This is made - bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers. |
Он сделан, также как и кость, из смеси неорганических минералов и полимеров. |
There's the largest dinosaur bone that had ever been found in this part of the Sahara. |
Включая самую большую кость из когда-либо найденных в этой части Сахары. |
But she's as dry as a bone. |
Но ружье сухое, как кость. |
A bed that's been slept in, a bone for his dog, some token of effort. |
Кровать, где спали, кость для его пса, какое-то доказательство действий. |
The mountain biker said that this bone lodged itself into his arm. |
Велосипедист сказал, что эта кость проколола ему руку. |
So every year on one lone, conscience-salving day we toss these people a bone. |
Каждый год, в один совестливый день мы бросаем этим людям кость. |
Somebody got a chicken bone in their throat. |
У кого-то застряла в горле кость. |
You have only one bone in your body. |
В твоем теле только одна кость. |
It fills the fractures in my ankle... hardens the bone and muscle around it so I can walk. |
Он наполняет трещины в моей лодыжке, укрепляет кость и уплотняет ее, так что я могу ходить. |
I will snap the tendon before it breaks the bone. |
Я порву сухожилие, а потом сломаю кость. |
You spend all of your free time just trying to bone any girl that'll smile at you. |
Вы тратить все свое свободное время просто пытается кость, которая будет любая девушка улыбается Вам. |
By breaking every bone in my body a hundred times for the girl I love. |
Ради любимой девушки я превращался сотни раз, ломая каждую кость в своем теле. |
When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures. |
Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы. |
And when live bone is burned, the fracture lines tend to be crescent-shaped, like this. |
Но когда горит кость живого человека, переломы имеют форму полумесяца, как тут. |
Also, I found several holes bored through the tissue into the bone. |
Также, я нашла несколько отверстий, просверленных через ткани в кость. |
The shattered bone in my leg is proof that for you all villains are same. |
Раздробленная кость в моей ноге - доказательство, что для вас все преступники одинаковы. |
The doctor's scheduled surgery to set that bone. |
Врач назначил операцию, чтобы вправить кость. |
And soon as you submit Surrender flesh and bone |
Как только покоришься ей, подчинится плоть и кость. |
It has little pins and screws that go into the bone. |
На нем небольшие скобы и шурупы, которые войдут в кость. |
I couldn't help noticing that this bone is at an odd angle. |
Я не могла не заметить, что эта кость срослась под странным углом. |
Just toss me a bone, man. |
Просто кинь мне кость, брат. |
Isabelle was struck with something hard enough to break the skin and pierce the bone. |
Изабеллу ударили чем-то настолько тяжелым, что повредили кожу и проломили кость. |
Possibly, if we use deep tissue, bone maybe. |
Возможно, если мы используем глубокую ткань, кость возможно. |
You need to throw our people a bone... or you could lose them for good. |
Нужно кинуть кость, иначе вы рискуете их потерять насовсем. |
At the head pastor of a fist hits, that breaks the bone, dead and collapses. |
Нанес по голове пастора первый удар, пробил кость, и наступила смерть. |