном уровне границ.
Borders between the Bosniak territory and the Bosnian-Serb territory have calmed down. Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились.
He proposes that a Southern propensity for violence is inheritable by genetic changes wrought over generations living in traditional herding societies in Northern England, the Scottish Borders, and Irish Border Region. Согласно его предположению, предрасположенность жителей Юга к жестокости является наследственной чертой, которая развивалась в течение поколений, живших на территории северной Англии, шотландских границ и региона рядом с ирландской границей.