| This is made - bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers. | Он сделан, также как и кость, из смеси неорганических минералов и полимеров. |
| There's the largest dinosaur bone that had ever been found in this part of the Sahara. | Включая самую большую кость из когда-либо найденных в этой части Сахары. |
| But she's as dry as a bone. | Но ружье сухое, как кость. |
| A bed that's been slept in, a bone for his dog, some token of effort. | Кровать, где спали, кость для его пса, какое-то доказательство действий. |
| The mountain biker said that this bone lodged itself into his arm. | Велосипедист сказал, что эта кость проколола ему руку. |
| So every year on one lone, conscience-salving day we toss these people a bone. | Каждый год, в один совестливый день мы бросаем этим людям кость. |
| Somebody got a chicken bone in their throat. | У кого-то застряла в горле кость. |
| You have only one bone in your body. | В твоем теле только одна кость. |
| It fills the fractures in my ankle... hardens the bone and muscle around it so I can walk. | Он наполняет трещины в моей лодыжке, укрепляет кость и уплотняет ее, так что я могу ходить. |
| I will snap the tendon before it breaks the bone. | Я порву сухожилие, а потом сломаю кость. |
| You spend all of your free time just trying to bone any girl that'll smile at you. | Вы тратить все свое свободное время просто пытается кость, которая будет любая девушка улыбается Вам. |
| By breaking every bone in my body a hundred times for the girl I love. | Ради любимой девушки я превращался сотни раз, ломая каждую кость в своем теле. |
| When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures. | Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы. |
| And when live bone is burned, the fracture lines tend to be crescent-shaped, like this. | Но когда горит кость живого человека, переломы имеют форму полумесяца, как тут. |
| Also, I found several holes bored through the tissue into the bone. | Также, я нашла несколько отверстий, просверленных через ткани в кость. |
| The shattered bone in my leg is proof that for you all villains are same. | Раздробленная кость в моей ноге - доказательство, что для вас все преступники одинаковы. |
| The doctor's scheduled surgery to set that bone. | Врач назначил операцию, чтобы вправить кость. |
| And soon as you submit Surrender flesh and bone | Как только покоришься ей, подчинится плоть и кость. |
| It has little pins and screws that go into the bone. | На нем небольшие скобы и шурупы, которые войдут в кость. |
| I couldn't help noticing that this bone is at an odd angle. | Я не могла не заметить, что эта кость срослась под странным углом. |
| Just toss me a bone, man. | Просто кинь мне кость, брат. |
| Isabelle was struck with something hard enough to break the skin and pierce the bone. | Изабеллу ударили чем-то настолько тяжелым, что повредили кожу и проломили кость. |
| Possibly, if we use deep tissue, bone maybe. | Возможно, если мы используем глубокую ткань, кость возможно. |
| You need to throw our people a bone... or you could lose them for good. | Нужно кинуть кость, иначе вы рискуете их потерять насовсем. |
| At the head pastor of a fist hits, that breaks the bone, dead and collapses. | Нанес по голове пастора первый удар, пробил кость, и наступила смерть. |